Paroles et traduction Zedd feat. Logic & X Ambassadors - Transmission
We're
smart
enough
to
know
that
no
one
gets
out
alive
(never,
ever)
Мы
достаточно
умны,
чтобы
знать,
что
никто
не
выходит
отсюда
живым
(никогда,
никогда)
Hold
on
to
someone
close,
friend
Держись
за
кого-нибудь
поближе,
подруга,
'Cause
you're
never
too
young
Ведь
ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
You're
never
too
young,
never
too
young
to
die
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
чтобы
умереть
Remember
the
ghosts
before
you
Помни
призраков
прошлого
And
drink
to
their
souls
tonight
И
пей
за
упокой
их
душ
сегодня
And
don't
forget
what
they
told
you
И
не
забывай,
что
они
говорили
тебе:
You're
never
too
young
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
You're
never
too
young,
never
too
young
to
die
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
чтобы
умереть
You're
never
too
young
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
You're
never
too,
never
too
Ты
никогда
не
бываешь
слишком,
никогда
не
бываешь
слишком
No,
you're
never
too
young
Нет,
ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
Never,
never
Никогда,
никогда
Uh,
tell
me
is
it
the
day
I
made
it?
Эм,
скажи
мне,
это
тот
самый
день,
когда
я
добился
успеха?
Feel
like
the
world
is
over,
Такое
ощущение,
что
мир
рухнул,
Don't
know
why
I've
been
created
Не
знаю,
для
чего
я
был
создан
I've
been
under
pressure
but
nevertheless
Я
был
под
давлением,
но,
тем
не
менее,
I
know
nothing
can
measure
Я
знаю,
ничто
не
может
сравниться
Feeling
outdated,
everybody
inebriated
Чувствую
себя
устаревшим,
все
вокруг
пьяны
Feel
like
I'm
automated,
I'm
automated,
I'm
automated
Чувствую
себя
роботом,
я
робот,
я
робот
No,
never
faded,
but
debated,
a
visionary
that
made
it
Нет,
никогда
не
угасал,
но
сомневался,
визионер,
который
добился
своего
As
it
escalated,
I
elevated
and
feel
like
I
raided
the
game
По
мере
того
как
я
поднимался,
я
чувствовал,
что
захватил
игру
'Cause
all
of
this,
it
just
sounded
the
same
in
my
mind
Потому
что
все
это,
это
просто
звучало
одинаково
в
моей
голове
We're
smart
enough
to
know
that
no
one
gets
out
alive
(never,
ever)
Мы
достаточно
умны,
чтобы
знать,
что
никто
не
выходит
отсюда
живым
(никогда,
никогда)
Hold
on
to
someone
close,
friend
Держись
за
кого-нибудь
поближе,
подруга,
'Cause
you're
never
too
young
Ведь
ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
You're
never
too
young,
never
too
young
to
die
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
чтобы
умереть
Remember
the
ghosts
before
you
Помни
призраков
прошлого
And
drink
to
their
souls
tonight
И
пей
за
упокой
их
душ
сегодня
And
don't
forget
what
they
told
you
И
не
забывай,
что
они
говорили
тебе:
You're
never
too
young
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
You're
never
too
young,
never
too
young
to
die
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
чтобы
умереть
You're
never
too
young
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
You're
never
too
young,
never
ever
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
никогда,
никогда
You're
never
too
young
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
No,
you're
never
too
young
Нет,
ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
Never,
never
Никогда,
никогда
Never,
never
Никогда,
никогда
Never,
never
Никогда,
никогда
Never,
never
Никогда,
никогда
You're
never
too
young
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
Never,
never
Никогда,
никогда
Too
young,
never
never
Слишком
молода,
никогда,
никогда
You're
never
too
young
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
We're
smart
enough
to
know
that
no
one
gets
out
alive
(never,
never)
Мы
достаточно
умны,
чтобы
знать,
что
никто
не
выходит
отсюда
живым
(никогда,
никогда)
Hold
on
to
someone
close,
friend
Держись
за
кого-нибудь
поближе,
подруга,
'Cause
you're
never
too
young
Ведь
ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
You're
never
too
young,
never
too
young
to
die
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
чтобы
умереть
Remember
the
ghosts
before
you
Помни
призраков
прошлого
And
drink
to
their
souls
tonight
И
пей
за
упокой
их
душ
сегодня
And
don't
forget
what
they
told
you
И
не
забывай,
что
они
говорили
тебе:
You're
never
too
young
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода
You're
never
too
young,
never
too
young
to
die
Ты
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
никогда
не
бываешь
слишком
молода,
чтобы
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armato Antonina, Hall Robert Bryson Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.