Paroles et traduction Zedbazi - Zamin Safee
Zamin Safee
Zamin Safee (Flatland)
صبح
بخير
تهران
...
هه
هه
Good
morning
Tehran
...
Heh
heh
لبات
تپل
و
داغن،
امشب
برام
فوق
العادن
Your
lips
are
plump
and
hot,
tonight
they're
extraordinary
for
me
به
من
اين
قول
و
دادن،
بعد
از
اونا
بيا
شل
کن
دامن
They
promised
me,
after
them
come
loosen
your
skirt
عزيزم
ديگه
شب
آخره،
لب
آخره،
ميخوام
ازون
تن
لاغرت
Darling,
it's
the
last
night,
the
last
kiss,
I
want
from
that
slender
body
of
yours
ادا
و
کرکترت
که
من
بي
تو،
مثل
يه
گولم
بي
کلت
The
airs
and
graces,
without
you
I'm
like
a
flower
without
a
stem
پاشو
ليوانت
و
بگير
دستت
بگو
چين
چين
Get
up,
take
your
glass
in
your
hand,
say
cheers
دو
تايي
باهم
يکم
گيج
شيم
Let's
get
a
little
dizzy
together
بيفتيم
بغل
هم،
مثل
اون
شب
دفعه
اول
هم
Fall
into
each
other's
arms,
like
that
night
the
first
time
انگشتام
بدن
هر
ورت
لم،
گرم،
صاف،
بدنت
نرم
My
fingers
touch
all
around
you,
warm,
smooth,
your
body
soft
اين
شبا
نريخته
مثل
شن
و
ماسه
These
nights
haven't
poured
like
sand
کاش
اين
ساعتا
يهو
واسه
I
wish
these
hours
would
suddenly
stop
دوست
دارم
دوست
داري
دوست
داري
من
و
I
love
you,
you
love
me,
you
love
me
and
ميخوايم
نگر
داريم
با
لوس
بازي
هم
و...
We
want
to
keep
it,
with
playful
games
too...
با
لوس
بازي
هم
و
With
playful
games
too
بايد
بالت
واشه،
فقط
هرجا
هستي
اين
و
يادت
باشه
You
have
to
be
with
me,
just
remember
this
wherever
you
are
زمين
صافه
عزيزم،
گرد
و
کوچيک
مثل
نافت
عزيزم
The
earth
is
flat,
my
dear,
round
and
small
like
your
navel,
my
dear
پس
نگو
ديگه
خداحافظ
عزيزم
So
don't
say
goodbye,
my
dear
سيجل،
تو،
واسه
هميشه
ست
Sigil,
you,
are
forever
ميدونم
زمين
صافه
I
know
the
earth
is
flat
ميدونم
زمين
صافه
I
know
the
earth
is
flat
ميدونم
زمين
صافه
I
know
the
earth
is
flat
ميدونم
زمين
صافه
I
know
the
earth
is
flat
ميدونم
بايد
برم،
ميرسيم
آخر
به
هم...
من
و
تو
I
know
I
have
to
go,
we'll
reach
the
end
together...
you
and
I
عزيزم
بذار
برم،
ميرسيم
يه
جا
بهم
Darling,
let
me
go,
we'll
meet
somewhere
ميخوابيم
کنار
هم...
من
و
تو
...
من
و
تو
We'll
sleep
side
by
side...
you
and
I
...
you
and
I
عزيزم
بذار
برم،
ميرسيم
يه
جا
بهم
Darling,
let
me
go,
we'll
meet
somewhere
ميخوابيم
کنار
هم...
من
و
تو
...
من
و
تو
We'll
sleep
side
by
side...
you
and
I
...
you
and
I
هرجا
برم،
با
هرکي
برم
توي
فکرم
مال
توام
Wherever
I
go,
whoever
I
go
with,
in
my
mind
I'm
yours
ميدونم
زمين
صافه
...
زمين
صافه
عزيزم
I
know
the
earth
is
flat
...
the
earth
is
flat,
my
dear
ميدونم
زمين
صافه
...
صاف
تر
از
من
با
تو
I
know
the
earth
is
flat
...
flatter
than
me
with
you
ميدونم
زمين
صافه
...
زمين
صافه
عزيزم
I
know
the
earth
is
flat
...
the
earth
is
flat,
my
dear
ميدونم
زمين
صافه
...
