Paroles et traduction Zedbazi - Bi Hess
هر
سال
صدتا
آهنگ
میاد
Hundreds
of
songs
come
out
every
year,
از
همه
جای
دنیا
From
all
over
the
world,
همه
میخونن
همه
هم
میشنون
Everyone
sings
and
everyone
listens,
ولی
فقط
یه
گروهه
که
وقتی
میخونه
But
there's
only
one
group
that
when
they
sing,
تهران
میترکه
Tehran
explodes.
زدبازی،
علیرضا
جی
جی،
سیجل
Zedbazi,
Alireza
JJ,
Sijal
دختر
خوب
نکن
بهم
نگاه،
نه
ما
عین
توییمو
نه
تو
عین
ما
Good
girl,
don't
look
at
me,
we're
not
like
you
and
you're
not
like
us
من
زدم
تو
خط
جک
و
جنده
ها،
تا
بیانو
نگه
داریم
شبو
زنده
با
I'm
into
the
line
of
jacks
and
whores,
so
they
can
come
and
keep
the
night
alive
with
کلی
بند
و
بساط،
آره
همون
بنگ
و
موادی
که
دیگه
شده
قند
و
نبات
Lots
of
stuff,
yeah,
the
same
weed
and
drugs
that
have
become
like
sugar
and
candy
همه
شدیم
منگ
و
خراب،
یهو
گرم
شد
هوا
تو
هم
شلوار
تنگو
درار
We're
all
wasted
and
messed
up,
the
weather
suddenly
got
hot,
take
off
your
tight
pants
too
نکنه
میخوای
ببندمت
با
دستبند
به
تخت،
که
در
نری
اصلن
از
دستم
یه
وقت
Don't
tell
me
you
want
to
handcuff
me
to
the
bed,
so
you
don't
escape
from
me
at
all
خواسته
هات
هستن
چه
سخت،
من
خودم
انقد
مستم
که
الان
وصلم
به
سقف
Your
desires
are
so
hard,
I'm
so
drunk
right
now
that
I'm
connected
to
the
ceiling
پس
منو
شخصن
ببخش،
تو
که
فقط
نیستی
بقیه
هم
هستن
تو
کف
So
forgive
me
personally,
you're
not
the
only
one,
others
are
also
mesmerized
بستن
یه
صف،
هر
وقت
منو
میبینن
زود
با
یه
سوت
وا
میستن
They
form
a
line,
whenever
they
see
me,
they
quickly
open
up
with
a
whistle
انگار
من
داورم
اونا
فوتبالیستن،
ولی
اونا
دنبال
این
توپا
نیستن
It's
like
I'm
the
referee
and
they're
the
football
players,
but
they're
not
after
this
ass
این
دولو
میخوان،
واسه
همینم
این
همه
راه
دورو
میان
They
want
these
two,
that's
why
they
come
all
this
way
میمونن
دورم
تا
دیوونم
کنن،
میدونم
خودم
اینا
دیوونم
شدن
They
stay
around
me
to
drive
me
crazy,
I
know
they've
gone
crazy
themselves
میپرن
بغلم
پس
همه
هولن،
دست
ور
نمیدارن
از
سر
کچلم
They
jump
in
my
arms,
so
they're
all
eager,
they
don't
take
their
hands
off
my
bald
head
نمیخوام
بزنم
بهت
زد
حال،
خیلی
رک
و
راست
بگم
فقط
بهت
یه
بار
I
don't
want
to
harsh
your
vibe,
let
me
be
frank
and
just
tell
you
once
فکر
نکن
حرفم
دروغه،
وقتی
بهت
میگم
خیلی
سرم
شلوغه
Don't
think
I'm
lying
when
I
tell
you
I'm
really
busy
نگو
حال
نداری،
منو
قال
نذاری
Don't
say
you're
not
feeling
it,
don't
leave
me
hanging
بیا
بال
دراریم،
بریم
بالا
باهم
Let's
get
high,
let's
go
up
together
خرابتم
خودتم
خوب
میدونی،
تو
شرایط
بدم
ما
با
هم
خوب
میمونیم
You
know
you're
messed
up
too,
in
bad
situations
we
stay
good
together
هرجا
برم
تو
هستی
پیشم،
وقتی
عادیم
یا
تو
مستی
گیجم
Wherever
I
go,
you're
with
me,
when
I'm
sober
or
drunk
and
confused
تورو
نمیگم
منظورم
موزیکه
I'm
not
talking
about
you,
I
mean
the
music
چون
از
روزی
که
رفتم
توش
دیگه
مغزم
گوزیده
Because
since
the
day
I
got
into
it,
my
brain
has
gone
to
shit
دوست
دارم
از
بس،
کاملن
عقلمو
من
دادم
از
دست
I
love
it
so
much,
I've
completely
