Paroles et traduction Zedbazi - Mysterious Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mysterious Eyes
Загадочные глаза
Baby
You
re
The
One
for
me,
Your
eyes
are
everything
that
I
need
Детка,
ты
та,
что
мне
нужна,
твои
глаза
- всё,
что
мне
нужно
Mysterious
and
Captivating,
When
I
look
into
them
Im
mesmerized
Загадочные
и
пленительные,
когда
я
смотрю
в
них,
я
загипнотизирован
Baby
You
re
The
One
for
me,
Your
eyes
are
everything
that
I
need
Детка,
ты
та,
что
мне
нужна,
твои
глаза
- всё,
что
мне
нужно
Mysterious
and
Captivating,
When
I
look
into
them
Im
mesmerized
Загадочные
и
пленительные,
когда
я
смотрю
в
них,
я
загипнотизирован
همونجوری
که
میگفتم
تو
خوابت
Как
я
говорил
тебе
во
сне
من
شاه
دارم
ولی
میخوام
بیفتم
تو
دامت
Я
король,
но
хочу
попасться
в
твою
сеть
نگو
عکسه
قبلیا
چی
شدن
رو
قابت
Не
говори,
что
случилось
с
фотографиями
предыдущих
на
твоей
полке
همه
چی
که
نمیمونه
مثه
صورتتو
خالت
Ничто
не
вечно,
как
родинка
на
твоем
лице
خیلیا
تو
وقتم
اومدنو
رفتن
Многие
приходили
и
уходили
в
мою
жизнь
ولی
فقط
میگذروندن
روزمو
تو
هفتم
Но
они
просто
проводили
мои
дни
недели
فقط
بودن
که
سرگرم
شم
Они
были
просто
для
развлечения
اینو
فهمیدم
خوابیدیم
اون
شبو
بغل
هم
Я
понял
это,
когда
мы
проспали
ту
ночь,
обнимаясь
دنبال
داستانن
ما
خودمون
داستانیم
Они
ищут
истории,
а
мы
сами
история
تو
کارتون
خودمونیم
دورمون
باگز
بانی
Мы
в
своем
собственном
мультфильме,
вокруг
нас
Багз
Банни
آدما
رو
زمین
ما
رو
خودمون
واستادیم
Люди
на
земле,
мы
сами
по
себе
نمیایم
باز
پایین
این
بالا
تا
راک
ستاریم
Мы
не
вернемся
вниз,
мы
здесь
рок-звезды
تو
تابستون
میکنیم
برفا
رو
ما
شوت
Летом
мы
пинаем
снег
پاییز
که
میشه
پوشیده
تنامون
با
پوست
Осенью
наши
тела
покрыты
кожей
تو
زمستون
داریم
ابرا
رو
ما
دوست
Зимой
мы
дружим
с
облаками
وسط
بهار
میکنیم
شمعاتو
ما
فوت
Весной
мы
задуваем
твои
свечи
Baby
You
re
The
One
for
me,
Your
eyes
are
everything
that
I
need
Детка,
ты
та,
что
мне
нужна,
твои
глаза
- всё,
что
мне
нужно
Mysterious
and
Captivating,
When
I
look
into
them
Im
mesmerized
Загадочные
и
пленительные,
когда
я
смотрю
в
них,
я
загипнотизирован
Baby
You
re
The
One
for
me,
Your
eyes
are
everything
that
I
need
Детка,
ты
та,
что
мне
нужна,
твои
глаза
- всё,
что
мне
нужно
Mysterious
and
Captivating,
When
I
look
into
them
Im
mesmerized
Загадочные
и
пленительные,
когда
я
смотрю
в
них,
я
загипнотизирован
واو!!!
مخم
تاریک
اما
Вау!!!
Мой
разум
помрачен,
но
خدایی
لاغر
بگو
باریک-الا
Боже,
скажи
худенькая,
стройная
جی
جی
هر
کاری
کرد
تا
Джи
Джи
сделал
все,
чтобы
همه
بیان
دورو
برشو
پارتی
کرد
با
Все
пришли
вокруг
него
и
устроили
вечеринку
с
سیاه
و
بور
و
ریال
و
یورو
Брюнетками
и
блондинками,
риалами
и
евро
گیاه
و
دود
و
زیادی
بودو
Травой
и
дымом,
и
всего
было
слишком
много
واسه
اینکه
دافا
میپان
از
دور
آدمو
Потому
что
девчонки
пялятся
на
меня
издалека
میوفتن
به
پام
میخوان
هر
جور
آبمو
Падают
к
моим
ногам,
хотят
меня
любым
способом
ولی
دلم
به
هیچی
خوش
نمیشه
Но
ничто
меня
не
радует
همه
چی
دارم
تو
ویترین
پشت
شیشه
У
меня
все
есть
на
витрине
за
стеклом
هر
کی
میاد
نمیدونم
واقعا
باهامه
Каждый,
кто
приходит,
я
не
знаю,
действительно
ли
он
со
мной
بیرون
با
من
شامه
یا
واسه
آهنگامه؟
Он
со
мной
вечером
или
ради
моей
музыки?
