Paroles et traduction Zed - Goodman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
had
much
style
about
you
У
тебя
никогда
не
было
особого
стиля
We
never
knew
the
reason
that
you
Мы
так
и
не
узнали,
почему
ты
You
sat
around
most
every
hour
Сидела
без
дела
почти
всё
время
And
quickly
lost
your
bargaining
power
И
быстро
потеряла
все
свои
козыри
You
can't
be
me,
you'll
never
be
Тебе
до
меня
далеко,
тебе
никогда
не
стать
мной
I'm
quite
convinced
you're
twice
the
man
we
are
Я
убежден,
что
ты
вдвое
лучше
нас
And
you
cannot
clear
our
minds
И
ты
не
можешь
прояснить
наши
мысли
'Cause
in
our
eyes
we're
fine
Потому
что
в
наших
глазах
мы
прекрасны
And
we're
running
out
of
time
И
у
тебя
мало
времени
But
it's
not
to
do
with
us
Но
это
не
имеет
к
нам
никакого
отношения
And
you
cannot
clear
our
minds
И
ты
не
можешь
прояснить
наши
мысли
'Cause
in
our
eyes
you're
blind
Потому
что
в
наших
глазах
ты
слепа
And
you're
such
a
waste
of
time
И
ты
просто
тратишь
наше
время
The
threads
you
wore
were
something
tragic
Одежда,
которую
ты
носила,
была
просто
ужасной
The
words
you
spoke
were
so
emphatic
Слова,
которые
ты
говорила,
были
так
пафосны
The
records
that
you
make
are
tasteless
Песни,
которые
ты
делаешь,
безвкусны
And
eloquence
with
you
is
wasted
А
красноречие
с
тобой
— пустая
трата
времени
So
what's
your
method,
what's
your
scheme
Так
каков
твой
метод,
каков
твой
план?
The
whole
scene
knows
what
you
already
mean
Вся
тусовка
знает,
что
ты
имеешь
в
виду
And
you
cannot
clear
our
minds
И
ты
не
можешь
прояснить
наши
мысли
'Cause
in
our
eyes
you're
fine
Потому
что
в
наших
глазах
ты
прекрасна
And
you're
running
out
of
time
И
у
тебя
мало
времени
But
it's
not
to
do
with
us
Но
это
не
имеет
к
нам
никакого
отношения
And
you
cannot
clear
our
minds
И
ты
не
можешь
прояснить
наши
мысли
'Cause
in
our
eyes
you're
blind
Потому
что
в
наших
глазах
ты
слепа
And
you're
such
a
waste
of
time
И
ты
просто
тратишь
наше
время
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
But
it's
not
to
do
with
us
Но
это
не
имеет
к
нам
никакого
отношения
And
you
cannot
clear
our
minds
И
ты
не
можешь
прояснить
наши
мысли
'Cause
in
our
eyes
we're
fine
Потому
что
в
наших
глазах
мы
прекрасны
And
we're
running
out
of
time
И
у
тебя
мало
времени
But
it's
not
to
do
with
us
Но
это
не
имеет
к
нам
никакого
отношения
And
you
cannot
clear
our
minds
И
ты
не
можешь
прояснить
наши
мысли
'Cause
in
our
eyes
you're
blind
Потому
что
в
наших
глазах
ты
слепа
And
you're
such
a
waste
of
time
И
ты
просто
тратишь
наше
время
But
it's
not
to
do
with
us
Но
это
не
имеет
к
нам
никакого
отношения
And
you
cannot
clear
our
minds
И
ты
не
можешь
прояснить
наши
мысли
'Cause
in
our
eyes
you're
fine
Потому
что
в
наших
глазах
ты
прекрасна
And
you're
running
out
of
time
И
у
тебя
мало
времени
But
it's
not
to
do
with
us
Но
это
не
имеет
к
нам
никакого
отношения
And
you
cannot
clear
our
minds
И
ты
не
можешь
прояснить
наши
мысли
'Cause
in
our
eyes
you're
blind
Потому
что
в
наших
глазах
ты
слепа
And
you're
such
a
waste
of
time
И
ты
просто
тратишь
наше
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adrian palmer, nathan king, a. palmer
Album
Silencer
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.