lost
my
mind
پس
هرکس
داد
با
من
دست
So
whoever
shook
hands
with
me
فهمید
مهراد
عجب
آدم
کسخلی
هست
Realized
that
Mehrad
is
such
a
stupid
person
سعی
نکن
پس
ادا
منو
دراری،
نه
زاخار
تو
مثل
من
علاقشو
نداری
Don't
try
to
imitate
me,
your
fucker
doesn't
have
the
same
interest
as
me
نمیخوام
بزنم
من
زد
حال
بهت،
یا
دروغ
بگم
یا
که
ادعام
بشه
I
don't
want
to
harsh
your
vibe,
or
lie
to
you,
or
pretend
فقط
میگم
که
چجوری
هستم،
میگم
که
یخورده
بیشتر
بدونی
از
من
I'm
just
saying
how
I
am,
I'm
saying
so
you
know
a
little
more
about
me
اسمم
هیدنه
خوب
حفظ
کنش،
به
خاطر
خوب
بسپارس
My
name
is
Hidden,
memorize
it
well,
remember
it
for
good
خوب
حس
کنش
و
حرف
بیجا
نزن،
آره
داداش
من
اینجا
اینکارشم
Feel
it
well
and
don't
talk
nonsense,
yeah
bro,
I
do
this
here
too
چون
دیگه
قدرت
افتاده
دست
من،
اومدم
اینجا
استاد
رپ
بشم
Because
the
power
is
in
my
hands
now,
I
came
here
to
become
a
rap
master
کس
نگو
بلا
میارم
سرت،
نزدیکم
نیا
میمالم
درت
Don't
talk
shit,
I'll
bring
trouble
upon
you,
don't
come
near
me,
I'll
rub
you
out
نمیخوام
بزنم
بهت
زد
حال،
خیلی
رک
و
راست
بگم
فقط
بهت
یه
بار
I
don't
want
to
harsh
your
vibe,
let
me
be
frank
and
just
tell
you
once
فکر
نکن
حرفم
دروغه،
وقتی
بهت
میگم
خیلی
سرم
شلوغه
Don't
think
I'm
lying
when
I
tell
you
I'm
really
busy
نگو
حال
نداری،
منو
قال
نذاری
Don't
say
you're
not
feeling
it,
don't
leave
me
hanging
بیا
بال
دراریم،
بریم
بالا
باهم
Let's
get
high,
let's
go
up
together
چرا
بی
حسم،
هرچی
راه
میام
باز
بهت
نمیرسم
Why
am
I
numb,
no
matter
how
much
I
compromise,
I
still
can't
reach
you
شاید
خیلی
خلم
که
از
دنیا
هی
میخورم،
شاید
سکر
میخورم
یا
چون
ریل
میکنم
این
شکلی
شدم
Maybe
I'm
too
stupid
for
taking
hits
from
the
world,
maybe
I
drink
alcohol
or
because
I
smoke
weed,
I
became
like
this
توی
دنیا
جایی
ندیدم
یکی
مثل
خودم،
زندگیمو
باید
بگیرنو
قصه
کنن
I
haven't
seen
anyone
like
myself
in
the
world,
they
should
take
my
life
and
make
a
story
out
of
it
دیگه
هرچی
پول
داشتم
رفت
به
باد،
هرچی
دختر
باهام
بود
زد
به
چاک
All
the
money
I
had
went
to
waste,
all
the
girls
who
were
with
me
split
همه
برنامه
هام
یهو
رفت
به
فاک،
اگه
بشینی
بگردی
پی
رد
پام
All
my
plans
suddenly
went
to
shit,
if
you
sit
and
look
for
my
tracks
میبینی
هفته
ها،
یه
سری
شتک
برام
زیراب
زدن،
تا
تونستن
گرفتن
ایراد
ازم
You'll
see
for
weeks,
a
bunch
of
shits
were
throwing
shade
at
me,
they
criticized
me
as
much
as
they
could
ولی
هنوزم
آس
پیک
ایران
منم،
واسه
همینم
دخترا
میان
دمم،
امضا
میخوان
ازم
But
I'm
still
the
ace
of
spades
of
Iran,
that's
why
girls
come
to
my
ass,
they
want
my
autograph
ولی
داشی
زندگی
بالا
پایین
داره،
تابستونت
رفته
حالا
پاییز
باته
But
dude,
life
has
ups
and
downs,
your
summer
is
gone,
now
it's
your
fall
كس
خوارش
دودو
بیا
پودر
بشیم
ما
Come
on,
let's
become
powder
حالا
تو
سفارش
پودرو
بده
دود
بشيم
Now
you
order
the
powder,
let's
smoke
خیلی
راه
مونده
تا
بخوایم
که
ما
آدم
بشیم
We
have
a
long
way
to
go
to
become
human
بخاطره
همینه
وقتی
شب
میاد،
ال
میزنیمو
میریم
بالا
خط
زیاد
That's
why
when
the
night
comes,
