Paroles et traduction Zedbazi feat. Sohrab Mj - Haaram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اون
سه
تا
قرمزا
از
همه
بهترن
Те
три
красные
лучше
всех
остальных.
میگن
تو
کف
کیفنو
فقط
میخوان
بکنن
Говорят,
они
помешаны
на
сумках
и
только
и
хотят
трахаться.
بزار
بکنن
، پول
خورده
Пусть
трахаются,
мелочь
пузатая.
پشت
سرم
حرف
زیاده
За
моей
спиной
много
болтовни,
ولی
دوروبرم
فوق
العاده
Но
вокруг
меня
всё
просто
супер.
شب
تا
صبح
خیلی
مونده
کلی
راهه
От
ночи
до
утра
еще
далеко,
длинный
путь.
هرچی
ام
هست
مال
مائه
باز
بیادم
مال
مائه
Всё,
что
есть,
принадлежит
мне,
и
снова
напомню,
всё
моё.
هارم
هارم
هار
Нахал,
нахал,
нахал.
غیر
از
این
عادت
ندارم
По-другому
не
умею.
معمولاً
هرجا
میرن
دیر
میرسن
یذره
Обычно,
куда
бы
они
ни
пошли,
немного
опаздывают.
قبل
اینکه
برسن
همه
نگاها
به
دره
Прежде
чем
они
появятся,
все
взгляды
устремлены
на
дверь.
تعدادشون
چه
کمه
نمیرسه
به
همه
Их
так
мало,
на
всех
не
хватает,
چون
تیم
من
یه
سره
میخواد
کل
شب
بزنه
Потому
что
моя
команда
хочет
отрываться
всю
ночь
напролёт.
پ
نچسب
عین
کنه
بزار
باد
بیاد
یه
نمه
Не
липни,
как
клещ,
пусть
немного
подует
ветер.
ریختن
سرش
همه
لاشخورا
قبل
اینکه
چیزی
بفهمه
Все
падальщики
набросились
на
неё,
прежде
чем
она
что-либо
поняла.
باز
مثه
بقیه
میگه
نیست
مثه
بقیه
Снова,
как
и
остальные,
говорит,
что
не
такая,
как
все.
فعلاً
کیس
سختیه
هنوز
هیچی
ندیده
Пока
что
крепкий
орешек,
ничего
еще
не
видела.
توهم
زده
شکارچیه
خبر
نداره
که
خودش
شکاره
Мнит
себя
охотницей,
не
подозревая,
что
сама
— добыча.
ترجیح
میده
جاهای
تازه
تعریف
کنه
داستان
بسازه
Предпочитает
новые
места,
чтобы
рассказывать
и
выдумывать
истории.
میگه
حتی
اگه
مامان
بذاره
اصن
نمیده
بابام
اجازه
Говорит,
даже
если
мама
разрешит,
папа
всё
равно
не
позволит.
من
نیومدم
برا
خرید
اومدم
برا
یه
ماه
اجاره
Я
пришел
не
за
покупками,
я
пришел
на
месяц
арендовать.
حرفاش
هنو
ادامه
داره
Её
болтовня
всё
ещё
продолжается.
منم
فقط
گوش
میکنم
بالاخره
بخشی
از
روال
کاره
А
я
просто
слушаю,
в
конце
концов,
это
часть
процесса.
هرکی
ام
هر
چی
میخواد
بگه
این
امشب
برا
من
ایده
عاله
И
пусть
каждый
говорит,
что
хочет,
эта
ночь
для
меня
идеальна.
هــارم
رو
دروایسی
ندارم
Нахал,
без
стеснения.
پشت
سرم
حرف
زیاده
За
моей
спиной
много
болтовни,
ولی
دوروبرم
فوق
العاده
Но
вокруг
меня
всё
просто
супер.
شب
تا
صبح
خیلی
مونده
کلی
راهه
От
ночи
до
утра
еще
далеко,
длинный
путь.
