Zed Yun Pavarotti - Coquillage - traduction des paroles en allemand

Coquillage - Zed Yun Pavarottitraduction en allemand




Coquillage
Muschel
Aime-moi fort, je le veux
Lieb mich stark, ich will es
Bien trop d'envie, y a des roses, viens on pleure
Viel zu viel Gier, da sind Rosen, komm, wir weinen
Un cœur brisé, veut que deux grammes
Ein gebrochenes Herz will nur zwei Gramm
dans la tête, y a pas trop d'like
Da im Kopf, nicht zu viele Likes
sous le casque, y a qu'un faux râle, yah
Da unter dem Helm, nur ein falsches Stöhnen, yah
Moi j'suis sortable, mais pas l'miroir
Ich bin vorzeigbar, aber nicht der Spiegel
J'cacherai la bague dans le tiroir caisse
Ich verstecke den Ring in der Kassenlade
J'compte que deux fesses, c'est un miracle
Ich zähle nur zwei Pobacken, es ist ein Wunder
C'est la savane, c'est qu'une histoire d'être, yah
Es ist die Savanne, es ist nur eine Geschichte vom Sein, yah
Tant qu'y a un verre, je le bois, j'ai, pas peur, j'vais qu'aller mieux, yeah
Solang ein Glas da ist, trink ich's, ich hab keine Angst, mir geht's nur besser, yeah
J'me lève, y a plein de bois, autour des flammes, toucherons les cieux, hey
Ich steh auf, da ist viel Holz um die Flammen, wir berühren den Himmel, hey
Plus de goutte, j'veux la tête sèche, si ça souffle pas, c'est la terre ferme, yeah
Kein Tropfen mehr, ich will den Kopf trocken, wenn's nicht weht, ist's festes Land, yeah
J'lève la main, y a la guêpière, canon scié, quelle fête
Ich heb die Hand, da ist der Korsagenriemen, gesägtes Geschütz, was für ein Fest
Méga vite, j'suis grave fier, j'me tais pour nous parfaire
Super schnell, ich bin so stolz, ich schweige um uns perfekt zu machen
Les tenues sont grave chères, plus chères, que mon espèce
Die Outfits sind super teuer, teurer als meine Art
On brille de mille feux, yeah, ça fait fondre les barrières
Wir glänzen mit tausend Feuern, yeah, das schmilzt Barrieren
J'kiffe la Cendrillon miteuse, yeah, la condition c'est à r'faire
Ich mag das mickrige Aschenputtel, yeah, die Lage muss neu gemacht werden
La clé dans le coffre, j'suis gentil comme animal
Der Schlüssel im Safe, ich bin sanft wie ein Tier
J'ai tout compris, à la fortune, si j'suis rien, je construirai
Ich hab alles verstanden, zum Reichtum, bin ich nichts, bau ich auf
Ça bouge vite et puis ça s'arrête, la pendule comme coquillage
Es bewegt sich schnell und hört auf, die Uhr wie eine Muschel
J'suis le grand dur, j'veux pas d'lecture, pour l'voyage, j'suis sans visage
Ich bin der Harte, will keine Lesung, für die Reise bin ich gesichtslos
La clé dans le coffre, j'suis gentil comme animal
Der Schlüssel im Safe, ich bin sanft wie ein Tier
J'ai tout compris, à la fortune, si j'suis rien, je construirai
Ich hab alles verstanden, zum Reichtum, bin ich nichts, bau ich auf
Ça bouge vite et puis ça s'arrête, la pendule comme coquillage
Es bewegt sich schnell und hört auf, die Uhr wie eine Muschel
J'suis le grand dur, veux pas d'lecture, pour l'voyage, j'suis sans visage
Ich bin der Harte, will keine Lesung, für die Reise bin ich gesichtslos
T'es magnifique, t'es ma bitch light, hey
Du bist wunderschön, du bist mein Leicht-Bitch, hey
Le tir est bon, j'ai fait full strike, hey
Der Schuss sitzt, ich hab einen Volltreffer, hey
J'veux des habits qui font dix plaques, hey
Ich will Klamotten, die zehn Riesen kosten, hey
J'ai l'impression que j'me fous de ma gueule
Ich hab das Gefühl, ich verarsch mich selbst
J'suis pas très fan du goulag
Ich steh nicht so auf den Gulag
Beaucoup de poudre, ouais, pas d'uraken, j'viens de l'agora, hey
Viel Pulver, ja, kein Uraken, ich komm vom Marktplatz, hey
Beaucoup d'orage pour un beau temps, des collages d'enfant puis c'est orange
Viel Sturm für schönes Wetter, Kinderklebebilder danach ist es orange
Hey, c'est tout cramé d'dans, rien qu'on y est tous
Hey, innen alles verkohlt, nur wir sind alle da
On voit plus, qu'c'est tout cramé d'dans, parce qu'on s'y épouse
Wir sehen nur noch, dass innen alles verkohlt ist, weil wir uns dort trauen
Et c'est grand, y a de grandes chances, faut construire des routes
Und es ist groß, es gibt große Chancen, man muss Straßen bauen
Foncer sous terre, mourir sous terre, ouais, pour qu'on nous découvre
Unterirdisch rasen, unterirdisch sterben, ja, damit man uns entdeckt
Y a pas pire comme rendez-vous, ouais, irradié
Es gibt kein schlimmeres Treffen, ja, verstrahlt
Comme une ombre sous le jour, yeah (yah, yah, yah)
Wie ein Schatten bei Tag, yeah (yah, yah, yah)
Sous la flamme dort le vautour, arrivera
Unter der Flamme schläft der Geier, es kommt
Qui pourra me faire le coup
Wer mir den Streich spielen kann
La clé dans le coffre, j'suis gentil comme animal
Der Schlüssel im Safe, ich bin sanft wie ein Tier
J'ai tout compris, à la fortune, si j'suis rien, je construirai
Ich hab alles verstanden, zum Reichtum, bin ich nichts, bau ich auf
Ça bouge vite et puis ça s'arrête, la pendule comme coquillage
Es bewegt sich schnell und hört auf, die Uhr wie eine Muschel
J'suis le grand dur, j'veux pas d'lecture, pour l'voyage, j'suis sans visage
Ich bin der Harte, will keine Lesung, für die Reise bin ich gesichtslos
La clé dans le coffre, j'suis gentil comme animal
Der Schlüssel im Safe, ich bin sanft wie ein Tier
J'ai tout compris, à la fortune, si j'suis rien, je construirai
Ich hab alles verstanden, zum Reichtum, bin ich nichts, bau ich auf
Ça bouge vite et puis ça s'arrête, la pendule comme coquillage
Es bewegt sich schnell und hört auf, die Uhr wie eine Muschel
J'suis le grand dur, j'veux pas d'lecture, pour l'voyage, j'suis sans visage
Ich bin der Harte, will keine Lesung, für die Reise bin ich gesichtslos
La clé dans le coffre, j'suis gentil comme animal
Der Schlüssel im Safe, ich bin sanft wie ein Tier
J'ai tout compris, à la fortune, si j'suis rien, je construirai
Ich hab alles verstanden, zum Reichtum, bin ich nichts, bau ich auf
Ça bouge vite et puis ça s'arrête, la pendule comme coquillage
Es bewegt sich schnell und hört auf, die Uhr wie eine Muschel
J'suis le grand dur, j'veux pas d'lecture, pour l'voyage, j'suis sans visage
Ich bin der Harte, will keine Lesung, für die Reise bin ich gesichtslos





Writer(s): Osha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.