مام
هی
میکردیم
باهم
دیگه
قهر
آشتی
Мы
все
время
ссорились
и
мирились
چون
با
همه
تو
عینه
مو
فرق
داشتی
Потому
что
ты
отличалась
от
всех,
как
мои
волосы
میدونم
بهت
میگن
اینو
خیلیا
Я
знаю,
многие
тебе
это
говорят
زندگی
DRE
هم
باشه
"بیتو"
نمیخوام
Даже
если
это
будет
жизнь
Дре,
я
не
хочу
"Бейту"
Baby
You
re
The
One
for
me,
Your
eyes
are
everything
that
I
need
Детка,
ты
та,
что
мне
нужна,
твои
глаза
- всё,
что
мне
нужно
Mysterious
and
Captivating,
When
I
look
into
them
Im
mesmerized
Загадочные
и
пленительные,
когда
я
смотрю
в
них,
я
загипнотизирован
Baby
You
re
The
One
for
me,
Your
eyes
are
everything
that
I
need
Детка,
ты
та,
что
мне
нужна,
твои
глаза
- всё,
что
мне
нужно
Mysterious
and
Captivating,
When
I
look
into
them
Im
mesmerized
Загадочные
и
пленительные,
когда
я
смотрю
в
них,
я
загипнотизирован
یادمه
هر
دفعه
که
زدم
تو
چشات
زل
Помню
каждый
раз,
когда
я
смотрел
тебе
в
глаза
برق
هر
دوشون
منو
گرفت
هزار
ولت
Огонь
в
них
поражал
меня
током
в
тысячу
вольт
الانم
یه
سال
شده
که
دیگه
مسیرا
جدان
Прошел
уже
год
с
тех
пор,
как
наши
пути
разошлись
منم
اصلا
نمیدونم
مثه
اسیرا
کجام
И
я
понятия
не
имею,
где
я,
как
пленник
حالا
که
فاصله
زیاده
Теперь,
когда
расстояние
большое
بینمون
ام
جی
بدون
بدون
حاضره
به
خاطر
تو
راه
بره
پیاده
Между
нами,
ЭмДжи
знай,
готов
пройти
ради
тебя
пешком
بیا
که
سهراب
همشو
تا
آخرش
رفته
Приходи,
ведь
Сохраб
прошел
все
это
до
конца
خیلی
وقته
رفتیو
این
باورش
سخته
Ты
ушла
уже
давно,
и
в
это
трудно
поверить
آخر
هفته
نیستی
بات
حکم
بازی
کنم
Ты
не
здесь,
чтобы
играть
со
мной
в
карты
на
выходных
حوصله
ندارم
با
زاخارا
کک
بازی
کنم
Мне
не
хочется
баловаться
с
парнями
آدم
هرچی
دیدم
بازم
ترجیح
میدم
تورو
همیشه
من
Кого
бы
я
ни
встретил,
я
всегда
предпочитаю
тебя
پس
نریم
از
پیش
هم
Так
что
давай
не
будем
расставаться
میدونم
دوست
داری
رو
صورتم
ته
ریش
کم
Я
знаю,
тебе
нравится
моя
короткая
щетина
خب
منم
دوست
دارم
پوستتو
همیشه
تن
Ну,
а
мне
нравится
твоя
кожа
на
тебе
همم
حسودیم
میکنن
که
تو
عکسای
همیم
Все
завидуют,
что
мы
вместе
на
фотографиях
هرجای
زمینم
باشیم
تو
تک
ستارمی
Где
бы
мы
ни
были
на
Земле,
ты
моя
единственная
звезда
Baby
You
re
The
One
for
me,
Your
eyes
are
everything
that
I
need
Детка,
ты
та,
что
мне
нужна,
твои
глаза
- всё,
что
мне
нужно
Mysterious
and
Captivating,
When
I
look
into
them
Im
mesmerized
Загадочные
и
пленительные,
когда
я
смотрю
в
них,
я
загипнотизирован
Baby
You
re
The
One
for
me,
Your
eyes
are
everything
that
I
need
Детка,
ты
та,
что
мне
нужна,
твои
глаза
- всё,
что
мне
нужно
Mysterious
and
Captivating,
When
I
look
into
them
Im
mesmerized
Загадочные
и
пленительные,
когда
я
смотрю
в
них,
я
загипнотизирован
You
and
Your
mysterious
eyes,
they
got
me
going
crazy
Ты
и
твои
загадочные
глаза,
сводят
меня
с
ума
You
got
me
hypnotized
with
Your
eyes,
They're
driving
me
crazy
Ты
загипнотизировала
меня
своими
глазами,
они
сводят
меня
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alireza Jazayeri, Ramin Minai, Siavash Jalali, Sohrab Mostafavi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.