هرچی
ام
هست
مال
مائه
باز
بیادم
مال
مائه
Всё,
что
есть,
принадлежит
мне,
и
снова
напомню,
всё
моё.
هارم
هارم
هار
Нахал,
нахал,
нахал.
غیر
از
این
عادت
ندارم
По-другому
не
умею.
میخوان
باهام
قاطی
شن
مگه
من
کوکتلم
Хотят
смешаться
со
мной,
как
будто
я
коктейль.
ولی
من
سکه
سکه
ام
اونم
پشت
هم
Но
я
— монета
за
монетой,
одна
за
другой.
فقط
یکم
تلخم
میان
بچشن
خاموش
نمیکنم
نه
میخوام
بکشم
Только
немного
горький.
Приходят,
чтобы
попробовать,
я
не
гашу,
нет,
я
хочу
курить.
قراره
برسم
به
فردا
صبح
نه
مثه
این
فسیلا
بیوفتم
یک
شب
Собираюсь
дожить
до
завтрашнего
утра,
а
не
свалиться
за
одну
ночь,
как
эти
окаменелости.
دوست
دارن
اینا
بیان
با
من
دوست
شن
Они
хотят
подружиться
со
мной.
گله
سمه
اینا
سوسکن
Это
стадо
ядовитых,
это
тараканы.
آره
راست
میگن
چپمون
Да,
они
правы,
нас
не
проведешь.
کسی
نمیتونه
چپمون
کنه
Никто
не
может
нас
провести.
بیداریم
انگار
شبه
کنکوره
Мы
бодрствуем,
как
будто
это
ночь
перед
экзаменом.
این
زاخاری
که
میبینی
ته
پرروئه
Этот
нахал,
которого
ты
видишь,
совершенно
бесстыжий.
کردن
دیگه
زنجیره
رو
پاره
Разорвали
цепь.
هرکی
تا
آخرش
هست
خب
حتماً
انگیزه
رو
داره
У
каждого,
кто
остается
до
конца,
определенно
есть
мотивация.
واسه
همین
از
دست
من
الکی
قاطی
ان
Поэтому
они
злятся
на
меня
без
причины,
چون
من
تنهایی
همشو
ساییدم
Потому
что
я
один
всех
сделал.
پشت
سرم
حرف
زیاده
За
моей
спиной
много
болтовни,
ولی
دوروبرم
فوق
العاده
Но
вокруг
меня
всё
просто
супер.
شب
تا
صبح
خیلی
مونده
کلی
راهه
От
ночи
до
утра
еще
далеко,
длинный
путь.
هرچی
ام
هست
مال
مائه
باز
بیادم
مال
مائه
Всё,
что
есть,
принадлежит
мне,
и
снова
напомню,
всё
моё.
هارم
هارم
هار
Нахал,
нахал,
нахал.
غیر
از
این
عادت
ندارم
По-другому
не
умею.
اون
سه
تا
قرمزا
اون
سه
تا
مشکیا
Те
три
красные,
те
три
черные.
پشت
سرم
حرف
زیاده
За
моей
спиной
много
болтовни,
از
همه
بهترن
ولی
اشتباه
Лучше
всех,
но
ошибаются.
دورو
برم
فوق
العاده
Вокруг
меня
всё
просто
супер.
پشت
سرم
حرف
زیاده
За
моей
спиной
много
болтовни,
ولی
دوروبرم
فوق
العاده
Но
вокруг
меня
всё
просто
супер.
شب
تا
صبح
خیلی
مونده
کلی
راهه
От
ночи
до
утра
еще
далеко,
длинный
путь.
هرچی
ام
هست
مال
مائه
باز
بیادم
مال
مائه
Всё,
что
есть,
принадлежит
мне,
и
снова
напомню,
всё
моё.
هارم
هارم
هار
Нахал,
нахал,
нахал.
غیر
از
این
عادت
ندارم
По-другому
не
умею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.