Zedbazi - Bi Hess - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zedbazi - Bi Hess




Bi Hess
Without Feeling
هر سال صدتا آهنگ میاد
Hundreds of songs come out every year,
از همه جای دنیا
From all over the world,
همه میخونن همه هم میشنون
Everyone sings and everyone listens,
ولی فقط یه گروهه که وقتی میخونه
But there's only one group that when they sing,
تهران میترکه
Tehran explodes.
تهران
Tehran
زدبازی، علیرضا جی جی، سیجل
Zedbazi, Alireza JJ, Sijal
ام جی
MJ
دختر خوب نکن بهم نگاه، نه ما عین توییمو نه تو عین ما
Good girl, don't look at me, we're not like you and you're not like us
من زدم تو خط جک و جنده ها، تا بیانو نگه داریم شبو زنده با
I'm into the line of jacks and whores, so they can come and keep the night alive with
کلی بند و بساط، آره همون بنگ و موادی که دیگه شده قند و نبات
Lots of stuff, yeah, the same weed and drugs that have become like sugar and candy
همه شدیم منگ و خراب، یهو گرم شد هوا تو هم شلوار تنگو درار
We're all wasted and messed up, the weather suddenly got hot, take off your tight pants too
نکنه میخوای ببندمت با دستبند به تخت، که در نری اصلن از دستم یه وقت
Don't tell me you want to handcuff me to the bed, so you don't escape from me at all
خواسته هات هستن چه سخت، من خودم انقد مستم که الان وصلم به سقف
Your desires are so hard, I'm so drunk right now that I'm connected to the ceiling
پس منو شخصن ببخش، تو که فقط نیستی بقیه هم هستن تو کف
So forgive me personally, you're not the only one, others are also mesmerized
بستن یه صف، هر وقت منو میبینن زود با یه سوت وا میستن
They form a line, whenever they see me, they quickly open up with a whistle
انگار من داورم اونا فوتبالیستن، ولی اونا دنبال این توپا نیستن
It's like I'm the referee and they're the football players, but they're not after this ass
این دولو میخوان، واسه همینم این همه راه دورو میان
They want these two, that's why they come all this way
میمونن دورم تا دیوونم کنن، میدونم خودم اینا دیوونم شدن
They stay around me to drive me crazy, I know they've gone crazy themselves
میپرن بغلم پس همه هولن، دست ور نمیدارن از سر کچلم
They jump in my arms, so they're all eager, they don't take their hands off my bald head
ای وای
Oh my
نمیخوام بزنم بهت زد حال، خیلی رک و راست بگم فقط بهت یه بار
I don't want to harsh your vibe, let me be frank and just tell you once
فکر نکن حرفم دروغه، وقتی بهت میگم خیلی سرم شلوغه
Don't think I'm lying when I tell you I'm really busy
نگو حال نداری، منو قال نذاری
Don't say you're not feeling it, don't leave me hanging
بیا بال دراریم، بریم بالا باهم
Let's get high, let's go up together
خرابتم خودتم خوب میدونی، تو شرایط بدم ما با هم خوب میمونیم
You know you're messed up too, in bad situations we stay good together
هرجا برم تو هستی پیشم، وقتی عادیم یا تو مستی گیجم
Wherever I go, you're with me, when I'm sober or drunk and confused
تورو نمیگم منظورم موزیکه
I'm not talking about you, I mean the music
چون از روزی که رفتم توش دیگه مغزم گوزیده
Because since the day I got into it, my brain has gone to shit
دوست دارم از بس، کاملن عقلمو من دادم از دست
I love it so much, I've completely lost my mind
پس هرکس داد با من دست
So whoever shook hands with me
فهمید مهراد عجب آدم کسخلی هست
Realized that Mehrad is such a stupid person
سعی نکن پس ادا منو دراری، نه زاخار تو مثل من علاقشو نداری
Don't try to imitate me, your fucker doesn't have the same interest as me
نمیخوام بزنم من زد حال بهت، یا دروغ بگم یا که ادعام بشه
I don't want to harsh your vibe, or lie to you, or pretend
فقط میگم که چجوری هستم، میگم که یخورده بیشتر بدونی از من
I'm just saying how I am, I'm saying so you know a little more about me
اسمم هیدنه خوب حفظ کنش، به خاطر خوب بسپارس
My name is Hidden, memorize it well, remember it for good
خوب حس کنش و حرف بیجا نزن، آره داداش من اینجا اینکارشم
Feel it well and don't talk nonsense, yeah bro, I do this here too
چون دیگه قدرت افتاده دست من، اومدم اینجا استاد رپ بشم
Because the power is in my hands now, I came here to become a rap master
کس نگو بلا میارم سرت، نزدیکم نیا میمالم درت
Don't talk shit, I'll bring trouble upon you, don't come near me, I'll rub you out
هیدن
Hidden
نمیخوام بزنم بهت زد حال، خیلی رک و راست بگم فقط بهت یه بار
I don't want to harsh your vibe, let me be frank and just tell you once
فکر نکن حرفم دروغه، وقتی بهت میگم خیلی سرم شلوغه
Don't think I'm lying when I tell you I'm really busy
نگو حال نداری، منو قال نذاری
Don't say you're not feeling it, don't leave me hanging
بیا بال دراریم، بریم بالا باهم
Let's get high, let's go up together
چرا بی حسم، هرچی راه میام باز بهت نمیرسم
Why am I numb, no matter how much I compromise, I still can't reach you
Let's go!
