Zedd feat. Logic & X Ambassadors - Transmission - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zedd feat. Logic & X Ambassadors - Transmission




Transmission
Передача
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, ever)
Мы достаточно умны, чтобы знать, что никто не выходит отсюда живым (никогда, никогда)
Hold on to someone close, friend
Держись за кого-нибудь поближе, подруга,
'Cause you're never too young
Ведь ты никогда не бываешь слишком молода
You're never too young, never too young to die
Ты никогда не бываешь слишком молода, никогда не бываешь слишком молода, чтобы умереть
Remember the ghosts before you
Помни призраков прошлого
And drink to their souls tonight
И пей за упокой их душ сегодня
And don't forget what they told you
И не забывай, что они говорили тебе:
You're never too young
Ты никогда не бываешь слишком молода
You're never too young, never too young to die
Ты никогда не бываешь слишком молода, никогда не бываешь слишком молода, чтобы умереть
You're never too young
Ты никогда не бываешь слишком молода
You're never too, never too
Ты никогда не бываешь слишком, никогда не бываешь слишком
No, you're never too young
Нет, ты никогда не бываешь слишком молода
Never, never
Никогда, никогда
Uh, tell me is it the day I made it?
Эм, скажи мне, это тот самый день, когда я добился успеха?
Feel like the world is over,
Такое ощущение, что мир рухнул,
Don't know why I've been created
Не знаю, для чего я был создан
I've been under pressure but nevertheless
Я был под давлением, но, тем не менее,
I know nothing can measure
Я знаю, ничто не может сравниться
Feeling outdated, everybody inebriated
Чувствую себя устаревшим, все вокруг пьяны
Feel like I'm automated, I'm automated, I'm automated
Чувствую себя роботом, я робот, я робот
No, never faded, but debated, a visionary that made it
Нет, никогда не угасал, но сомневался, визионер, который добился своего
As it escalated, I elevated and feel like I raided the game
По мере того как я поднимался, я чувствовал, что захватил игру
'Cause all of this, it just sounded the same in my mind
Потому что все это, это просто звучало одинаково в моей голове
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, ever)
Мы достаточно умны, чтобы знать, что никто не выходит отсюда живым (никогда, никогда)
Hold on to someone close, friend
Держись за кого-нибудь поближе, подруга,
'Cause you're never too young
Ведь ты никогда не бываешь слишком молода
You're never too young, never too young to die
Ты никогда не бываешь слишком молода, никогда не бываешь слишком молода, чтобы умереть
Remember the ghosts before you
Помни призраков прошлого
And drink to their souls tonight
И пей за упокой их душ сегодня
And don't forget what they told you
И не забывай, что они говорили тебе:
You're never too young
Ты никогда не бываешь слишком молода
You're never too young, never too young to die
Ты никогда не бываешь слишком молода, никогда не бываешь слишком молода, чтобы умереть
You're never too young
Ты никогда не бываешь слишком молода
You're never too young, never ever
Ты никогда не бываешь слишком молода, никогда, никогда
You're never too young
Ты никогда не бываешь слишком молода
No, you're never too young
Нет, ты никогда не бываешь слишком молода
Never, never
Никогда, никогда
Never, never
Никогда, никогда
Never, never
Никогда, никогда
Never, never
Никогда, никогда
You're never too young
Ты никогда не бываешь слишком молода
Never, never
Никогда, никогда
Too young, never never
Слишком молода, никогда, никогда
You're never too young
Ты никогда не бываешь слишком молода
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, never)
Мы достаточно умны, чтобы знать, что никто не выходит отсюда живым (никогда, никогда)
Hold on to someone close, friend
Держись за кого-нибудь поближе, подруга,
'Cause you're never too young
Ведь ты никогда не бываешь слишком молода
You're never too young, never too young to die
Ты никогда не бываешь слишком молода, никогда не бываешь слишком молода, чтобы умереть
Remember the ghosts before you
Помни призраков прошлого
And drink to their souls tonight
И пей за упокой их душ сегодня
And don't forget what they told you
И не забывай, что они говорили тебе:
You're never too young
Ты никогда не бываешь слишком молода
You're never too young, never too young to die
Ты никогда не бываешь слишком молода, никогда не бываешь слишком молода, чтобы умереть





Writer(s): Armato Antonina, Hall Robert Bryson Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.