we
get
drunk
and
go
up
the
line
a
lot
میشنوم
عربده
سیجل
بیا
که
فقط
تورو
میخوایم،
فقط
تورو
میخوایم
پاشو
برو
میام
I
hear
Sijal
yelling,
come
on,
we
only
want
you,
we
only
want
you,
get
up,
I'm
coming
نمیخوام
بزنم
بهت
زد
حال،
خیلی
رک
و
راست
بگم
فقط
بهت
یه
بار
I
don't
want
to
harsh
your
vibe,
let
me
be
frank
and
just
tell
you
once
فکر
نکن
حرفم
دروغه،
وقتی
بهت
میگم
خیلی
سرم
شلوغه
Don't
think
I'm
lying
when
I
tell
you
I'm
really
busy
نگو
حال
نداری،
منو
قال
نذاری
Don't
say
you're
not
feeling
it,
don't
leave
me
hanging
بیا
بال
دراریم،
بریم
بالا
باهم
Let's
get
high,
let's
go
up
together
دافا
میشنونو
میگن
یه
بار
دیگه
بذار،
زنگ
میزنن
موبایلم
سه
ثانیه
یه
بار
The
girls
hear
and
say
put
it
on
again,
they
call
my
phone
every
three
seconds
اجباریه
انگار
حرف
زدن
با
اینا،
ولی
فقط
واسه
اینکه
بدم
یه
راه
دیگه
فشار
It's
like
talking
to
them
is
mandatory,
but
only
so
I
can
give
them
another
way
to
press
دنبالمنو
میپرسن
کوشی
ویلسون،
چون
دوسم
دارن
بیشتر
از
کیف
لویی
ویتون
They
follow
me
and
ask
where's
Wilson,
because
they
love
me
more
than
a
Louis
Vuitton
bag
آهنگا
هست
تو
همه
مهمونیا
و
همه
ماشینایی
که
میدن
تو
اتوبان
صدر
ویراژ
The
songs
are
at
all
the
parties
and
in
all
the
cars
that
speed
on
the
Sadr
Expressway
از
ما
چیزی
نمیدونی
پرتی
داش،
چهارتا
شنیدیو
چهارتام
کردی
لاش
You
don't
know
anything
about
us,
you're
lost,
dude,
you
heard
a
few
and
you
fucked
up
a
few
آمار
درسته
مارو
هرکی
داشت،
خایه
کردو
صورتش
شد
رنگ
زردی
شاش
Whoever
had
our
stats
right,
fucked
up
and
his
face
turned
the
color
of
yellow
piss
نگو
حال
نداری،
حالم
دارم
اتفاقن،
کل
تهران
آرزوشونه
که
مثل
ماشن
Don't
say
you're
not
feeling
it,
I'm
actually
feeling
it,
all
of
Tehran
wishes
they
were
like
us
رفته
بودم
فضا
ولی
برگشتم،
هنوزم
تو
این
بازی
به
من
میگن
سرلشگر
I
went
to
space
but
I
came
back,
I'm
still
called
the
general
in
this
game
صدتا
سرباز
باهام،
هیشکیم
تو
کل
این
بازی
قدرت
نداره
اندازه
ما
I
have
a
hundred
soldiers
with
me,
nobody
in
this
whole
game
has
the
power
we
have
کسی
شاخ
نمیشه
پس
واسه
ما،
وقتی
این
همه
آدم
جلوم
وایسادنو
منم
شدم
دروازه
بان
Nobody
messes
with
us,
when
so
many
people
stood
in
front
of
me
and
I
became
the
goalkeeper
دلیلشم
واسه
همه
شماها
بذارین
دوباره
بگم
، بازیکن
زیاده
ولی
من
شماره
یکم
Let
me
tell
you
all
the
reason
again,
there
are
many
players
but
I'm
number
one
نمیخوام
بزنم
بهت
زد
حال،
خیلی
رک
و
راست
بگم
فقط
بهت
یه
بار
I
don't
want
to
harsh
your
vibe,
let
me
be
frank
and
just
tell
you
once
فکر
نکن
حرفم
دروغه،
وقتی
بهت
میگم
خیلی
سرم
شلوغه
Don't
think
I'm
lying
when
I
tell
you
I'm
really
busy
نگو
حال
نداری،
منو
قال
نذاری
Don't
say
you're
not
feeling
it,
don't
leave
me
hanging
بیا
بال
دراریم،
بریم
بالا
باهم
Let's
get
high,
let's
go
up
together
نگو
حال
نداری
Don't
say
you're
not
feeling
it
نگو
حال
نداری
Don't
say
you're
not
feeling
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alireza Azabdaftari
Album
Bi Hess
date de sortie
15-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.