Paroles et traduction Zedbazi - Irooni La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خیلی
از،
خیلی
برای
من
جالبه
Мне
очень,
очень
интересно,
برای
اینکه
خیلی
از
اشخاص
اهل
موسیقی
потому
что
многие
люди,
связанные
с
музыкой,
حالا
نمیخوام
بگم
موسیقیدان،
اهل
موسیقی
я
не
хочу
говорить
музыканты,
но
связанные
с
музыкой,
این
سبک
موسیقی
یعنی
رپ
فارسی
رو
считают
этот
стиль
музыки,
то
есть
персидский
рэп,
یک
تهدیدی
به
موسیقی
ایرون
می
دونند
угрозой
для
иранской
музыки.
از
اون
آدمای
اهل
موسیقی
باید
پرسید
که
У
этих
людей,
связанных
с
музыкой,
нужно
спросить,
کدوم
موسیقی
رو
داره
تهدید
می
کنه؟
کو
موسیقی؟
какой
музыке
он
угрожает?
Где
музыка?
نازی
جون
دل
میبری
نازی
جون
Нази,
дорогая,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Нази,
дорогая,
حال
که
دیوانه
شدم
میروی
теперь,
когда
я
сошел
с
ума,
ты
уходишь.
الهی
قربونت
برم
که
هیچکسی
Боже,
будь
я
неладен,
никто
همش
بهم
گیر
میدادی
так
ко
мне
не
цеплялся.
این
جمله
ی
منه
دوست
دارم
خیلی
زیاد
Это
мои
слова,
я
очень
сильно
тебя
люблю,
داف
ال
ای
ای
با
تو
مستی
میده
حال
девчонка
из
Лос-Анджелеса,
с
тобой
кайфово
быть
пьяным,
تو
فقط
برام
هستی
ایده
آل
ты
для
меня
просто
идеальна.
از
این
دنیا
نمیدونی
به
کل
هیچ
Ты
совсем
ничего
не
знаешь
об
этом
мире,
یجز
قیمت
عینک
سگ
نیکل
ریچی
кроме
цены
очков
Николь
Ричи.
میگی
اسپیکینگ
فارسی
برام
یه
جوری
سخته
Ты
говоришь,
что
говорить
по-персидски
для
тебя
как-то
сложно,
آی
نو
دت
ولی
بهم
بگو
چجوری
رفته
я
знаю
это,
но
скажи
мне,
как
это
получилось,
اون
لحجه
عالیه
آمریکایی
чтот
твой
прекрасный
американский
акцент
تو
اون
کله
خالیه
آریایی
в
твоей
пустой
арийской
голове.
ایرونیه
ال
ایم
Иранцы
из
Лос-Анджелеса,
میدونی
که
چه
گیم؟
знаешь,
какая
у
нас
игра?
دختر
خوشگل
بوبی
عملی
Красивая
девушка,
силиконовая
куколка,
من
مایکلم
نگو
خوبی
مملی
я
Майкл,
не
говори,
что
ты
хорошая
девочка.
هی
مایکل،
اوه
مای
گاد
Эй,
Майкл,
о
боже
мой,
چرا
نداری
تو
آی
پاد
почему
у
тебя
нет
айпода?
بازم
یه
تیکه
گوشت
که
ریخته
توش
Опять
кусок
мяса,
который
в
тебя
впился,
حالا
برو
روز
عروسیت
سفید
بپوش
теперь
иди,
в
день
свадьбы
оденься
в
белое.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
хочу
сказать,
почему
мы
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
остаемся
в
Лос-Анджелесе,
в
Лос-Анджелесе.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
хочу
сказать,
почему
мы
میمونیم
میمونیم
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
остаемся,
остаемся,
остаемся
в
Лос-Анджелесе,
в
Лос-Анджелесе.
دیگه
شده
خاله
فاطی
جون
پولدار
Тётя
Фати
стала
богатой,
خونه
خریده
هالیوود
بولوار
купила
дом
на
Голливудском
бульваре.
میگم
خاله
فاطی
هستی
پایه
پارتی
Я
говорю,
тётя
Фати,
ты
готова
к
вечеринке?
بیام
شب
خونتون
بریم
کافه
لاتین؟
Прийти
вечером
к
тебе
домой,
сходить
в
латинское
кафе?
میگه
ساعت
پنج
زنگ
نزن
که
جیمم
Она
говорит,
не
звони
в
пять
часов,
я
занята,
هر
شب
سالاد
من
رژیمم
каждый
вечер
салат,
я
на
диете.
هم
رنگ
چشمامه
جینم
Мои
джинсы
под
цвет
моих
глаз,
حالا
بیا
سیکس
پکتو
ببینم
теперь
давай,
покажи
мне
свой
пресс.
دامبولی
کسک
همش
دامبولی
کسک
Качок-придурок,
вечно
качок-придурок,
جی
جی
و
سه
تا
داف،
فول
دام
بودیم
و
جک
Джи
Джи
и
три
цыпочки,
мы
были
пьяны
и
дурачились.
میخوری
لب
آمپولی
تو
چک
Ты
целуешь
надутые
губы,
اگه
شاخ
بودی
کتک
если
бы
ты
была
крутой,
получила
бы
пощечину,
اگه
لخت
بودی
تو
شک
если
бы
ты
была
голой,
в
шоке,
نکن
که
میندازمت
صاف
روی
دشک
не
делай
так,
а
то
я
тебя
уложу
прямо
на
матрас.
یا
یه
جا
بالاخره
Или
где-нибудь
в
конце
концов
بکن
رو
معاملم
کاره
займись
моим
делом.
