Zed Yun Pavarotti - Adieu - traduction des paroles en allemand

Adieu - Zed Yun Pavarottitraduction en allemand




Adieu
Ade
J'suis dans le hall, ce soir je prie
Ich bin in der Halle, heut bete ich
Fantôme, j'en vois des centaines passer
Phantom, ich seh Hunderte vorbeiziehen
J'accepte leur rôle, j'suis dans le lit
Akzeptier ihre Rolle, lieg im Bett
Le corps raide comme une fontaine glacée
Körper steif wie vereister Brunnen
Pas mieux, celle aux cuisses
Nicht besser, die mit den Schenkeln
Pardon dès le soir
Entschuldige mich gleich am Abend
Parlons mélodie
Lass uns von Melodie sprechen
Tant qu'ça finit mal, anyway, hey
Da es eh schlecht endet, anyway, hey
J'ai la grande image efficace, hey
Hab das große effektive Bild, hey
Dans le grand bain, j'ai le corps, hey
Im tiefen Wasser, hab den Körper, hey
J'sais quoi faire car j'fais le singe
Weiß, was ich tun muss, ich mach den Affen
Fais le bien car j'fais le bien
Mach es gut, denn ich tu Gutes
T'es bien mieux sans maillot
Du bist besser ohne Badeanzug
Avoue j'suis pas pour m'attendre, hey
Gesteh, ich bin nicht hier um zu warten, hey
T'aime la merde sur ma joue
Du magst den Schmutz an meiner Wange
J'tends pas l'autres sans avoirs
Streck nicht die Hand aus, ohne Habseligkeiten
Viens j'te console, maintenant va danser sur mes titres
Komm, ich tröste dich, tanz jetzt auf meinen Songs
J'suis trop content, maintenant j'vais m'coucher car c'est triste
Ich bin zu glücklich, geh jetzt schlafen, denn es ist traurig
j'suis rose, met l'poison dans l'grand verre
Jetzt bin ich rosa, gibs Gift ins große Glas
On s'allonge, j'veux partir sans procès
Wir legen uns, ich will gehen ohne Prozess
j'suis rose, met l'poison dans l'grand verre
Jetzt bin ich rosa, gibs Gift ins große Glas
On s'allonge, j'veux partir sans procès
Wir legen uns, ich will gehen ohne Prozess
Baby j'vais plus rire, demain tu l'connais
Baby, ich lach nicht mehr, morgen kennst du's
Y a pas de soleil, ça s'vends des promesses
Keine Sonne, man verkauft Versprechungen
J'suis dans le lit, yah, j'suis mort depuis hier
Ich bin im Bett, jah, tot seit gestern
Je rentre tard, yah, et puis j'me tire
Komme spät heim, jah, und dann verschwinde ich
Baby j'vais plus rire demain tu l'connais
Baby, ich lach nicht mehr, morgen kennst du's
Y a pas de soleil, ça s'vends des promesses
Keine Sonne, man verkauft Versprechungen
J'suis dans le lit, yah, j'suis mort depuis hier
Ich bin im Bett, jah, tot seit gestern
Je rentre tard, yah, et puis j'me tire
Komme spät heim, jah, und dann verschwinde ich
Jamais j'aurais la réponse, j'vois pas le fond
Nie werd ich die Antwort haben, seh keinen Grund
Tu doutais mais j'suis le monstre, j'ai pas d'questions
Du zweifeltest, doch ich bin das Monster, hab keine Fragen
J'veux du gent-ar, des femmes
Will Gent-art, Frauen
Et toi ma belle, griffe-moi la chair
Und du meine Schöne, kratz mein Fleisch
On est vicieux, tu pleures de ouf et j'vise que la chaise
Wir sind bösartig, du weinst krass und ich ziel nur auf den Stuhl
J'ai le double mais j'ouvre à l'anglaise
Hab das Doppelte, doch öffne auf Englisch
J'pose un clou sur l'Christ à l'envers
Leg einen Nagel auf umgedrehtes Christus
Mon amour, ma mie, mon enfer
Meine Liebe, meine Dame, meine Hölle
J'ferais du blues si j'pouvais en faire
Würde Blues machen, wenn ich könnte
J'suis bouffé ouais j'suis le yun
Ich bin zerfressen, ja ich bin der Yun
J'ai des cauchemars dans le cou
Hab Albträume im Nacken
J'ronge la 'teille, j'touche la terre
Nage am Rost, berühre die Erde
Sur un clic-clac j'fais des ronds
Auf Klappbett mache Kreise
J'observe le lit, j'fais les comptes
Beobachte das Bett, mach Abrechnung
Y a un corbeau dans les ronces
Da ist ein Rabe im Dornen
J'suis tout en fer, j'suis tout en guerre
Ich bin ganz aus Eisen, ganz im Krieg
J'crois qu'sans la fièvre c'est balle dans la tête
Glaub ohne Fieber ist Kugel im Kopf
Faut qu'tu m'enferme, que j'sois célèbre que dans l'salon
Du musst mich einsperren, dass ich nur
J'veux d'l'enfer, que sous la neige, j'trace ma route
Berühmt bin im Salon. Will von Hölle nur unter Schnee meine Spur ziehen
j'suis rose, met l'poison dans l'grand verre
Jetzt bin ich rosa, gibs Gift ins große Glas
On s'allonge, j'veux partir sans procès
Wir legen uns, ich will gehen ohne Prozess
j'suis rose, met l'poison dans l'grand verre
Jetzt bin ich rosa, gibs Gift ins große Glas
On s'allonge, j'veux partir sans procès
Wir legen uns, ich will gehen ohne Prozess
Baby j'vais plus rire, demain tu l'connais
Baby, ich lach nicht mehr, morgen kennst du's
Y a pas de soleil, ça s'vends des promesses
Keine Sonne, man verkauft Versprechungen
J'suis dans le lit, yah, j'suis mort depuis hier
Ich bin im Bett, jah, tot seit gestern
Je rentre tard, yah, et puis j'me tire
Komme spät heim, jah, und dann verschwinde ich
Baby j'vais plus rire, demain tu l'connais
Baby, ich lach nicht mehr, morgen kennst du's
Y a pas de soleil, ça s'vends des promesses
Keine Sonne, man verkauft Versprechungen
J'suis dans le lit, yah, j'suis mort depuis hier
Ich bin im Bett, jah, tot seit gestern
Je rentre tard, yah, et puis j'me tire
Komme spät heim, jah, und dann verschwinde ich
(Baby j'vais plus rire)
(Baby, ich lach nicht mehr)
(Demain tu l'connais)
(Morgen kennst du's)
(Baby j'vais plus rire)
(Baby, ich lach nicht mehr)
(Ca s'vends des promesses)
(Man verkauft Versprechungen)
(J'suis dans le lit)
(Ich bin im Bett)
(J'suis dans le lit)
(Ich bin im Bett)
(J'suis dans le lit)
(Ich bin im Bett)
(J'suis mort depuis)
(Tot seit gest)
(Je rentre tard)
(Komme spät heim)
(Et puis j'me tire)
(Und dann verschwinde ich)
(Zed Yun, Osha)
(Zed Yun, Osha)





Writer(s): Romain Leveque, Lucas Terrier (zed Yun Pavarotti)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.