صاف
تر
از
من
با
تو
I
know
the
earth
is
flat
...
flatter
than
me
with
you
همين
جا
بيا
گم
بشيم،
کنارم
تا
صبح
بشين
Let's
get
lost
here,
sit
by
me
until
morning
ازين
جا
با
من،
با
هم،
با
موج
بريم
From
here
with
me,
together,
let's
go
with
the
wave
همين
جا
بيا
گم
بشيم،
کنارم
تا
صبح
بشين
Let's
get
lost
here,
sit
by
me
until
morning
ازين
جا
با
من،
با
هم،
با
موج
بريم
From
here
with
me,
together,
let's
go
with
the
wave
دادم
بهت
من
جاي
سرماي
قلبم
و
I
gave
you
the
place
of
the
coldness
of
my
heart
دستات
ندارن
گرماي
قبلاً
و
Your
hands
don't
have
the
warmth
of
before
ولي
من
آخه
هر
کاري
کردم
تو
But
I
did
everything
so
that
you
باور
نکني
حرفاي
بقيه
رو
Wouldn't
believe
the
words
of
others
خوشحال
ترين
دختر
دنيا
شي
Become
the
happiest
girl
in
the
world
بياي
تو
دنيام
گم
باشي
Come
and
get
lost
in
my
world
هرجا
باشم
تو
ام
باشي
Wherever
I
am,
you
be
there
too
اينقدر
همه
چيز
خوبه
جوري
که
انگاري
اصلاً
منتاژي
Everything
is
so
good,
it's
as
if
it's
all
staged
چون
تا
اين
لحظه
نيديدم
هيشکي
مثل
تو
Because
I
haven't
seen
anyone
like
you
until
this
moment
مزه
نميده
بهم
هيچي
مثل
تو
Nothing
tastes
like
you
to
me
بيا
بريم
دم
ساحل
توي
غروب
راه
Let's
go
to
the
beach,
walk
in
the
sunset
بدشم
بايد
ببرمت
فرودگاه
I
have
to
take
you
to
the
airport,
dammit
برنامه
ي
خداحافظي
با
دو
تا
بوسه
The
goodbye
plan
with
two
kisses
ميري
و
تو
فکرم
فقط
اين
9 تا
روزه
You'll
go,
and
in
my
mind,
it's
just
these
9 days
ولي
حيف
پا
نميشم
ديگه
صبح
با
بوست
But
it's
a
pity
I
won't
wake
up
with
your
kiss
anymore
الان
دوري
ازم
و
بينمون
اقيانوسه
Now
you're
far
from
me
and
there's
an
ocean
between
us
پز
بهت
دادم
پز
به
من
دادي
I
showed
off
to
you,
you
showed
off
to
me
حالا
خوشگل
باهم
لخت
و
تنهاييم
Now,
beautiful,
we're
naked
and
alone
together
ميگي
مشکل
با
من
پشت
سر
داري
You
say
you
have
trouble
behind
me
دنيا
دنبالمون
ما
دزد
دريايي
The
world
is
after
us,
we're
pirates
of
the
sea
ولي
دپ
نيستيم
ما
عين
جاني
But
we're
not
depressed,
we're
like
Johnny
چون
که
هيچ
جاي
دنيا
عين
ما
ني...
Because
there's
nowhere
in
the
world
like
us...
و
بين
ما
اينا
همه
وکيل
و
دکترن
And
among
us,
they're
all
lawyers
and
doctors
نميدونن
چيه
توي
جزيره
گم
شدن
They
don't
know
what
it's
like
to
be
lost
on
an
island
صبح
لخت
من
و
تو
کنار
ساحل
Morning,
me
and
you
naked
on
the
beach
شب
شيک
براي
اپراي
واگنر
Night,
dressed
up
for
Wagner's
opera
بپريم
بالا،
توي
اين
سن
بهترين
جاها،
عشق
کرديم
ماها
We
jumped
up,
in
the
best
places
at
this
age,
we
made
love
ته
دريا
پري
دريايي،
دم
ابرا
رفتيم
هر
جايي
At
the
bottom
of
the
sea,
a
mermaid,
at
the
clouds,
we
went
everywhere
اون
بالا
با
يه
قاليچه،
داد
زديم
زمين
صافه
گاليله
Up
there
with
a
rug,
we
shouted,
the
earth
is
flat,
Galileo
چرا
رفتم؟
چرا
رفتم
من؟
Why
did
I
go?
Why
did
I
go?
چرا
رفتم؟
چرا
رفتم
من؟
Why
did
I
go?
Why
did
I
go?