میامو
میبینی
دیگه
ماشینا
هشت
درن
Приду
и
увидишь,
что
машины
восьмидверные,
دافام
همه
پولکی
از
ماهیا
بدترن
мои
девчонки
все
меркантильные,
хуже
рыб.
؛{همخوان:
مهرادهیدن}؛
؛{Припев:
Mehrad
Hidden}؛
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
хочу
сказать,
почему
мы
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
остаемся
в
Лос-Анджелесе,
в
Лос-Анджелесе.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
хочу
сказать,
почему
мы
میمونیم
میمونیم
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
остаемся,
остаемся,
остаемся
в
Лос-Анджелесе,
в
Лос-Анджелесе.
اینجا
ال
ایه
شهری
که
همیشه
زنده
Это
Лос-Анджелес,
город,
который
всегда
жив,
مثه
شهرام
گی
باهم
میگیم
یه
یه
یه
как
Шахрам
Ги,
мы
все
вместе
говорим
"йе
йе
йе".
اینجا
ال
ایه
شهری
که
همیشه
زنده
Это
Лос-Анджелес,
город,
который
всегда
жив,
مثه
شهرام
گی
باهم
میگیم
یه
یه
یه
یه
как
Шахрам
Ги,
мы
все
вместе
говорим
"йе
йе
йе
йе".
ما
ایرونیای
ال
ایم
ال
ایم
ال
ایم
ال
ایم
Мы
иранцы
из
Лос-Анджелеса,
Лос-Анджелеса,
Лос-Анджелеса,
Лос-Анджелеса,
اومدم
دنبال
قمبلای
این
عملا
کنم
я
пришел
за
задницами
этих
искусственных
кукол.
چرا؟
اسکل
و
خلم
Почему?
Я
придурок
и
псих,
همه
منگلا
دورم
вокруг
меня
одни
дураки,
چون
مال
منگلا
همه
کپل
و
پرن
потому
что
у
дураков
все
попы
большие
и
круглые.
همه
کپل
و
پرن؟
نه
تپل
و
شلن
Все
попы
большие
и
круглые?
Нет,
толстые
и
дряблые.
همه
ال
ایاش
بیان
دنبال
خودم
Пусть
все
из
Лос-Анджелеса
идут
за
мной,
اینجا
الکی
خوشیم،
صندل
میپوشیم
здесь
мы
просто
веселимся,
носим
сандалии,
میخوایم
فرنگی
باشیم
хотим
быть
иностранцами,
بچه
ونکم
باشیم
быть
детьми
Венка,
میگیم
وست
کاست
مادا
فا
هر
وقتی
که
پاشیم
говорим
"Западное
побережье,
детка"
каждый
раз,
когда
встаем.
روزی
که
دیدم
خونده
ابی
رو
هیپ
هاپ
В
тот
день,
когда
я
увидел,
как
Аби
читает
хип-хоп,
گفتم
جی
جی
وقتشه
که
بشیم
ما
بیکار
я
сказал
Джи
Джи,
пора
нам
стать
безработными.
پی
ام
سی
جای
بی
حس
نی
PMC
не
место
для
бесчувственных,
برا
این
بچه
ها
پایه
پی
اس
تری
для
этих
ребят
основа
- PS3.
صبح
تا
شب
نذارین
موزیک
غربتی
С
утра
до
ночи
не
слушайте
музыку
эмигрантов
رو
بیت
سنتی
на
традиционном
бите.
موزیکات
بد
بو
میده
صولتی
Твоя
музыка
воняет,
как
Сольти,
بد
تر
از
کباب
کوبیده
دولتی
хуже,
чем
государственный
кебаб-кубиде.
آهنگامون
اومده
هر
سال
Наши
песни
выходят
каждый
год,
تهران
ترکیده
مثل
صورته
شهبال
Тегеран
взорвался,
как
лицо
Шебала.
فارز
میگه
ویسکی
و
حش
Фарз
говорит
виски
и
кайф,
چاقال
نیستی
تو
لش
با
بیت
شیش
و
هشت
ты
не
лох,
ты
крутой
с
битом
шесть-восемь.
زندگی
من
مثل
سنگ
سفیده
Моя
жизнь
как
кокаин,
پس
بیا
زود
پیش
من
سپیده
چون
так
что
приходи
ко
мне
скорее,
Заря,
потому
что
دوست
دارم
خیلی
زیاد
я
очень
сильно
тебя
люблю,
رو
چشماتم
خیلی
میام
я
очень
сильно
запал
на
твои
глаза.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
хочу
сказать,
почему
мы
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
остаемся
в
Лос-Анджелесе,
в
Лос-Анджелесе.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
хочу
сказать,
почему
мы
میمونیم
میمونیم
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
остаемся,
остаемся,
остаемся
в
Лос-Анджелесе,
в
Лос-Анджелесе.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
хочу
сказать,
почему
мы
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
остаемся
в
Лос-Анджелесе,
в
Лос-Анджелесе.
من
میخوام
بگم
چرا
ماها
Я
хочу
сказать,
почему
мы
میمونیم
میمونیم
میمونیم
تو
ال
ای
تو
ال
ای
остаемся,
остаемся,
остаемся
в
Лос-Анджелесе,
в
Лос-Анджелесе.
TEHRANGELES!!!
ARE
YOU
REALLY
JEALOUS
THAT
YOU
CANT
COME
TO
TEHRAN??
HAHAHA
ТЕГРАНЖЕЛЕС!!!
ТЫ
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
РЕВНУЕШЬ,
ЧТО
НЕ
МОЖЕШЬ
ПРИЕХАТЬ
В
ТЕГЕРАН??
ХАХАХА
غربتیا،
غربتیا،
هاها،
قورباقه
غربتی
Эмигранты,
эмигранты,
ха-ха,
лягушка-эмигрант.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.