Zedbazi - Berim Faza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zedbazi - Berim Faza




Berim Faza
Berim Faza
خط های کوکاوین و اکستسی
Cocaine and ecstasy lines
نره امشب تو حس کسی
Don't feel like anyone tonight.
تا بتونین همتون
So you can all
مثل سیجل و ویلسون و ام جی چت بشین
Sit down like Siegel and Wilson and MJ chat.
فاز منفی نده اینجا
No negative phase here.
رسمی بازم بردار
Take the official again.
از این اگه چتید پرید
If you jumped from this,
بریم فضا
Let's go to space.
پنج سال گذشت و من بیست سالم شده
Five years have passed and I'm twenty.
ولی اینجا منو کسی نیست آدم کنه
But there's no one here to kill me.
خیلی ملو زندگیم پیش میره جلو
My life is moving forward.
چون یک شبه آدم نمیشه هیشکی که یهو
Because you can't be a man overnight.
ما ها همگی با هم عشق و حال می کنیم و
We all love and have fun together and
همه همه چی دارن
Everyone has everything.
تا هفت صبح مست مست
Until seven in the morning, drunk.
ایجا همه بیدارن
Everyone is awake here.
من یه نمه بی کارم
I'm a little unemployed.
بیا دخترک فندک بذار دمه سیگارم
Come on, girl. put a lighter on my cigarette.
دعوتیم مهمونی توی فرشته امشب
We're invited to a party at the angel tonight.
رو تابلوی جاده نوشته شمشک
The road sign says "sword".
مهمونی شهر دودر میریم خارج از شهر
Dodder City party we're going out of town
خراب خراب وقتی میشیم وارد از در
Ruined when we enter the door.
خونه گوش تا گوش دافه روی گوشا گوشواره
Home ear to ear on earrings
دختره خیسی بوساتو روی گوشاش دوست داره
Khisi bosato's daughter loves it on her ears.
سیجل اومده با یه تو یه موده خوب باشه
Siegel's here to be a good mod with you.
دافی که میزنم باید موی ک*نش بور باشه
The Duffy I'm wearing should be a blond hair.
میبینی ویلی مال توست امشب
You see, Willie is yours tonight.
سرم شلوغه وقت دارم واسه تو یک شب
I'm busy. I have time for you one night.
می خوایم بریم دوتایی با تو به شمشک
We're going to go with you to the sword.
یه جایی که ملت تا 4 صبح تشنن
A place where the nation is thirsty until 4 a.m.
مبدونی الان ویلی تو چه فکریه
You know what Willy's thinking right now.
تو اینکه هیکل تو چه وووو و سکسیه
You're so sexy and sexy.
میشینیم تو ماشین من و تو وووو
We'll sit in my car and you.
پا رو گاز دنده 1 دنده2 وووو
Foot Gas Gear 1 Gear 2 woo
خط های کوکاوین و اکستسی
Cocaine and ecstasy lines
نره امشب تو حس کسی
Don't feel like anyone tonight.
تابتونین همتون
Tabtonian all of you
مثل سیجل و ویلسون و ام جی چت بشین
Sit down like Siegel and Wilson and MJ chat.
فاز منفی نده اینجا
No negative phase here.
رسمی بازم بردار
Take the official again.
از این اگه چتید پرید
If you jumped from this,
بریم فضا
Let's go to space.
من همیشه دختری با موی مش میخوام
I always want a girl with a mesh hair.
ولی یه گوشه یه دافی موی مشکی داشت
But one corner had a black-haired Duffy.
نگام میکرد مثل یه آهوی چشم سیاه
He looked at me like a black-eyed deer.
من هم اون رو نگاه کردم توی چشم زیاد
I looked him in the eye too much.
رفتم طرفش گفت دنبالم کن
I went to him and he said follow me
رفتم دنبالش گفتم بگیر شمارم رو
I went after him and said, "Take My number".
گفت زنگ بزنم صبح بیای دنبالم تو
He said I'd call you in the morning.
نه چون قراره که بیدارشی کنارم صبح
No, because you're gonna wake up next to me in the morning.
نرقصیده می خواد پیشم بشینه دوباره
He doesn't dance. he wants to sit with me again.
شاید این بار از دست سیجل بگیره شماره
Maybe this time he'll get the number from Siegel.
می خواد با من مست پس بشه
He wants to get drunk with me.
پس از مست دست بشه
So get drunk.
میزن میگم اصلا رسمشه
I say it's a ritual.
دافی بدون فقط تو رو می خوام بین اون همه
Duffy, I just want you between all those.
حالا که انقدر فاصله ی بینمون کمه
Now that we're so far apart,
شب یکم پیشتم نپرس تا صبح کجام
Don't ask me where I am until morning.
نشین منتظرم فردا با روبدوشام
I'm waiting for you tomorrow.
همه میدونن که من کوکولی دارم
Everyone knows I have Coccoli.
به همه درو دافا اینجا من کوکولی دادم
I gave everyone drew Dafa here a Coccoli.
چون که این جک ...نده ها کوکولی بازن
Because that's Jack ...The Coccoli are open.
بزن بریم تو اتاق ببین چه .دولی دارم
Let's go to the room and see what .I have a dolly.
آره کوچولو با ام جی خلاف سنگینه
Yeah, little one is against MG.
کی میگه هرکی میزنه مواد غمگینه
Who says Whoever hits the sad stuff?
دود رو میکشیم بالا ما با دماغا حالا
We'll blow up the smoke with our noses now.
میپریم بالا پایین مثل کلاغا ماها
We jump up and down like our Raven.
هستم مست و نعشه
I'm drunk and drunk.
نفهمیدم دافی که زدم شست و هشته
I don't understand the Duffy I hit.
به هر حال تا زدم دخی به سیخ
Anyway, I hit the skewer.
شانس تخمی من کمیته ریخت
My luck is the committee.
دنبالم کرده حالا پلیس عقده ای
He's been following me. now you're a police officer.
ویلی داره می گازه با رونیز نقره ای
Willie is biting with silver ronies.
ولی ما که نداریم هیچ کاری بهشون
But we don't have anything to do with them.
درو دافو میخوام با کمر باریکشون
Drew Dafoe I want them with their slender waist.
می خوام به همشون بدم من یه جایی نشون
I want to give them all. I'm gonna show them somewhere.
پس به سمت خونه ویلی میریم لایی کشون
So we're heading to Willie's House.
خط های کوکاوین و اکستسی
Cocaine and ecstasy lines
نره امشب تو حس کسی
Don't feel like anyone tonight.
تابتونین همتون
Tabtonian all of you
مثل سیجل و ویلسون و ام جی چت بشین
Sit down like Siegel and Wilson and MJ chat.
فاز منفی نده اینجا
No negative phase here.
رسمی باز هم بردار
Take it again.
ازاین اگه چتید پرید
That's if you jumped.
بریم فضا
Let's go to space.
هه هه هه
Heh heh heh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.