Zedbazi - Yeki dige... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zedbazi - Yeki dige...




Yeki dige...
Another One...
از دست خودم فرار میکنم
I run from myself
دنیا یه روز خوبه بام
The world is good to me one day
یه روز خوابِ بَد برامه
Another day it's a nightmare
میچرخم و میچرخم دوره خودم
I spin and spin around myself
من یه نقطه بیرونه دایرَم
I'm a point outside the circle
از دست خودم فرار میکنم
I run from myself
این دلشوره از تو منو آتیش زد یادم رفت کیم
This anxiety from you set me on fire, I forgot who I am
میچرخم میچرخم دوره خودم
I spin and spin around myself
نزدیکترین کَس کم کم یه غریبَست
The closest person gradually becomes a stranger
یکی دیگه داره جامُ میگیره
Another one is taking my place
شبي منــــــة ولی من نیستم
It's my night, but I'm not there
مثه سایَست،همه جا دنباله من میاد
Like a shadow, it follows me everywhere
یکی دیگه داره جامُ میگیره
Another one is taking my place
شبي منــــــة ولی من نیستم
It's my night, but I'm not there
مثه سایَست،همه جا دنباله من میاد
Like a shadow, it follows me everywhere
پسر کوچیک تو این دنیای بزرگ
A small boy in this big world
رویاهاي رنگي پایِ قمارِ سنگین
Colorful dreams at the foot of a heavy gamble
بین ۸تا پـــَنچ
Between eight fives
هیچ کاری تو زندگیم نمیخوام بکنم
I don't want to do anything in my life
حتی سعی
Not even try
سرو کار من با کارت و ژِتونه
My business is with cards and chips
خوشحالیه من وقتایيه کـ صدتا جلومـــِ
My happiness is when there are hundreds in front of me
بیرونه میز میخوام فکرشــو نکنم و مغزُ خاموش کنم... فیوزش نیست
Outside the table, I want to not think about it and turn off my brain... it's not fused
چـــَپِ پـــُر یه دسته گــل
A full left hand, a bouquet
سمته راستم،چیزی که تا دیروز آرزوشو داشتم... دیگه کـــَمه واسم
On my right, what I wished for yesterday... it's not enough for me anymore
یادم نـــي آخرین بار که گفتم سره حالم،هیچ حسی ندارم
I don't remember the last time I said I'm fine, I have no feelings
سره پا اَم...
I'm standing...
جـــِسم سره جاشه ولی روحـَم نیست
The body is in its place, but my soul is not
این چیزه جدید اپن آدمی که بودم نیست
This new thing is not the person I was
رسیده به جایی کـ... حتي وقتی روزا نــگا میکنم تو آینه،مــــیبـــنَم...
It has reached a point where... even when I look in the mirror during the day, I see...
یکی دیگه داره جامُ میگیره
Another one is taking my place
شبي منــــــة ولی من نیستم
It's my night, but I'm not there
مثه سایَست،همه جا دنباله من میاد
Like a shadow, it follows me everywhere
یکی دیگه داره جامُ میگیره
Another one is taking my place
شبي منــــــة ولی من نیستم
It's my night, but I'm not there
مثه سایَست،همه جا دنباله من میاد
Like a shadow, it follows me everywhere
از دست خودم فرار میکنم
I run from myself
دنیا یه روز خوبه بام
The world is good to me one day
یه روز خوابِ بَد برامه
Another day it's a nightmare
میچرخم و میچرخم دوره خودم
I spin and spin around myself
من یه نقطه بیرونه دایرَم
I'm a point outside the circle
از دست خودم فرار میکنم
I run from myself
این دلشوره از تو منو آتیش زد یادم رفت کیم
This anxiety from you set me on fire, I forgot who I am
میچرخم میچرخم دوره خودم
I spin and spin around myself
نزدیکترین کَس کم کم یه غریبَست
The closest person gradually becomes a stranger
يه کاره عادی با یه طرزه فکرِ جذاب
An ordinary job with an attractive way of thinking
پاها رو زمــــین ولی طرفداره پـــرواز
Feet on the ground but a fan of flying
یکی کاره جالب که پــــِی گیرِش باشی
Someone interesting to pursue
خوب بخوابی نذاری دلگیر پاشی
Sleep well and don't let your heart wake up sad
يه آدم عادی دنباله هیجانِ شـــَدید
An ordinary person looking for intense excitement
غیر معمولی، هر روز زندگیه جدید...
Extraordinary, every day is a new life...
باز فکر کنی ولی کینه نَــــره تو دِل
Think again but don't let resentment enter your heart
راه بســـته بِشه ببیني نوری ته تونــــِل
The road is closed, see the light at the end of the tunnel
روالــــِ عادی، ولی به تکرار نره
The usual routine, but don't let it repeat
اَگــــَرَم پرسیدَن اصـــَن اِنـــکار نــــَشة
If they ask, don't deny it
یه حالــه بَرتر تویِ راهـــِ سختتـــَری
A higher state on a more difficult path
کـ توش باشی اولین وقتی رفتی هــَر وَري
Where you are the first when you go everywhere
پـــَس بزنی نصیحتِ اَلـــکيُ
Reject the fake advice
بَـرســـي کنی وضعيتِ اصــلیتُ
Review your original status
یه حالتِ عادیـــ
A normal state
یه آدمـــِ خاصــ
A special person
یــة راه بسته بــــِشــه،میشه یکی دیگه بــــــــــاز
One way is closed, another one can be opened
یکی دیگه داره جامُ میگیره
Another one is taking my place
شبي منــــــة ولی من نیستم
It's my night, but I'm not there
مثه سایَست،همه جا دنباله من میاد
Like a shadow, it follows me everywhere
یکی دیگه داره جامُ میگیره
Another one is taking my place
شبي منــــــة ولی من نیستم
It's my night, but I'm not there
مثه سایَست،کـ بــــــــــاز...
Like a shadow, that again...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.