Zeca Pagodinho - Vacilão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Vacilão




Olha o quebrado que o sujeito arrumou
Смотрит только сломана нога, что парень убрался
É meu irmão
- Это мой брат
Quem não escuta cuidado
Кто не слушает осторожны
Escuta coitado
Слушать, новый
Aquilo que era mulher
То, что это была женщина
Pra não te acordar cedo
Чтобы не будить вас рано
Saía da cama na ponta do
Вставал на конце ноги
te chamava tarde, sabia teu gosto
Только тебя называл поздно, знал твой вкус
Na bandeja, café
В лоток, кофе
Chocolate, biscoito, salada de frutas
Шоколад, печенье, салат, фрукты
Suco de mamão
Сок папайи
No almoço era filé mignon
На обед был бифштекс из вырезки
Com arroz à la grega, batata corada
Рис а-ля греческий, картофель corada
Um vinho do bom
Вино хорошее
No jantar era a mesma fartura do almoço
На ужин был таким же, изобилия обеда
E ainda tinha opção
И еще вариант
É, mas deu mole, ela dispensou você
Это, но дал моль, она уволена вы
Chegou em casa outra vez doidão
Пришел домой еще раз trashed
Brigou com a preta sem razão
Под ногой с черным, без причины
Quis comer arroz doce com quiabo
Хотел поесть сладкого риса с окра
Botou sal na batida de limão
Гнал соли в хит лимона
Deu lavagem ao macaco
Дал промыть, обезьяна
Banana pro porco, osso pro gato
Банан pro свинья, кость, pro cat
Sardinha ao cachorro, cachaça pro pato
Сардины на щенка, рома pro утка
Entrou no chuveiro de terno e sapato
Вошел в душ в костюме и обуви
Não queria papo
Не хотел в чате
Foi no porão, pegou três-oitão
Он был там, в подвале, взял три-oitão
Deu tiro na mão do próprio irmão
Дал выстрел в руку собственного брата
Que quis te segurar
Что хотел тебя держать
Eu consegui te desarmar
Мне удалось разоружить тебя
Foi pra rua de novo
Тебе улица новая
Entrou no velório pulando a janela
Вступил в поминки, выпрыгнув в окно
Xingou o defunto, apagou a vela
Разбушевался умершего, задула свечу
Cantou a viúva, mulher de favela
Спела вдова, женщина из трущоб
Deu um beijo nela
Поцеловала в нем
O bicho pegou, a polícia chegou
Животное поймали, полиция пришла
Um couro levou, em cana entrou
Кожа привело, во-кана вошел
E ela não te quer mais
И она тебя не хочет
Bem feito!
Хорошо сделано!
Aquilo que era mulher (que filé!)
То, что это женщина (что филе!)
Pra não te acordar cedo
Чтобы не будить вас рано
Saía da cama na ponta do (devagarinho)
Вставал на край ноги (никогда не видел)
te chamava tarde, sabia teu gosto
Только тебя называл поздно, знал твой вкус
Na bandeja, café
В лоток, кофе
Chocolate, biscoito, salada de frutas
Шоколад, печенье, салат, фрукты
Suco de mamão
Сок папайи
No almoço era filé mignon
На обед был бифштекс из вырезки
Com arroz à la grega, batata corada
Рис а-ля греческий, картофель corada
Um vinho do bom
Вино хорошее
No jantar era a mesma fartura do almoço
На ужин был таким же, изобилия обеда
E ainda tinha opção
И еще вариант
É, mas deu mole, ela dispensou você
Это, но дал моль, она уволена вы
Chegou em casa outra vez doidão
Пришел домой еще раз trashed
Brigou com a preta sem razão
Под ногой с черным, без причины
Quis comer arroz doce com quiabo
Хотел поесть сладкого риса с окра
Botou sal na batida de limão
Гнал соли в хит лимона
Deu lavagem ao macaco
Дал промыть, обезьяна
Banana pro porco, osso pro gato
Банан pro свинья, кость, pro cat
Sardinha ao cachorro, cachaça pro pato
Сардины на щенка, рома pro утка
Entrou no chuveiro de terno e sapato
Вошел в душ в костюме и обуви
Não queria papo
Не хотел в чате
Foi no porão, pegou três-oitão
Он был там, в подвале, взял три-oitão
Deu tiro na mão do próprio irmão
Дал выстрел в руку собственного брата
Que quis te segurar
Что хотел тебя держать
Eu consegui te desarmar
Мне удалось разоружить тебя
Foi pra rua de novo
Тебе улица новая
Entrou no velório pulando a janela
Вступил в поминки, выпрыгнув в окно
Xingou o defunto, apagou a vela
Разбушевался умершего, задула свечу
Cantou a viúva, mulher de favela
Спела вдова, женщина из трущоб
Deu um beijo nela
Поцеловала в нем
O bicho pegou, a polícia chegou
Животное поймали, полиция пришла
Um couro levou, em cana entrou
Кожа привело, во-кана вошел
E ela não te quer mais
И она тебя не хочет
Foi pra rua de novo
Тебе улица новая
Entrou no velório pulando a janela
Вступил в поминки, выпрыгнув в окно
Xingou o defunto, apagou a vela
Разбушевался умершего, задула свечу
Cantou a viúva, mulher de favela
Спела вдова, женщина из трущоб
Deu um beijo nela
Поцеловала в нем
O bicho pegou, a polícia chegou
Животное поймали, полиция пришла
Um couro levou, em cana entrou
Кожа привело, во-кана вошел
E ela não te quer mais
И она тебя не хочет
Bem feito!
Хорошо сделано!
Aquilo que era mulher...
То, что это была женщина...
É cumpade, agora chora
Это cumpade, теперь плачет
Chora na cama que é lugar quente!
Плачет в постели, что это-то тепло!
Fala, Zeca da cuica
Говорит, Zeca da cuica





Writer(s): Ze Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.