Zedbazi - Zamin Saafe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zedbazi - Zamin Saafe




Zamin Saafe
Flat Earth
صبح بخیر تهران، هه هع
Good morning Tehran, heh heh
زد-زدبازی
Zed-Zedbazi
لبات توپر و داغن، امشب برام فوق العادن
Your lips are full and hot, tonight they're extraordinary for me
به من این قولو دادن، بعد از اونا بیا شو*ت و دامن
They promised me, after them come and be a slut and a skirt
عزیزم دیگه شب آخره، لب آخره، میخوام اَ اون تن لاغرت
Baby, it's the last night, the last sip, I want from that thin body of yours
ادا و کرکترت که من بی تو، مثل یه گلولم بی کلت
Your airs and graces, without you, I'm like a bullet without a gun
پاشو لیوانتو بگیر دستت و بگو چین چین
Get up, grab your glass and say cheers
دوتایی با هم یکم گیج شیم
Let's get a little tipsy together
بیفتیم بغل هم، مثل اون شب دفعه اول هم
Fall into each other's arms, like that first night
انگشتام بدن هر ورت لم، گرم، صاف، بدنت نرم
My fingers caress all over you, warm, smooth, your body soft
این شبا نریخته مثل شن و ماسه
These nights haven't spilled like sand
کاش این ساعتا یهو واسته
I wish these hours would just stop
دوست دارم، دوست داری، دوست داری منو
I love you, you love me, you love me
میخوایم نگه داریم با لوس بازی همو (با لوس بازی همو)
We want to hold onto each other with silly games (with silly games)
باید بالت وا شه، فقط هرجا هستی اینو یادت باشه
Your wings must open, just remember this wherever you are
زمین صافه عزیزم، گرد و کوچیک مثل نافته عزیزم
The earth is flat, my dear, round and small like a navel, my dear
پس نگو دیگه خداحافظ عزیزم
So don't say goodbye anymore, my dear
سیجل، تو، واسه همیشه ست (می دونم زمین صافه)
Sigil, you, are forever (I know the earth is flat)
می دونم زمین صافه
I know the earth is flat
می دونم زمین صافه
I know the earth is flat
می دونم زمین صافه
I know the earth is flat
می دونم باید برم، می رسیم آخر به هم من و تو
I know I have to go, we'll reach each other eventually, me and you
عزیزم بذار برم، می رسیم یه جا به هم
Baby let me go, we'll reach each other somewhere
می خوابیم کنار هم، من و تو، من و تو
We'll sleep side by side, me and you, me and you
عزیزم بذار برم، می رسیم یه جا به هم
Baby let me go, we'll reach each other somewhere
می خوابیم کنار هم، من و تو، من و تو
We'll sleep side by side, me and you, me and you
هرجا برم، با هرکی برم، توی فکرم مال توام
Wherever I go, with whoever I go, in my mind, I'm yours
می دونم زمین صافه (صافه، صافه، زمین صافه عزیزم)
I know the earth is flat (flat, flat, the earth is flat, my dear)
می دونم زمین صافه (صافه، صافه، صاف تر از من با تو)
I know the earth is flat (flat, flat, flatter than me with you)
می دونم زمین صافه (صافه، صافه، زمین صافه عزیزم)
I know the earth is flat (flat, flat, the earth is flat, my dear)
می دونم زمین صافه (صافه، صافه، صاف تر اَ من با تو)
I know the earth is flat (flat, flat, flatter than me with you)
همین جا بیا گم بشیم، کنارم تا صبح بشین
Let's get lost here, stay by my side until morning
از این جا با من، با هم، با موج بریم
Let's go from here with me, together, with the wave
همین جا بیا گم بشیم، کنارم تا صبح بشین
Let's get lost here, stay by my side until morning
از این جا با من، با هم، با موج بریم
Let's go from here with me, together, with the wave
دادم بهت من جای سرمای قلبمو
I gave you the place of my cold heart
دستات ندارن گرمای قبلنو
Your hands don't have the warmth they used to
ولی من آخه هر کاری کردم تو
But I, after all I did for you
باور نکنی حرفای بقیه رو
For you not to believe the words of others
خوشحال ترین دختر دنیا شی
To be the happiest girl in the world
بیای تو دنیام گم باشی
To come and be lost in my world
هرجا باشم توام باشی
Wherever I am, you are too
انقدر همه چیت خوبه جوری که انگاری اصن منتاژی!
Everything about you is so good that it's like you're a montage!
چون تا این لحظه ندیدم هیشکی مثل تو
Because until this moment, I haven't seen anyone like you
مزه نمیده بهم هیچی مثل تو
Nothing tastes like you to me
بیا بریم دم ساحل توی غروب راه
Let's go to the beach at sunset
بعدشم باید ببرمت فرودگاه
Then I have to take you to the airport
برنامه ی خدافظی با دو تا بوسه
Goodbye plan with two kisses
میری و تو فکرم فقط این نه تا روزه
You go and I'm just thinking about these nine days
ولی حیف پا نمیشم دیگه صبح با بوست
But unfortunately, I won't wake up with your kiss anymore
الان دوری ازم و بینمون اقیانوسه (اقیانوسه)
Now you're far from me and there's an ocean between us (an ocean)
پز بهت دادم پز به من دادی
I showed off to you, you showed off to me
حالا خوشگل با هم لخت و تنهاییم
Now we're beautifully naked and alone together
میگی مشکل با من پشت سر داری
You say you have problems with me behind my back
دنیا دنبالمون، ما دزد دریایی
The world is after us, we are pirates
ولی دپ نیستیم ما عین جانی (Yeah mate!)
