Zeca Pagodinho - Vai Vadiar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Vai Vadiar




Eu quis te dar um grande amor
Я хотел дать тебе любовь,
Mas você não se acostumou
Но, вы не привыкли
A vida de um lar
Жизнь дома
O que você quer é vadiar
То, что вы хотите бездельничать
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Agora não precisa se preocupar
Теперь не нужно беспокоиться
Se passares da hora
Если перейдешь времени
Eu não vou mais te buscar
Я больше не буду тебя искать
Não vou mais pedir
Больше не буду просить
Nem tão pouco implorar
Не так мало прошу
Você tem a mania de ir pra orgia
У вас есть увлечение иду оргии
quer vadiar
Только хочет бездельничать
Você vai pra folia se entrar numa fria
Вы будете pra folia если войти в холодной
Não vem me culpar, vai vadiar
Не приходит обвинять меня, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Quem gosta da orgia
Тех, кто любит оргии
Da noite pro dia não pode mudar
В одночасье не может изменить
Vive outra fantasia
Живет другая фантазия
Não vai se acostumar
Не будет привыкнуть
Eu errei quando tentei lhe dar um lar
Я ошибся, когда пытался дать вам дом
Você gosta do sereno
Вам нравится спокойный
E meu mundo é pequeno pra lhe segurar
И мой мир-это маленький pra вам отрегулировать
Vai procurar alegria
Будете искать радость
Fazer moradia na luz do luar, vai vadiar
Сделать жилье в лунном свете, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Eu quis te dar
Я хотел дать тебе
Eu quis te dar um grande amor
Я хотел дать тебе любовь,
Mas você não se acostumou
Но, вы не привыкли
A vida de um lar
Жизнь дома
O que você quer é vadiar
То, что вы хотите бездельничать
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Agora não precisa se preocupar
Теперь не нужно беспокоиться
Se passares da hora
Если перейдешь времени
Eu não vou mais te buscar
Я больше не буду тебя искать
Não vou mais pedir
Больше не буду просить
Nem tão pouco implorar
Не так мало прошу
Você tem a mania de ir pra orgia
У вас есть увлечение иду оргии
quer vadiar
Только хочет бездельничать
Você vai pra folia se entrar numa fria
Вы будете pra folia если войти в холодной
Não vem me culpar, vai vadiar
Не приходит обвинять меня, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Quem gosta da orgia
Тех, кто любит оргии
Da noite pro dia não pode mudar
В одночасье не может изменить
Vive outra fantasia
Живет другая фантазия
Não vai se acostumar
Не будет привыкнуть
Eu errei quando tentei lhe dar um lar
Я ошибся, когда пытался дать вам дом
Você gosta do sereno
Вам нравится спокойный
E meu mundo é pequeno pra lhe segurar
И мой мир-это маленький pra вам отрегулировать
Vai procurar alegria
Будете искать радость
Fazer moradia na luz do luar, vai vadiar
Сделать жилье в лунном свете, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar
Будет бездельничать, будет колебаться
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Вай вадиар, вай вадиар, вай вадиар
Vai vadiar, vai vadiar
Вай вадиар, вай вадиар
Vai vadiar, vai vadiar, vai vadiar
Вай вадиар, вай вадиар, вай вадиар
Vai vadiar, vai vadiar
Вай вадиар, вай вадиар
Vai vadiar, vai vadiar
Вай вадиар, вай вадиар





Writer(s): DINIZ HILDMAR, FERREIRA ALCINO CORREIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.