Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Velho Ditado
Eu
sou
mais
meu
chinelo
de
dedo
I'm
more
myself
in
my
flip-flops
Do
que
cromo
alemão
apertado
Than
in
uncomfortable
dress
shoes
Sou
daqueles
melhor
só
I'm
one
of
those
who's
better
off
alone
Do
que
mal
acompanhado
Than
in
bad
company
Vou
rolando
no
mundo
igual
bola
I
roll
through
life
like
a
ball
Só
porque
a
gente
não
nasceu
quadrado
Just
because
we
weren't
born
square
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
fish
frying
E
fico
com
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
nearby
Olho
grande
não
entra
na
China
If
your
eyes
are
too
big,
you
won't
enter
China
Quem
anda
com
porco
só
farelo
come
He
who
walks
with
pigs
will
only
eat
scraps
Mulher
com
mulher,
sempre
dá
jacaré
Women
with
women,
always
leads
to
crocodiles
Homem
com
Homem,
vai
dar
Lobisomem
Man
with
man,
will
lead
to
werewolves
Em
terra
de
cego,
caolho
é
rei
In
the
land
of
the
blind,
the
one-eyed
man
is
king
Um
dia
da
caça,
outro
do
caçador
One
day
you're
the
hunter,
the
next
the
prey
Faça
o
que
eu
digo,
não
faça
o
que
eu
faço
Do
what
I
say,
not
what
I
do
Aluno
não
sabe
mais
que
o
professor
The
student
never
knows
more
than
the
teacher
Quem
canta
seus
males
espanta
Singing
scares
away
your
troubles
Vou
seguindo
em
frente,
pois
atrás
vem
gente
I'm
moving
on,
because
there
are
people
following
Pimenta
no
olho
do
outro
é
refresco
Someone
else's
pain
is
a
relief
E
cavalo
dado
não
se
olha
os
dentes
And
don't
look
a
gift
horse
in
the
mouth
Relógio
que
atrasa
pra
nada
adianta
A
clock
that
runs
slow
is
no
use
at
all
Quem
semeia
vento,
colhe
tempestade
Those
who
sow
the
wind
reap
the
whirlwind
Deitou
com
cachorro,
com
pulga
levanta
If
you
lie
with
dogs,
you'll
get
up
with
fleas
Quem
hoje
é
velhinho
já
foi
mocidade
Today's
old
man
was
once
a
young
lad
Laranja
madura
é
que
toma
varada
A
ripe
orange
is
the
one
that
falls
from
the
tree
Não
quer
ser
mamãe,
vai
ficar
pra
titia
If
you
don't
want
to
be
a
mother,
you'll
end
up
an
aunt
Trombada
de
porco
não
mata
mosquito
A
pig's
charge
won't
kill
a
mosquito
Pra
mim
cada
louco
com
a
sua
mania
To
me,
every
madman
has
his
own
mania
Devagar
se
vai
ao
longe
Slow
and
steady
wins
the
race
Sei
com
quantos
paus
se
faz
uma
canoa
I
know
how
many
sticks
it
takes
to
make
a
canoe
Eu
também
admiro
Istambul
I
also
admire
Istanbul
Mas
eu
fico
em
Xerém,
porque
é
terra
boa
But
I'll
stay
in
Xerém,
because
it's
good
land
A
justiça
tarda
mas
não
falha
Justice
may
be
delayed,
but
it's
never
denied
Não
venha
chorar
o
leite
derramado
Don't
cry
over
spilt
milk
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
fish
frying
E
fico
com
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
nearby
Amigos,
amigos
negócios
a
parte
Friends
are
friends,
business
is
business
Não
ponha
a
colher
onde
não
for
chamado
Don't
put
your
spoon
in
where
you're
not
invited
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
fish
frying
E
fico
com
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
nearby
Não
perca
o
compasso
acerte
seu
passo
Don't
lose
your
rhythm,
keep
your
pace
Aprenda
um
pouco
com
velho
ditado
Learn
a
little
from
the
old
sayings
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
fish
frying
E
fico
com
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
nearby
Queda
de
velho
não
sobe
poeira
An
old
man's
fall
won't
raise
any
dust
Jibóia
não
corre
mas
pega
viado
A
boa
constrictor
doesn't
run
but
it
catches
the
gay
man
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
fish
frying
E
fico
com
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
nearby
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
fish
frying
E
fico
com
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
nearby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dudu Nobre, Luizinho Sp
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.