اگه
بگي
نه
نميگم
ميميرم
If
you
say
no,
I
won't
say
I'll
die
عکساتو
ميشينم
يکي
يکي
ميبينم
I'll
sit
and
look
at
your
pictures
one
by
one
اگه
بگي
نه
نميگم
ميميرم
If
you
say
no,
I
won't
say
I'll
die
تنها
نباشيم
باهم
باشيم
Let's
not
be
alone,
let's
be
together
اووووووو...
مشکلا
يکي
دو
تا
نيست
Ooooooo...
problems
are
not
one
or
two
بايد
ببرمت
اين
هفته
باز
چقيو
پاريس
I
have
to
take
you
to
fucking
Paris
again
this
week
سالوادور
رباناي
کادوتو،
ميپيچونم
برات
مثل
رماناي
پاولو
Salvador,
your
gift
ribbon,
I'll
wrap
it
for
you
like
Paulo's
novels
کويلو
برات
يکي
خريدم،
فکر
نکن
دديتم
I
bought
you
a
Coelho,
don't
think
I'm
dead
نه
اون
نه
شکل
بقيم،
روزا
قديمي
تر،
من
يکي
جديدم
Neither
that
nor
like
the
others,
the
days
are
older,
I'm
someone
new
يکي
يکيشون
ياد
دادم
تا
جدي
نگيرم
I
taught
each
one
of
them
not
to
take
me
seriously
نگراني
ميگي
داستانمون
لو
ميره
يهو
You
say
you're
worried
that
our
story
will
suddenly
leak
ملو
افتاديم
جلو
شومينه
ولو
We
fell
mellow
in
front
of
the
fireplace,
mellow
بريم
يه
جا
که
خيابون
و
پياده
رو
کم
Let's
go
somewhere
where
there
are
few
streets
and
sidewalks
چشا
ريز
آفتابش
زيادي
روشن
The
eyes
are
small,
its
sun
is
too
bright
کاش
وقت
وايسه
هميشه
بغل
من
باشي
I
wish
time
would
stop
and
you'd
be
in
my
arms
forever
قابمون
کنن
عين
اثر
نقاشي
They'd
frame
us
like
a
work
of
art
جريان
امروز،
خبر
فرداييم
Today's
current,
tomorrow's
news
وسط
دريا
دو
تا
صدف
دريايي
In
the
middle
of
the
sea,
two
seashells
موجا
رد
ميشن
از
رو
ماها
Waves
pass
over
us
خوابيديم
و
نگاها
به
ابرا
بالا
We
lay
down
and
our
eyes
looked
up
at
the
clouds
نه
نميريم
از
رو
ماها
No,
they
won't
pass
over
us
صورت
و
کج
ميکني
ميدي
ابرو
بالا
You
tilt
your
face
and
raise
your
eyebrows
کاشکي
هميشه
بموني
تو
دنياي
من
I
wish
you'd
stay
in
my
world
forever
که
تو
ساحلش
دنبالتم،
ميدوييم
دنبال
هم
That
on
its
shore,
I'm
looking
for
you,
we're
running
after
each
other
شن
وردار
و
رو
هوا
يه
مشت
بريز
Pick
up
sand
and
throw
a
handful
in
the
air
ما
رو
ساحل
بقيه
پشت
ميز...
We're
on
the
beach,
the
rest
are
at
their
desks...
بقيه
پشت
ميز
...
با
يه
خودنويس.
هه
هه
The
rest
are
at
their
desks
...
with
a
fountain
pen.
Heh
heh
ميدونم
زمين
صافه
I
know
the
earth
is
flat
ميدونم
زمين
صافه
I
know
the
earth
is
flat
ميدونم
زمين
صافه
I
know
the
earth
is
flat
ميدونم
زمين
صافه
I
know
the
earth
is
flat
همين
جا
بيا
گم
بشيم،
کنارم
تا
صبح
بشين
Let's
get
lost
here,
sit
by
me
until
morning
ازين
جا
با
من،
با
هم،
با
موج
بريم
From
here
with
me,
together,
let's
go
with
the
wave
همين
جا
بيا
گم
بشيم،
کنارم
تا
صبح
بشين
Let's
get
lost
here,
sit
by
me
until
morning
ازين
جا
با
من،
با
هم،
با
موج
بريم
From
here
with
me,
together,
let's
go
with
the
wave
تنها
نباشيم
با
هم
باشيم
...
زمين
صافه
Let's
not
be
alone,
let's
be
together
...
the
earth
is
flat
تنها
نباشيم
با
هم
باشيم
...
زد
بازي
Let's
not
be
alone,
let's
be
together
...
Zedbazi
همينه
آرزوم
This
is
my
wish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.