Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saat Vayse
Saat Vayse (Die Zeit soll stehen bleiben)
میگذره
خوب
روزامون
فقط
سر
توئه
رو
زانوم
Meine
Tage
vergehen
gut,
nur
dein
Kopf
liegt
auf
meinem
Schoß
اگه
ساعتامونم
جا
موند
میره
ثانیه
با
تو
آروم
Auch
wenn
unsere
Uhren
stehen
bleiben,
vergehen
die
Sekunden
mit
dir
langsam
با
هم
داریم
هر
چی
كه
میخواستیم
دورمون
پتو
لباس
نیس
Zusammen
haben
wir
alles,
was
wir
wollten,
um
uns
herum
nur
eine
Decke,
keine
Kleidung
با
تو
نشده
این
چشام
خیس
چون
كه
جز
خوبی
توی
نگات
نیس
Mit
dir
sind
meine
Augen
nie
nass
geworden,
denn
in
deinem
Blick
ist
nur
Gutes
میزنیم
و
میكوبیم
تا
میتونیم
شده
حتی
بی
موزیك
Wir
schlagen
und
stampfen,
so
viel
wir
können,
auch
ohne
Musik
اینو
واقعا
میدونیم
كه
فردا
هم
آدم
دیروزیم
Wir
wissen
wirklich,
dass
wir
auch
morgen
die
Menschen
von
gestern
sind
لیمو
ترش
نمك
از
دیروز
ظهر
تا
8 صبحِ
فردا
Zitrone,
Limette,
Salz,
von
gestern
Mittag
bis
8 Uhr
morgens
میشینیم
دور
هم
باز
اووو
بریم
ما
یه
جا
دور
Wir
sitzen
wieder
zusammen,
oh,
lass
uns
an
einen
abgelegenen
Ort
gehen
آره
دیدی
دژا
وو
بهزاد
مونده
انگار
روت
Ja,
siehst
du
das
Déjà-vu,
Behzad,
es
scheint,
als
ob
du
noch
unter
Strom
stehst
مثل
ورقه
اسید
میام
طرفت
نزدیك
Wie
ein
Blatt
LSD
komme
ich
auf
dich
zu
میشم
و
بت
میگم
كه
دیدم
دو
تا
دوست
صمیمیم
Ich
nähere
mich
dir
und
sage
dir,
dass
ich
zwei
enge
Freunde
gesehen
habe
ارزش
داریم
مثل
لوسترِ
قدیمی
Wir
sind
wertvoll
wie
ein
antiker
Kronleuchter
ثانیه
ها
با
تو
آسون
میرن
بازیِ
ماست
كه
توش
داغون
میشم
Die
Sekunden
vergehen
mit
dir
so
leicht,
es
ist
unser
Spiel,
in
dem
ich
kaputtgehe
دوباره
باز
به
تو
آروم
میگم
میخوام
ساعت
وایسه
میخوام
ساعت
وایسه
Ich
sage
dir
wieder
leise,
ich
möchte,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt,
ich
möchte,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt
ثانیه
ها
با
تو
آسون
میرن
بازیِ
ماست
كه
توش
داغون
میشم
Die
Sekunden
vergehen
mit
dir
so
leicht,
es
ist
unser
Spiel,
in
dem
ich
kaputtgehe
دوباره
باز
به
تو
آروم
میگم
میخوام
ساعت
وایسه
میخوام
ساعت
وایسه
Ich
sage
dir
wieder
leise,
ich
möchte,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt,
ich
möchte,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt
من
و
توییم
بی
لباس
دنیا
زیره
پاست
Du
und
ich,
nackt,
die
Welt
liegt
uns
zu
Füßen
پس
راه
برو
من
با
تو
خط
هامونو
زد
میزنیم
زدی
دیگه
نکشیده
حتی
زورو
Also
geh
mit
mir,
wir
ziehen
unsere
Linien,
selbst
Zoro
hätte
es
nicht
geschafft
فردا
صبحو
میبینیم
تو
هم
هم
قفلیم
هم
کلیدیم
رو
هم
Wir
werden
den
morgigen
Morgen
sehen,
du
bist
sowohl
mein
Schloss
als
auch
mein
Schlüssel
همه
جا
ریخت
و
پاشه
نمیخوای
سیجل
بی
تو
پاشه؟
Überall
ist
Chaos,
willst
du
nicht,
dass
Sijal
ohne
dich
aufsteht?
