Zedbazi - Tebstoon Kotahe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zedbazi - Tebstoon Kotahe




Tebstoon Kotahe
Короткое лето
ورس1
Куплет 1
مهراد هیدن: دوباره کنار آب،
Мехрад Хидден: Снова у воды,
زيرِ ستاره هاییم
под звездами мы с тобой.
خوشحال از اينکه تو بهترين 3 ماهه سالیم
Рад, что в лучшие 3 месяца года ты со мной.
، تنها مشکل اين که تحت فشار خوابیم
Единственная проблема - вечно хочется спать.
همه چی عاليه ولی اگه بذاره پاییز چرا ميره جلو عقربه هی
Всё идеально, но почему осень так спешит, стрелки часов всё бегут.
متنفرم از ته دل من از اولِ مهر
Ненавижу всей душой начало сентября.
ميخوام مست شم بکنم خدا رو نگاه
Хочу напиться и смотреть на Бога.
اينقدر بکشم تا که بدم شوشرو بگا
Курить, пока не выдохну душу.
چون من هیدنم ايده ميدم دیوونم پس شب بمون پيشم تنها نشو
Ведь я Хидден, у меня полно идей, я безумец, так что останься со мной этой ночью, не оставляй меня одну.
چون که ميدونم دوست داری اين اخلاقمو ، تو و من توی تخت روی هم
Потому что я знаю, тебе нравится эта моя черта. Ты и я в постели, друг на друге,
روی بنگ، عود و شمع با نور کم ، فردا رو بی خيال تا هست امروز
над благовониями, свечами, в тусклом свете. Забудь о завтра, пока есть сегодня,
منو تو و دوست خوبمون Grey Goose
я, ты и наш хороший друг Grey Goose.
به هر حال هر سال برگا رنگ ميگيرن
В любом случае, каждый год листья меняют цвет,
يه چند ماه سبز آخر با زرد می میرن تابستون رفت سرما تنمو افتاده کرد
несколько месяцев зелени, а потом желтеют и умирают. Лето ушло, холод пробрал меня до костей,
توی خماریو صبر عين معتاده کرک
в ломке и ожидании, как наркоман по крэку.
ولی زيرِ گريه پاییز خيس نمی شیم
Но под осенним дождем мы не промокнем,
زمستونم سوئيس نريم ميريم پیست دیزین
зимой в Швейцарию не поедем, отправимся на Дизин.
بهارم که هوا ابر، فقط بويه خوب دارِه
Весной же, когда пасмурно, только приятный аромат,
که دارِه بهمون ميگه تابستون تو راه ولی...
который говорит нам, что лето в пути, но...
تابستون کوتاهِ و ماها تا ميتونيم پيش هم ميموننم
Лето коротко, и мы будем вместе, пока можем.
دوستای صمیمی کارهای قديمی اينجا ما همینیم
Близкие друзья, старые привычки, здесь мы такие.
ورس2
Куплет 2
علی رضا جی جی:
Алиреза JJ:
Madamoiselle با Channel /
Мадмуазель с Chanel,
آب ميشی مثل کارامل
таешь, как карамель.
فلسفه دنيا ۲ روز
Философия жизни - два дня,
هر شبش کنیاک و دوده اون دختر هم بازیمه
каждую ночь коньяк и дым, та девушка снова моя.
هر جا ميره برنامه برف بازی چند ماهیه ميدونه شب با کيه
Куда бы она ни пошла, программа - снежная вечеринка, уже несколько месяцев она знает, с кем проводит ночи.
هاه من برم اونم تنها ميشه
Ха, если я уйду, она останется одна,
تو فکرش منم و تو لیوان ودکا
в ее мыслях буду я и водка в стакане.
امشب می خواهد laLivin vida loca weed و کوکا تا به نصفه شب زدن
Сегодня вечером она хочет la vida loca, травка и кокаин до полуночи.
تموم ميشه با يه چشم بهم زدن ولی اگه خورشيد نره
Всё закончится в мгновение ока, но если солнце не сядет,
تا آخرِ عمر اينجا خوش ميگذره پس تا روزی که نیان برگای خيس
то здесь будет весело до конца жизни. Так что пока не опадут мокрые листья,
زندگی ميکنيم انگار فردایی نيست
живем так, будто завтра не наступит.
ورس3
Куплет 3
سیاوش سیجل:
Сиаваш Сиджал:
حس ميکنيم سکسی شديم
Чувствуем себя сексуальными,
امممم روی موج های مکزیکوییم امممم لم دادیم روی شنهای ساحل
ммм, на мексиканских волнах, ммм, разлеглись на песке пляжа,
دریارو می بينم تو اون چشم های زاغت ميگم او لا لا
вижу океан в твоих карих глазах, говорю ля ля".
