Zedbazi - Daastane Maa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zedbazi - Daastane Maa




Daastane Maa
Our Story
تو مثه من معروف، نه
You're not famous like me, no
مگه مگه مثه مثه من معروفی؟
Are you, are you, really as famous as me?
تو مثه من معروف، نه
You're not famous like me, no
مگه مگه مثه مثه من معروفی؟
Are you, are you, really as famous as me?
تو مثه من معروف، نه
You're not famous like me, no
مگه مگه مثه مثه من معروفی؟
Are you, are you, really as famous as me?
زاخار منو دیدی دست تکون نده
Don't wave if you see Zakhara and me
تیپ پیچیده و شیک مثه سه تا دهه قبل
Style complex and chic, like three decades ago
آهنگامم میمونن تا سی و چن تا قرن بعد
My songs will remain for thirty-some centuries to come
دوست داری منو؟عکسامو بذار دم قلبت
Do you love me? Keep my pictures close to your heart
موزیکامو داری مهراد از این دنیا اگه رفتش
If Mehrad leaves this world, you'll still have my music
نمی کنیم اعتنا، ایرانو کردم بهش نگاه
We pay no attention, I just glanced at Iran
مثه ما نکردش پیدا، ژنتیکی غلط اشتباه
Couldn't find anyone like us, genetically flawed and wrong
قل میخورن بیست تا رو میز
Twenty pills rolling on the table
پاپ میکنیم بیست تا تو خیس
We pop twenty in the wet
اگه یکی دیگه خواست، میشه یکی دیگه باز
If someone else wants it, there can be another
آره این داستان زندگی ماست
Yeah, this is the story of our lives
از تراس خونه، تهرانو میبینیم تو لباس نورش
From the house terrace, we see Tehran in its light dress
که آسمونش پره ستاره بوده
Where the sky is full of stars
پره احساس خوبه
Full of good feelings
توام پیش منی میمونیم ما پیش همیم
You're with me, we stay together
حالا که اومدی نیمه راهو
Now that you've come halfway
بیا میله هارو ورداریمو
Let's remove the bars
شیشه هارو بشکونیم
Let's break the windows
بمونیم زیر ماه و تیکه منو تیکه پاره بخونیم
Let's stay under the moon and sing me to pieces
این داستان ماس نگو تموم میشه
This is our story, don't say it ends
این داستان ما آآآآ نگو تموم میشه نـــــه
This is our story, ahhhh, don't say it ends, noooo
هر جایی رفتیم، هرکاری کردیم،بازم میکنیم
Wherever we went, whatever we did, we'll do it again
تنها میرقصیم، پس ما کی هستیم؟ اوووو
We dance alone, so who are we? Ooooo
خیلی شیک و سفیدیم ما
We're very stylish and white
فدریکو فلینیهااااا
Federico Fellinisssss
پشت بیتا لا دولک ویتا
Behind the beats, La Dolce Vita
بده وینو بریزیم تا
Give me the wine, let's pour until
یک عالمه اش یک جا تلف شه
A whole lot of it is wasted in one place
میان چهل تا فقط بلا رگزه
Among forty, only disaster dances
باید بپام همش امسال عوض شه
Everything has to change this year
زندگی ام چون یه عیبی داره
My life has a flaw
مثه اول آلفابت
Like the first letter of the alphabet
داریم میریم ولی هنوز،اول داستانه
We're leaving, but still, it's the beginning of the story
از این مهمونی به اون مهمونی
From this party to that party
تهران بیلیارد مام توپش بودیم
Tehran billiard, we were its balls
سنگو بیا حالا زود بشکونیم
Come on, let's break the stone quickly
بعدم خوردش کنیم بعدم پودرش کنیم
Then crush it, then powder it
دودکش شدیم تک تکمون
We became chimneys, one by one
تهران وگاس مام رات پکتون
Tehran Vegas, we are your Rat Pack
مخ انسان آره اینه
The human brain, yes, this is it
داره بهت میگه زندگی ات واقعیه
It's telling you your life is real
داره بهت میگه کار بگیر تا بشی یه
It's telling you to get a job to become a
آدم ساده ی قانعی که
Simple, satisfied person who
پیر میشی و آرزوهات
Grows old and your dreams
دونه دونه میرن عین تار موهات
Go away one by one like your hair strands
هر سال همونجایی و تو هیچ جا نمیری
Every year you're in the same place and you go nowhere
