Zedbazi - Talafate Jang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zedbazi - Talafate Jang




Talafate Jang
Потери войны
دم کسی گرم که تاحالا بم حال داده
Респект тому, кто когда-либо делал мне хорошо,
فقط به خاطر خودم دوس داشته بام باشه
Кто хотел быть со мной только ради меня самого.
حسودی نکرد اگه مهراد هر چیزی که خواست داره
Кто не завидовал, если у Мехрада есть всё, что он хочет,
بیاد جلو بکوبونم تو صورتش چارپایه
Пусть подойдёт, и я врежу ему табуреткой по лицу.
اون کسی که داره واسه ما هدفای بد
Тот, кто замышляет против нас плохое,
انقد فک کن زاخار تا بگیری سرطان مغز
Думай об этом, урод, пока не заработаешь рак мозга.
فقط یادت باشه نیای یوقت طرفایه من
Только запомни, не попадайся мне на пути,
چون میوفتی جلو پام عین تلفات جنگ
Потому что упадёшь к моим ногам, как потери на войне.
اگه داری اعتقاد تو به استعداد ما
Если ты веришь в наш талант,
احترام بزار نکن حتی اشتبا یه بار
Прояви уважение, даже ни разу не ошибись.
چون فاز منفی بخوای بدی عیب منو
Потому что если ты начнёшь говорить о моих недостатках,
اونوخ رابطمون ناچارن باید بریزه به هم
Тогда наши отношения неизбежно разрушатся.
میدونم دوست داری که دوس با هم باشیم
Я знаю, ты хочешь, чтобы мы были друзьями,
ولی قانونش اینه از هم دور باید باشیم
Но закон таков, что мы должны быть на расстоянии.
اگه بخوای بکنیم این راه جدیدو باز
Если ты хочешь, чтобы мы открыли этот новый путь,
باید با هم ولی جدا عین زمینو ماه
Мы должны быть вместе, но раздельно, как Земля и Луна.
بد خوام اون دهنه خوشکیدتو ببند
Недоброжелатель, закрой свой поганый рот,
چون حوصله ندارم خرج دیتو بدم
Потому что у меня нет желания тратить на тебя время.
همش بد میگی ازم چون که ترسیدی لجن
Ты всё время говоришь обо мне плохо, потому что ты, ничтожество, боишься.
با خودت درگیری فوش میدی درمیری فقط
Ты борешься с самим собой, ругаешься и просто убегаешь.
ولی شما باعث شدین که من پیشرف کنم
Но вы, ребята, заставили меня прогрессировать.
الان بیشتر شدم چون که هیچوقت خودمو
Сейчас я стал больше, потому что я никогда
دست کم نمیگیرم دست به سر نمیشینم
Не недооцениваю себя, не сижу сложа руки.
توام زور نزن زاخار عکستم نمیبینم
Так что не напрягайся, урод, я даже не взгляну на твоё фото.
من آدم خوبیم ولی نه با تو
Я хороший парень, но не с тобой.
میزنم ترو با اون که داره هواتو
Я ударю тебя и того, кто тебя поддерживает.
تعریفی نداره حریفمون ضعیفه موشه
Наш противник ничтожен, он мышь.
دریچه گوشش کوچیک مثه ضریبه هوشش
Его слуховой проход такой же маленький, как и его IQ.
تیز شدی زاخار سامانه جوکت
Ты заострился, урод, твой радар шуток сломался.
تو که نمیشناسه کسی حتی آقای خودت
Тебя никто не знает, даже твой собственный босс.
جم کن حاجی نگو اینقد قصه زیاده
Заканчивай, приятель, не рассказывай сказки.
اینقد خنده داری میسازم ازت یه سریال
Ты такой смешной, я сниму о тебе сериал.
کروس
Припев
دم کسی گرم که تاحالا بم حال داده
Респект тому, кто когда-либо делал мне хорошо,
فقط به خاطر خودم دوس داشته بام باشه
Кто хотел быть со мной только ради меня самого.
حسودی نکرد اگه مهراد هر چیزی که خواست داره
Кто не завидовал, если у Мехрада есть всё, что он хочет,
بیاد جلو بکوبونم تو صورتش چارپایه
Пусть подойдёт, и я врежу ему табуреткой по лицу.
اون کسی که داره واسه ما هدفای بد
Тот, кто замышляет против нас плохое,
انقد فک کن زاخار تا بگیری سرطان مغز
Думай об этом, урод, пока не заработаешь рак мозга.
فقط یادت باشه نیای یوقت طرفایه من
Только запомни, не попадайся мне на пути,
چون میوفتی جلو پام عین تلفات جنگ
Потому что упадёшь к моим ногам, как потери на войне.
جی جی:
Джи Джи:
حرف دهنتو بفهم چاقال
Следи за языком, жирный.
کل آدمایی که میشناسنت اندازه فن پیجامونم نیستن
Всех, кто тебя знает, меньше, чем моих подписчиков.
چی فک کردی آخه ها؟
О чём ты вообще думал, а?
ببین از رپم هیچی نمیدونی تز نده الکی
Видишь, ты ничего не знаешь о моём рэпе, не умничай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.