برم قربونِ اون پاها ته شهریوره Liqoure زردالو
Готов целовать твои ножки, конец сентября, ликер из абрикосов,
ميخوريم و می کنیم و مي کنيم برف پارو
пьем и веселимся, и разгребаем снег.
عشقم اينه زندگیمون ميخوام قر بدی کونو درِ گوشم بگی کس خواره زندگیمون
Вот она, моя любовь, моя жизнь, хочу, чтобы ты двигала бедрами и шептала мне на ухо, что наша жизнь - разврат.
مياد روزی که دوتایی ميمونیم خماره يه بوس دیگه ؛ تا Venus ميره صدای تابستون
Настанет день, когда мы оба останемся в дурмане. Еще один поцелуй, пока Венера поднимается, звуки лета,
وقتی پام زيرِ سرت جای بالش بود ولی نه ما دیگه هر چی بگيم بهانس
когда моя нога была твоей подушкой. Но нет, всё, что мы скажем, будет лишь оправданием.
آسمونمون آبی مثل مدیترانس
Наше небо голубое, как Средиземное море.
X2 نسیم:
X2 Насим:
تابستون کوتاه و ماها تا ميتونيم پيش هم ميموننم
Лето коротко, и мы будем вместе, пока можем.
دوستای صمیمی کارهای قديمی اينجا ما همینیم
Близкие друзья, старые привычки, здесь мы такие.
کاشکی دنيا یادش بره مارو نبینیم طلوعه آفتابو هااهااهاا
Хотелось бы, чтобы мир забыл о нас, чтобы мы не видели восхода солнца, ха-ха-ха.
ورس4
Куплет 4
سامان ویلسون:
Саман Вильсон:
ویلسون نگاه رو منو تو بود عين عروسی
Вильсон, взгляды были на нас, как на свадьбе,
همه تو کف، عين جکوزی تو ميگرفتی دستت هرمس
все в восторге, как в джакузи. Ты держала в руках Hermes,
منم کفش و کمر و کلام سبز و قرمز هر روز ميديدَم 7 صبح و باهات
а я - обувь, пояс, зеленые и красные слова. Каждое утро в 7 я видел тебя,
تنت نرم و رنگ شکلات نمی کردمت از بدنم جدا
твоё тело нежное, цвета шоколада, не мог оторваться от тебя.
تن تو بود گرم تر از سونا برگا همه ریختن ولی شاخه هست
Твоё тело было горячее сауны. Листья все опали, но ветви остались,
کم کم بايد بار و بست بايد برگرديم خونه هامون ساک به دست
постепенно нужно собираться, возвращаться домой с чемоданами в руках.
چيزی که مونده يه خاطره ست (راست) الان بقلت کنم بینمون کاپشنه
Осталось только воспоминание (правда). Сейчас обниму тебя, между нами куртка,
کاش بشه برفا زودتر آب بشه چون من رو فکرم دم ساحله
хотелось бы, чтобы снег быстрее растаял, ведь мои мысли на берегу моря.
بايد ۹ ماه وایسم عين زنِ حاملِه
Мне нужно ждать 9 месяцев, как беременной женщине.
سیاوش سیجل و مهراد هیدن:
Сиаваш Сиджал и Мехрад Хидден:
من همين جا می مونم ، اين همه روز ميگذره زود ، دوره هميم اين همه دوست ، من تا بشه می چوقم ، اين همه روز ميگذره زود ، زاخار به من بگو چی کمِ توش؟
Я останусь здесь, все эти дни проходят быстро, мы вместе, все эти друзья, я буду целоваться, пока могу, все эти дни проходят быстро, братан, скажи мне, чего здесь не хватает?
X2 نسیم:
X2 Насим:
نسیم: تابستون کوتاه و ماها تا ميتونيم پيش هم ميموننم
Насим: Лето коротко, и мы будем вместе, пока можем.
سیاوش سیجل و مهراد هیدن: اين همه روز ميگذره زود
Сиаваш Сиджал и Мехрад Хидден: Все эти дни проходят быстро.
نسیم: دوستای صمیمی کارهای قديمی اينجا ما همینیم
Насим: Близкие друзья, старые привычки, здесь мы такие.
سیاوش سیجل و مهراد هیدن: اين همه روز ميگذره زود
Сиаваш Сиджал и Мехрад Хидден: Все эти дни проходят быстро.
X2 نسیم: اينجا ما همینیم
X2 Насим: Здесь мы такие.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.