امثال منم باید تو فیلما ببینی
You have to see people like me in movies
این داستان ماس نگو تموم میشه
This is our story, don't say it ends
این داستان ما آآآآآ نگو تموم میشه نـــــه
This is our story, ahhhh, don't say it ends, noooo
هر جایی رفتیم، هرکاری کردیم،بازم میکنیم
Wherever we went, whatever we did, we'll do it again
تنها میرقصیم، پس ما کی هستیم؟ اوووو
We dance alone, so who are we? Ooooo
داستان مائه اوووو
This is our story, ooooo
داستان مائه اوووو
This is our story, ooooo
داستانه مائه اوووو اوووو
This is our story, ooooo ooooo
یادت باشه نری باهم باشیم همیشه
Remember not to leave, let's always be together
نگی نمیشه نگی نمیشه
Don't say it's impossible, don't say it's impossible
یادت باشه نری با هم باشیم همیشه
Remember not to leave, let's always be together
یادت باشه نری باهم باشیم همیشه
Remember not to leave, let's always be together
نگی نمیشه نگی نمیشه
Don't say it's impossible, don't say it's impossible
یادت باشه نری با هم باشیم همیشه اِاِاِاِی
Remember not to leave, let's always be together, eyyyyy
اسمم جی جی نیس اگه برف نبارم
My name's not Gigi if I don't snow
لال نیستم اما حرف ندارم
I'm not mute, but I have nothing to say
دافام دیگه بهم گیر نمیدن
The girls don't bother me anymore
اگه رو بدی بشون دیگه زیر نمیرن
If you give them attitude, they won't back down
رپو ول کردن آرزومه
It's my dream to quit rap
دیگه لنزا رو صورتم آره زوومـــه
The lens is on my face, yeah, it's zoomed in
زاخار امضا ازم میخواد با یه دونه
Zakhara wants an autograph from me with one
بیت تا بتونه با ما بخونه
Beat so he can sing with us
از هانکی تنکو فانکو پانک
From Hanky Tanky Funky Punk
رفت تا ویولن و پیانو راک
Went to violin and piano rock
حتی یکم دنس یکم ترنس
Even a little dance, a little trance
هیپ هاپ ما چه خنده است
Our hip-hop is so funny
آس پیکیم و همیشه بین ورقا میمونیم
We're the ace of spades and we always stay among the cards
زدبازی شده فرق بین عرب و ایرونی
Zedbazi became the difference between Arab and Iranian
همتون میمونین اینجا بین ما ول
You all stay here between us, abandoned
پس بهم کوکو بده عین شانل
So give me coocoo like Chanel
ت، ه، ر، الف، نون
T, H, R, A, N
می داریم عین قبل ژون
We have it like before, Joon
هی میاد از ما بدشون
They keep disliking us
چون نمیاد از ما بعدمون
Because they can't come after us
هی میاد از ما بدشون
They keep disliking us
چون نمیاد از ما بعدمون
Because they can't come after us
نمیاد از ما بعدمون
They can't come after us
نگو تموم میشه
Don't say it ends
این داستان ماس نگو تموم میشه
This is our story, don't say it ends
این داستان ما آآآآآ نگو تموم میشه نـــــه
This is our story, ahhhh, don't say it ends, noooo
هر جایی رفتیم، هرکاری کردیم،بازم میکنیم
Wherever we went, whatever we did, we'll do it again
تنها میرقصیم، پس ما کی هستیم؟ اوووو
We dance alone, so who are we? Ooooo
داستان مائه اوووو
This is our story, ooooo
داستان مائه اوووو
This is our story, ooooo
داستانه مائه اوووو اوووو
This is our story, ooooo ooooo
این داستان ما
This is our story
تا آخر عمر میمونیم اینجا
We'll stay here for the rest of our lives
این داستان ماااا اااا ااا
This is our storyyyyyy yyyyy
تا آخر عمر میمونیم اینجا
We'll stay here for the rest of our lives
این داستان ما
This is our story
تا آخر عمر میمونیم اینجا
We'll stay here for the rest of our lives
این داستان ماااا اااا ااا
This is our storyyyyyy yyyyy
تا آخر عمر میمونیم اینجا
We'll stay here for the rest of our lives
هاها زدبازی
Haha Zedbazi
ویلی ویلسون
Willy Wilson
ام جی سیجل
MG Siegel
جی جی هیدن
Gigi Hidden
هاه نسیم هاها
Hah Nassim Haha





Writer(s): alireza jazayeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.