But we're not depressed, we're like Johnny (Yeah mate!)
چون که هیچ جای دنیا عین ما نی
Because there's nowhere in the world like us
و بین ما اینا همه وکیل و دکترن
And among us, these are all lawyers and doctors
نمیدونن چیه توی جزیره گم شدن
They don't know what it's like to be lost on an island
صبح لخت، من و تو کنار ساحل
In the morning, naked, me and you by the beach
شب شیک، برای اپرای واگنر
At night, chic, for Wagner's opera
بپریم بالا، توی این سن بهترین جاها، عشق کردیم ماها
Let's jump up, at this age, the best places, we made love
ته دریا، پری دریایی
At the bottom of the sea, a mermaid
دم ابرا، رفتیم هر جایی
At the edge of the clouds, we went everywhere
اون بالا با یه قالیچه
Up there with a rug
داد زدیم زمین صافه گالیله
We shouted that the earth is flat, Galileo
چرا رفتم؟ چرا رفتم من؟
Why did I go? Why did I go?
چرا رفتم؟ چرا رفتم من؟
Why did I go? Why did I go?
اگه بگی نه، نمیگم، میمیرم
If you say no, I won't say it, I'll die
عکساتو میشینم یکی یکی می بینم
I'll sit and look at your photos one by one
اگه بگی نه، نمیگم، میمیرم
If you say no, I won't say it, I'll die
تنها نباشیم با هم باشیم-شیم-شیم
Let's not be alone, let's be together-ther-ther
اووو... مشکلا یکی دو تا نیست
Ooo... the problems are not just one or two
باید ببرم این هفته باز چقیو پاریس
I have to take Chaghi to Paris again this week
سالوادور، روبانای کادوتو، میپیچونم برات مثل رمانای پائولو-
Salvador, I'll wrap your gift ribbons for you like Paulo-
کوئلو، برات یکی خریدم، فکر نکن دَدیتم
Coelho's novels, I bought one for you, don't think I'm your daddy
نه اون نه شکل بقیه م، روزا قدیمی تر، من یکی جدیدم
Not him, not like the others, the days are older, I'm someone new
یکی یکیشون یاد دادم تا جدی نگیرم
I taught one by one of them not to take it seriously
نگرانی، میگی داستانامون لو میره یهو
You worry, you say our stories will be leaked suddenly
ملو افتادیم جلو شومینه ولو
We're sprawled out in front of the fireplace
بریم یه جا که خیابون و پیاده رو کم
Let's go somewhere where there are few streets and sidewalks
چشا ریز، آفتابش زیادی روشن
Eyes squinting, the sun is too bright
کاش وقت وایسه همیشه بغل من باشی
I wish time would stop and you would always be in my arms
قابمون کنن عین اثر نقاشی
They frame us like a painting
جریان امروز، خبر فرداییم
The current of today, the news of tomorrow
وسط دریا دو تا صدف دریایی
In the middle of the sea, two seashells
موجا رد میشن اَ رو ماها
The waves pass over us
خوابیدیم و نگاها به ابرا بالا
We lie down and look up at the clouds
نه نمیریم اَ رو ماها
No, they don't pass over us
صورتو کج میکنی میدی ابرو بالا
You tilt your face and raise your eyebrows
کاشکی همیشه بمونی تو دنیای من
I wish you would always stay in my world
که رو ساحلش دنبالتم، میدوییدیم دنبال هم
That we would run after each other on its shore
شنو وردار رو هوا یه مشت بریز
Pick up the sand and throw a handful in the air
ما رو ساحل بقیه پشت میز، بقیه پشت میز ... با یه خودنویس! (می دونم زمین صافه)
We're on the beach, the rest are at their desks, the rest are at their desks ... with a fountain pen! (I know the earth is flat)
می دونم زمین صافه (هَه هَه هَه)
I know the earth is flat (heh heh heh)
می دونم زمین صافه
I know the earth is flat
می دونم زمین صافه
I know the earth is flat
همین جا بیا گم بشیم، کنارم تا صبح بشین
Let's get lost here, stay by my side until morning
از این جا با من، با هم، با موج بریم
Let's go from here with me, together, with the wave
همین جا بیا گم بشیم، کنارم تا صبح بشین
Let's get lost here, stay by my side until morning
از این جا با من، با هم، با موج بریم
Let's go from here with me, together, with the wave
تنها نباشیم با هم باشیم-شیم-شیم
Let's not be alone, let's be together-ther-ther
زمین صافه
The earth is flat
تنها نباشیم با هم باشیم-شیم-شیم
Let's not be alone, let's be together-ther-ther
زدبازی
Zedbazi
همینه آرزوم
This is my wish





Writer(s): Alireza Jazayeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.