Let's go!
شاید خیلی خلم که از دنیا هی میخورم، شاید سکر میخورم یا چون ریل میکنم این شکلی شدم
Maybe I'm too stupid for taking hits from the world, maybe I drink alcohol or because I smoke weed, I became like this
توی دنیا جایی ندیدم یکی مثل خودم، زندگیمو باید بگیرنو قصه کنن
I haven't seen anyone like myself in the world, they should take my life and make a story out of it
دیگه هرچی پول داشتم رفت به باد، هرچی دختر باهام بود زد به چاک
All the money I had went to waste, all the girls who were with me split
همه برنامه هام یهو رفت به فاک، اگه بشینی بگردی پی رد پام
All my plans suddenly went to shit, if you sit and look for my tracks
میبینی هفته ها، یه سری شتک برام زیراب زدن، تا تونستن گرفتن ایراد ازم
You'll see for weeks, a bunch of shits were throwing shade at me, they criticized me as much as they could
ولی هنوزم آس پیک ایران منم، واسه همینم دخترا میان دمم، امضا میخوان ازم
But I'm still the ace of spades of Iran, that's why girls come to my ass, they want my autograph
ولی داشی زندگی بالا پایین داره، تابستونت رفته حالا پاییز باته
But dude, life has ups and downs, your summer is gone, now it's your fall
كس خوارش دودو بیا پودر بشیم ما
Come on, let's become powder
حالا تو سفارش پودرو بده دود بشيم
Now you order the powder, let's smoke
خیلی راه مونده تا بخوایم که ما آدم بشیم
We have a long way to go to become human
بخاطره همینه وقتی شب میاد، ال میزنیمو میریم بالا خط زیاد
That's why when the night comes, we get drunk and go up the line a lot
میشنوم عربده سیجل بیا که فقط تورو میخوایم، فقط تورو میخوایم پاشو برو میام
I hear Sijal yelling, come on, we only want you, we only want you, get up, I'm coming
نمیخوام بزنم بهت زد حال، خیلی رک و راست بگم فقط بهت یه بار
I don't want to harsh your vibe, let me be frank and just tell you once
فکر نکن حرفم دروغه، وقتی بهت میگم خیلی سرم شلوغه
Don't think I'm lying when I tell you I'm really busy
نگو حال نداری، منو قال نذاری
Don't say you're not feeling it, don't leave me hanging
بیا بال دراریم، بریم بالا باهم
Let's get high, let's go up together
دافا میشنونو میگن یه بار دیگه بذار، زنگ میزنن موبایلم سه ثانیه یه بار
The girls hear and say put it on again, they call my phone every three seconds
اجباریه انگار حرف زدن با اینا، ولی فقط واسه اینکه بدم یه راه دیگه فشار
It's like talking to them is mandatory, but only so I can give them another way to press
دنبالمنو میپرسن کوشی ویلسون، چون دوسم دارن بیشتر از کیف لویی ویتون
They follow me and ask where's Wilson, because they love me more than a Louis Vuitton bag
آهنگا هست تو همه مهمونیا و همه ماشینایی که میدن تو اتوبان صدر ویراژ
The songs are at all the parties and in all the cars that speed on the Sadr Expressway
از ما چیزی نمیدونی پرتی داش، چهارتا شنیدیو چهارتام کردی لاش
You don't know anything about us, you're lost, dude, you heard a few and you fucked up a few
آمار درسته مارو هرکی داشت، خایه کردو صورتش شد رنگ زردی شاش
Whoever had our stats right, fucked up and his face turned the color of yellow piss
نگو حال نداری، حالم دارم اتفاقن، کل تهران آرزوشونه که مثل ماشن
Don't say you're not feeling it, I'm actually feeling it, all of Tehran wishes they were like us
رفته بودم فضا ولی برگشتم، هنوزم تو این بازی به من میگن سرلشگر
I went to space but I came back, I'm still called the general in this game
صدتا سرباز باهام، هیشکیم تو کل این بازی قدرت نداره اندازه ما
I have a hundred soldiers with me, nobody in this whole game has the power we have
کسی شاخ نمیشه پس واسه ما، وقتی این همه آدم جلوم وایسادنو منم شدم دروازه بان
Nobody messes with us, when so many people stood in front of me and I became the goalkeeper
دلیلشم واسه همه شماها بذارین دوباره بگم ، بازیکن زیاده ولی من شماره یکم
Let me tell you all the reason again, there are many players but I'm number one
ویلسون
Wilson
نمیخوام بزنم بهت زد حال، خیلی رک و راست بگم فقط بهت یه بار
I don't want to harsh your vibe, let me be frank and just tell you once
فکر نکن حرفم دروغه، وقتی بهت میگم خیلی سرم شلوغه
Don't think I'm lying when I tell you I'm really busy
نگو حال نداری، منو قال نذاری
Don't say you're not feeling it, don't leave me hanging
بیا بال دراریم، بریم بالا باهم
Let's get high, let's go up together
نگو حال نداری
Don't say you're not feeling it
زد بازی
Zedbazi
نگو حال نداری
Don't say you're not feeling it





Writer(s): Alireza Azabdaftari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.