Zeca Pagodinho - Verdade - Live MTV 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Verdade - Live MTV 2009




Verdade - Live MTV 2009
Правда - Live MTV 2009
Esse é mestre dos mestres
Это мастер мастеров
É, cumpadre
Да, кум
Até chegar aqui, o bicho pegou
Пока добрались сюда, пришлось несладко
Eu vou oferecer esse show, é ao meu pai
Я хочу посвятить это выступление моему отцу
Minha irmã que estão convalescendo
Моей сестре, которые сейчас поправляются
Minha família, todos aqueles que me deram apoio
Моей семье, всем тем, кто меня поддерживал
Inclusive vocês que rezam por mim, que eu sei que rezam
Включая вас, кто молится за меня, я знаю, что вы молитесь
Descobri que te amo demais
Я понял, что безумно люблю тебя
Descobri em você minha paz
Я обрел в тебе свой покой
Descobri sem querer a vida
Я нечаянно открыл для себя жизнь
Verdade
Правду
Pra ganhar seu amor fiz mandinga
Чтобы завоевать твою любовь, я прибег к магии
Fui à ginga de um bom capoeira
Я перенял ловкость хорошего капоэйриста
Dei rasteira na sua emoção
Подставил подножку твоим чувствам
Com o seu coração fiz zoeira
С твоим сердцем я играл
Fui à beira de um rio e você
Я был на берегу реки, а ты
Uma ceia com pão, vinho e flor
Трапеза с хлебом, вином и цветами
Uma luz para guiar sua estrada
Свет, освещающий твой путь
A entrega perfeita do amor, verdade
Полная самоотдача любви, правда
Descobri que te amo demais
Я понял, что безумно люблю тебя
Descobri em você minha paz
Я обрел в тебе свой покой
Descobri sem querer a vida
Я нечаянно открыл для себя жизнь
Verdade
Правду
Como negar essa linda emoção
Как отрицать это прекрасное чувство
Que tanto bem fez pro meu coração?
Которое так хорошо повлияло на мое сердце?
E a minha paixão adormecida
И моя дремлющая страсть
Teu amor, meu amor incendeia
Твоя любовь, моя любовь воспламеняет
Nossa cama parece uma teia
Наша кровать словно паутина
Teu olhar uma luz que clareia
Твой взгляд - свет, который освещает
Meu caminho tão claro, lua cheia
Мой путь такой ясный, полная луна
Eu nem posso pensar te perder
Я даже не могу представить, что потеряю тебя
Ai de mim esse amor terminar
Горе мне, если эта любовь закончится
Sem você minha felicidade
Без тебя мое счастье
Morreria de tanto penar, verdade
Я бы умер от тоски, правда
Descobri que te amo demais
Я понял, что безумно люблю тебя
Descobri em você minha paz
Я обрел в тебе свой покой
Descobri sem querer a vida
Я нечаянно открыл для себя жизнь
Verdade
Правду
Como negar essa linda emoção
Как отрицать это прекрасное чувство
Que tanto bem fez pro meu coração?
Которое так хорошо повлияло на мое сердце?
E a minha paixão adormecida
И моя дремлющая страсть
Pra ganhar teu amor fiz mandinga
Чтобы завоевать твою любовь, я прибег к магии
Fui à ginga de um bom capoeira
Я перенял ловкость хорошего капоэйриста
Dei rasteira na sua emoção
Подставил подножку твоим чувствам
Com o seu coração fiz zoeira
С твоим сердцем я играл
Fui à beira de um rio e você
Я был на берегу реки, а ты
Uma ceia com pão, vinho e flor
Трапеза с хлебом, вином и цветами
Uma luz para guiar sua estrada
Свет, освещающий твой путь
A entrega perfeita do amor, verdade (vamo′ embora)
Полная самоотдача любви, правда (поехали отсюда)
Descobri que te amo demais
Я понял, что безумно люблю тебя
Descobri em você minha paz
Я обрел в тебе свой покой
Descobri sem querer a vida
Я нечаянно открыл для себя жизнь
Verdade
Правду
Como negar essa linda emoção
Как отрицать это прекрасное чувство
Que tanto bem fez pro meu coração?
Которое так хорошо повлияло на мое сердце?
E a minha paixão adormecida
И моя дремлющая страсть
Descobri que te amo demais
Я понял, что безумно люблю тебя
Descobri em você minha paz
Я обрел в тебе свой покой
Descobri sem querer a vida
Я нечаянно открыл для себя жизнь
Verdade
Правду
Como negar essa linda emoção
Как отрицать это прекрасное чувство
Que tanto bem fez pro meu coração?
Которое так хорошо повлияло на мое сердце?
E a minha paixão adormecida
И моя дремлющая страсть
Descobri que te amo demais
Я понял, что безумно люблю тебя





Writer(s): Nelson Rufino De Santana, Carlos Henrique Rufino Da Cruz Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.