میدونی
همه
چی
تو
ماچه
Too
Much
e
Du
weißt,
alles
ist
in
uns,
es
ist
zu
viel
پس
ماچ
ماچ
بده
من
قارچ
باشه
بده
سم
تا
باش
باهات
برسم
Also
gib
mir
Kuss,
Kuss,
gib
mir
den
Pilz,
gib
mir
das
Gift,
damit
ich
mit
dir
به
یه
دنیای
عجیبی
که
از
ماها
هرچی
دیده
بازم
ما
رو
ترجیح
میده
eine
seltsame
Welt
erreiche,
die
uns,
egal
was
sie
von
uns
gesehen
hat,
immer
noch
bevorzugt
وقت
نمیره
چون
اینجا
ساعتهاش
عقربه
ندارن
آدماش
نداره
مقلطه
برا
هم
Die
Zeit
vergeht
nicht,
denn
hier
haben
die
Uhren
keine
Zeiger,
die
Menschen
sind
nicht
kompliziert
zueinander
زندگی
مثل
آب
روونه
بپا
چشمات
خواب
نمونه
Das
Leben
ist
wie
fließendes
Wasser,
pass
auf,
dass
deine
Augen
nicht
einschlafen
ثانیه
ها
با
تو
آسون
میرن
بازیه
ماست
که
توش
داغون
میشم
Die
Sekunden
vergehen
mit
dir
so
leicht,
es
ist
unser
Spiel,
in
dem
ich
kaputtgehe
دوباره
باز
به
تو
آروم
میگم
میخوام
ساعت
وایسه
میخوام
ساعت
وایسه
Ich
sage
dir
wieder
leise,
ich
möchte,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt,
ich
möchte,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt
من
و
تو
با
هم
بودیم
از
اولش
Du
und
ich
waren
von
Anfang
an
zusammen
نمیدونستیم
یه
روز
میرسیم
به
تهش
Wir
wussten
nicht,
dass
wir
eines
Tages
das
Ende
erreichen
würden
دختره
رو
میبینیش
تو
نیکی
بیچ
تو
بیکینیش
نه
نمیپیچیش
Du
siehst
das
Mädchen
dort,
in
Niki
Beach,
in
ihrem
Bikini,
nein,
du
wickelst
sie
nicht
ein
میگه
ببین
محیطو
بزنیم
با
هم
موجیتو
Sie
sagt,
sieh
dir
die
Umgebung
an,
lass
uns
zusammen
Mojito
trinken
ادامه
نداره
شو
بی
تو
جی
جی
چطوری
تو؟
Die
Show
geht
ohne
dich
nicht
weiter,
JJ,
wie
geht
es
dir?
بیا
یختو
آب
کنم
واسه
سرگرمی
سرتو
داغ
کنم
Komm,
ich
taue
dein
Eis
auf,
um
dich
zur
Unterhaltung
zu
erhitzen
آفتاب
رفت
میریم
همه
تو
بالکنم
مثل
دریا
با
لب
تو
حال
کنم
Die
Sonne
ist
untergegangen,
wir
gehen
alle
auf
meinen
Balkon,
um
mit
deinen
Lippen
wie
das
Meer
zu
entspannen
نیش
نداره
ولی
بالاخره
عقربه
ما
رو
میزنه
یه
نفره
سخت
نرو
راهو
این
همه
Es
gibt
keinen
Stich,
aber
irgendwann
erwischt
uns
der
Zeiger,
geh
nicht
so
schwer
den
Weg
entlang
رفتن
با
تو
چی
کمه؟
از
من
پاشو
میگذره
این
هفته
ام
Mit
dir
zu
gehen,
was
fehlt
mir?
Steh
auf,
diese
Woche
vergeht
auch
آره
ساکتو
ریلکسم
ولی
مخه
من
پره
فکره
Ja,
entspannt,
aber
mein
Kopf
ist
voller
Gedanken
تو
بخند
موقع
زندگی
مائه
الان
چیه
کار
زمان؟
Lach,
es
ist
unsere
Zeit
zu
leben,
was
macht
die
Zeit?
تند
میره
وقتی
که
همه
چی
عالیه
آروم
وقتی
جا
همگی
خالیه
Sie
rennt,
wenn
alles
perfekt
ist,
und
ist
langsam,
wenn
alle
fehlen
ثانیه
ها
با
تو
آسون
میرن
بازیه
ماست
که
توش
داغون
میشم
Die
Sekunden
vergehen
mit
dir
so
leicht,
es
ist
unser
Spiel,
in
dem
ich
kaputtgehe
دوباره
باز
به
تو
آروم
میگم
میخوام
ساعت
وایسه
میخوام
ساعت
وایسه
Ich
sage
dir
wieder
leise,
ich
möchte,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt,
ich
möchte,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alireza Azabdaftari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.