Paroles et traduction Zedbazi - Shahre Tarik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تواين
شهر
تاريک
سرد
پاييز
In
a
dark
and
cold
autumn
city
اگه
سرپايي
قهرماني
تنها
نه
نيستي
If
you
stand
up,
you're
not
a
hero
alone,
you're
not
alone
ميشنويم
سر
صداتو
We
hear
your
voice
مي
فهميم
هر
نگاتو
We
understand
your
every
look
ميجنگيم
همه
با
تو
We
all
fight
with
you
تنها
نه
نیستی
You
are
not
alone
تو
اين
شهر
تاريک
سرد
پاييز
سرد
پاييزي
In
this
dark
and
cold
autumn
city,
cold
autumn
اگه
سرپايي
قهرماني
تنها
نه
نيستي
If
you
stand
up,
you're
not
a
hero
alone,
you're
not
alone
ميشنويم
سر
صداتو(اه)
We
hear
your
voice
(ah)
مي
فهميم
هر
نگاتو
(اه)
We
understand
your
every
look
(ah)
ميجنگيم
همه
با
تو
We
all
fight
with
you
تنها
نه
نیستی
You
are
not
alone
واسه
اون
بچه
اي
که
تو
نوار
غزه
For
the
child
in
Gaza
سوار
دوچرخس
زندگي
نداره
مزه
Riding
a
bicycle
is
no
fun
چون
آرومم
نداره
اون
حتي
يه
لحظه
Because
he's
not
even
calm
for
a
moment
نمي
تونه
حتي
بزنه
يه
غذابه
لثه
He
can't
even
feed
his
gums
يک
کيلومتر
اونورترم
پر
فضاي
سبزه
A
kilometer
away,
it's
full
of
greenery
همه
ي
اينا
فقط
براي
حذفِ
All
this
is
just
to
eliminate
نسلي
که
بشون
ميگن
تروريست
A
generation
they
call
terrorists
يه
مشت
قاتل
حيوون
صهيونيست
A
bunch
of
murderous
Zionist
animals
موشکاشونم
فقط
ميرسه
به
زنو
بچه
ها
Their
missiles
only
reach
women
and
children
شکايتم
مي
کني
بت
ميگن
نکن
سر
صدا
You
complain
and
they
tell
you
not
to
make
a
fuss
سنگ
پرت
کني
ميگن
نکن
پرت
چرا
If
you
throw
a
stone,
they
tell
you
not
to
throw
it
چون
ميترکه
يه
روز
اين
غمو
درد
يه
جا
Because
one
day
this
grief
and
pain
will
explode
somewhere
بمب
ميزننو
بچه
ها
بي
بابا
ميشن
They
drop
bombs
and
children
become
orphans
ميموننو
اسير
پشت
اين
ديوارا
میشن
Monkeys
and
prisoners
behind
these
walls
اسرائيليم
تو
کار
ريسکو
چکه
Israeli,
you
are
a
risk-taker
فکر
ديسکو
تکه
You
think
disco
is
cool
نمي
بينه
قرن
بيستو
يکه
You
don't
see
the
twenty-first
century
تو
اين
شهر
تاريک
سرد
پاييز
سرد
پاييزي
In
this
dark
and
cold
autumn
city,
cold
autumn
اگه
سرپايي
قهرماني
تنها
نه
نيستي
If
you
stand
up,
you're
not
a
hero
alone,
you're
not
alone
ميشنويم
سر
صداتو
We
hear
your
voice
مي
فهميم
هر
نگاتو
We
understand
your
every
look
ميجنگيم
همه
با
تو
We
all
fight
with
you
تنها
نه
نيستي
You
are
not
alone
هر
ايروني
بشنوه
و
داد
ميزنه
Every
Iranian
who
hears
and
shouts
چون
اگه
فوت
کنيم
کشورشو
با
مي
بره
Because
if
we
fail,
he
will
take
his
country
with
him
ولي
پول
ميده
فشنگشو
باز
ميخره
But
he
gives
money,
buys
ammunition
and
wins
همش
زور
ميگه
که
جنگشو
باز
ببره(اه
اه)
He
keeps
talking
loudly
about
winning
the
war
(ah
ah)
50
سال
پيش
اومدنو
زود
تلپ
شدن
50
years
ago
they
came
and
fell
quickly
ميخوان
همسايه
ها
رو
مثل
مورچه
له
کنن
They
want
to
crush
their
neighbors
like
ants
خوب
کنف
شدن
دنيا
کور
و
کره
Well,
they
are
ashamed
of
the
blind
and
deaf
world
اما
مياد
صداش
اين
طرفا
جيغ
But
his
voice
comes
here,
a
scream
آمريکا
اومد
کردن
اين
عربا
خيس
America
came
and
made
these
Arabs
wet
ولي
تا
وقتي
ما
اينجايم
از
اين
خبرا
نيس
But
as
long
as
we
are
here,
there
is
no
such
thing
(نه)
چون
(نه)
به
گوشمون
ميرسه
آمار
درست
(No)
because
(no)
we
hear
the
right
statistics
هر
روز
يه
بچه
ديگه
ميميره
مامانش
جلوش
Every
day,
another
child
dies
in
front
of
his
mother
بازم
آواره
شده
He
has
been
displaced
again
نکرده
هيچ
گناهي
He
has
not
done
anything
wrong
فهم
خوبو
بد
نيس
برا
ما
نيس
دو
راهي
Understanding
good
and
evil
is
not
a
choice
for
us
اسرائيل
نگاه
کنو
بگو
گربه
بخشيد
Israel,
look
and
say
the
cat
has
forgiven
وقتش
ميريزيم
مثه
يه
مشت
گرگ
وحشي
When
the
time
comes,
we
will
rush
like
a
pack
of
wild
wolves
تو
اين
شهر
تاريک
سرد
پاييز
سرد
پاييزي
In
this
dark
and
cold
autumn
city,
cold
autumn
اگه
سرپايي
قهرماني
If
you
stand
up,
you're
a
hero
تنها
نه
نيستي
You
are
not
alone
ميشنويم
سر
صداتو
We
hear
your
voice
مي
فهميم
هر
نگاتو
We
understand
your
every
look
ميجنگيم
همه
با
تو
We
all
fight
with
you
تنها
نه
نيستي
You
are
not
alone
تو
اين
شهر
تاريک
سرد
پاييز
سرد
پاييزي
In
this
dark
and
cold
autumn
city,
cold
autumn
اگه
سرپايي
قهرماني
If
you
stand
up,
you're
a
hero
تنها
نه
نيستي
You
are
not
alone
ميشنويم
سر
صداتو
We
hear
your
voice
مي
فهميم
هر
نگاتو
We
understand
your
every
look
ميجنگيم
همه
با
تو
We
all
fight
with
you
تنها
نه
نيستي
You
are
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.