Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Vivo Isolado Do Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Isolado Do Mundo
Живу вдали от мира
Ah,
eu
vivia,
eu
vivia
isolado
do
mundo
Ах,
я
жил,
я
жил
вдали
от
мира,
Quando
eu
era
vagabundo
Когда
был
бродягой,
Sem
ter
um
amor
Не
имея
любви.
Hoje
em
dia,
eu
me
regenerei
Теперь
я
исправился,
Sou
um
chefe
de
família
Я
глава
семьи
Da
mulher
que
eu
amei
С
женщиной,
которую
я
полюбил.
Ah,
eu
vivia,
eu
vivia
isolado
do
mundo
Ах,
я
жил,
я
жил
вдали
от
мира,
Quando
eu
era
vagabundo
Когда
был
бродягой,
Sem
ter
um
amor
Не
имея
любви.
Hoje
em
dia,
eu
me
regenerei
(eu
me
regenerei)
Теперь
я
исправился
(я
исправился),
Sou
um
chefe
de
família
(sou
um
chefe
de
família)
Я
глава
семьи
(я
глава
семьи)
Da
mulher
que
amei
С
женщиной,
которую
полюбил.
Linda,
linda,
linda,
linda
Прекрасная,
прекрасная,
прекрасная,
прекрасная,
Linda
como
um
querubim
Прекрасная,
как
херувим.
É
formosa,
cheirosa
e
vaidosa
Ты
прекрасна,
ароматна
и
тщеславна,
A
rosa
do
meu
jardim
Роза
моего
сада.
Se
tu
fores
na
Portela
Если
ты
пойдешь
в
Портелу,
Gente
humilde,
gente
pobre
Простые
люди,
бедные
люди,
Que
traz
o
samba
nas
veias
У
которых
самба
в
крови,
O
samba
de
gente
nobre
Самба
благородных
людей.
Ah,
eu
vivia,
eu
vivia
isolado
do
mundo
Ах,
я
жил,
я
жил
вдали
от
мира,
Quando
eu
era
vagabundo
Когда
был
бродягой,
Sem
ter
um
amor
(orquestra
de
Osvaldo
Cruz)
Не
имея
любви
(оркестр
Освальдо
Круза).
Hoje
em
dia
(ah,
hoje
em
dia)
eu
me
regenerei
(eu
me
regenerei)
Теперь
(ах,
теперь)
я
исправился
(я
исправился),
Sou
um
chefe
de
família
(sou
um
chefe
de
família)
Я
глава
семьи
(я
глава
семьи)
Da
mulher
que
eu
amei
С
женщиной,
которую
я
полюбил.
Mas
ela
não
sabe
Но
она
не
знает,
Não
sabe
compadre,
o
que
perdeu
Не
знает,
кум,
что
потеряла,
Um
amor
sincero
e
puro
Искреннюю
и
чистую
любовь
De
um
escuro
igual
ao
meu
Темнокожего,
как
я.
Se
ela
soubesse
Если
бы
она
знала,
Que
o
peito
padece
com
a
solidão
Что
моя
грудь
страдает
от
одиночества,
Não
me
negava
seus
beijos
Она
бы
не
отказала
мне
в
своих
поцелуях
E
me
dava
seu
perdão
И
простила
бы
меня.
Ah,
eu
vivia,
eu
vivia
isolado
do
mundo
(mais
uma
jóia
rara)
Ах,
я
жил,
я
жил
вдали
от
мира
(еще
одна
редкая
жемчужина)
Quando
eu
era
vagabundo
(de
Seu
Alcides,
o
malandro
histórico
da
Portela)
Когда
был
бродягой
(от
сеньора
Алсидеса,
исторического
маландро
из
Портелы)
Sem
ter
um
amor
Не
имея
любви.
Hoje
em
dia,
eu
me
regenerei
(eu
me
regenerei)
Теперь
я
исправился
(я
исправился),
Sou
um
chefe
de
família
(sou
um
chefe
de
família)
Я
глава
семьи
(я
глава
семьи)
Da
mulher
que
amei
С
женщиной,
которую
полюбил.
Sou
um
chefe
de
família
(olha
que
harmonia
bonita)
Я
глава
семьи
(послушай,
какая
красивая
гармония)
Da
mulher
que
amei
С
женщиной,
которую
полюбил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alcides dias lopes, alcides
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.