Paroles et traduction Zedd feat. Botnek - Bumble Bee - Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bumble Bee - Extended Mix
Bumble Bee - Extended Mix
Tanging
larawan,
tanging
larawan,
Only
a
photo,
only
a
photo,
Tanging
larawan
mo
Only
a
photo
of
you
Tanging
larawan,
tanging
larawan,
Only
a
photo,
only
a
photo,
Tanging
larawan
mo
Only
a
photo
of
you
Tanging
alaala
mo
na
lamang
bang
tanging
hawak
ko
Is
your
photo
the
only
thing
I
hold
onto?
At
ang
mga
matatamis
na
yakap
at
halik
sa
tuwing
ika'y
kasama
ko
And
the
sweet
hugs
and
kisses
whenever
I'm
with
you
Dina
ba
talaga
mababalik
ang
nag
daan
kailangan
ba
muli
ikaw
ay
na
hagkan
Can't
we
really
bring
back
what's
passed,
do
I
need
to
embrace
you
again?
At
bakit
ba
kailangan
pang
lumisan
at
bumitaw
sa
pagkakahawak
mo
And
why
did
you
have
to
leave
and
let
go
of
your
grip?
Sa
totoo
lang
hirap
na
hirap
na
kong
isipin
kung
paano
ka
bumalik
saking
muli
Honestly,
it's
so
hard
for
me
to
think
about
how
you
could
come
back
to
me
again
Pagod
na
pagod
narin
akong
piliting
limutin
ang
pagka
sawi
I'm
so
tired
of
trying
to
forget
the
misery
Wala
ba
talagang
katapusan
ang
masaktan
ang
mayakap
ka
ay
walang
ka
siguraduhan
Is
there
really
no
end
to
the
pain,
to
hug
you
with
no
certainty?
Kung
may
isang
hiling
at
mapag
bibigyan
ang
tanging
nais
ko
ay
ang
muli
kang
mahagkan
If
I
had
one
wish
and
it
could
be
granted,
all
I
want
is
to
hold
you
again
Tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
Is
your
photo
the
only
thing
I
hold
onto?
At
kahit
anong
gawing
limutin
ka
hindi
maalis
sa
isip
ko
And
no
matter
how
I
try
to
forget
you,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Ang
tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
Is
your
photo
the
only
thing
I
hold
onto?
At
sa
pagdating
ng
tamang
oras
ay
muling
mararanasan
ko
na
mahawakan
mo
And
when
the
time
is
right,
I
will
experience
holding
you
again
Tanging
larawan,
tanging
larawan
mo
Ohhh
ohhh
Only
a
photo,
only
a
photo
of
you
Ohhh
ohhh
Tanging
larawan,
tanging
larawan
mo
Only
a
photo,
only
a
photo
of
you
Parang
kailan
lang
nung
huli
kang
makausap
It
feels
like
just
yesterday
when
I
last
spoke
to
you
Parang
kailan
lang
ngayon
naka
tingala
sa
ulap
It
feels
like
just
yesterday,
now
I'm
looking
up
at
the
clouds
Naghahanap
ng
sagot
sa
bawat
katanungan
Searching
for
answers
to
every
question
Nag
mumukmok
umiiyak
habang
yakap
ang
unan
Sulking,
crying
while
hugging
the
pillow
Ngayon
hindi
ko
na
alam
kung
saan
kukuha
Now
I
don't
know
where
to
get
Ng
lakas
upang
bumangon
dahil
nga
wala
ka
na
The
strength
to
get
up
because
you're
gone
Sa
totoo
lang
hirap
na
hirap
na
kong
isipin
kung
paano
ka
bumalik
saking
muli
Honestly,
it's
so
hard
for
me
to
think
about
how
you
could
come
back
to
me
again
Pagod
na
pagod
narin
akong
piliting
limutin
ang
pagka
sawi
I'm
so
tired
of
trying
to
forget
the
misery
Wala
ba
talagang
katapusan
ang
masaktan
ang
mayakap
ka
ay
walang
ka
siguraduhan
Is
there
really
no
end
to
the
pain,
to
hug
you
with
no
certainty?
Kung
may
isang
hiling
at
mapag
bibigyan
ang
tanging
nais
ko
ay
ang
muli
kang
mahagkan
If
I
had
one
wish
and
it
could
be
granted,
all
I
want
is
to
hold
you
again
Tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
Is
your
photo
the
only
thing
I
hold
onto?
At
kahit
anong
gawing
limutin
ka
hindi
maalis
sa
isip
ko
And
no
matter
how
I
try
to
forget
you,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Ang
tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
Is
your
photo
the
only
thing
I
hold
onto?
At
sa
pagdating
ng
tamang
oras
ay
muling
mararanasan
ko
na
mahawakan
mo
And
when
the
time
is
right,
I
will
experience
holding
you
again
Tanging
larawan,
tanging
larawan
mo
Ohhh
ohhh
Only
a
photo,
only
a
photo
of
you
Ohhh
ohhh
Tanging
larawan,
tanging
larawan
mo
Only
a
photo,
only
a
photo
of
you
Umalis
ka
para
iwan
ako
nag
paalam
ka
at
pag-alis
mo
You
left
to
leave
me,
you
said
goodbye
and
when
you
left
Hindi
ko
alam
kung
papano
ako
mabubuhay
ng
wala
ka
sa
tabi
ko
I
don't
know
how
I
can
live
without
you
by
my
side
Marami
pa
sana
akong
gustong
iparating
na
mga
saloobin
There
are
still
many
thoughts
I
want
to
convey
Oo
mananatili
ko
sakin
ang
masakit
lang
di
ka
na
makaka
piling
Yes,
I
will
keep
it
to
myself,
it
just
hurts
that
you
can
no
longer
feel
it
Sino
ba
dapat
sisihin
tadhana
ba
dahil
pinutol
aking
ligaya
Who
should
I
blame,
fate,
for
cutting
off
my
happiness?
O
ang
katulad
mo
sinanay
akong
masaya
pag
ikaw
ay
kasama
Or
someone
like
you
who
taught
me
to
be
happy
when
I'm
with
you
Ngayon
papano
na
kung
wala
ka
na
ano
bang
paraan
ang
magagawa
Now
what
if
you're
gone,
what
can
I
do?
Nakakapagod
na
rin
makiusap
makinig
ka
naman
at
magsalita
I'm
tired
of
begging,
please
listen
and
speak
Alam
mo
ba
sa
ngayon
ay
hirap
na
hirap
na
ako
You
know,
right
now
I'm
really
struggling
Nakaka
panghina
alam
kong
naka
paligid
ka
sakin
palagi
It's
so
weakening,
I
know
you're
always
around
me
Kaso
di
ka
nag
papakita
napaka
daya
mo
buong
akala
ko
hanggang
sa
But
you
don't
show
yourself,
you're
so
unfair,
I
thought
until
Huling
hininga
ay
kasama
kita
at
ka
hawak
kamay
kaso
paano
na
yun
kung
nauna
ka
na
My
last
breath,
I
would
be
with
you
and
hold
your
hand,
but
what
now
that
you're
gone?
Mahal
na
mahal
kita
pakiusap
bigyan
mo
ako
ng
lakas
ng
loob
I
love
you
so
much,
please
give
me
the
courage
Para
kayanin
ang
bawat
pagsubok
na
nagdadala
ng
lungkot
at
puot
To
endure
every
trial
that
brings
sadness
and
anger
Gusto
kitang
makasama
mayakap
ka
man
lang
at
mahalikan
I
want
to
be
with
you,
just
to
hug
and
kiss
you
Kaso
papano
pa
yun
mangyayari
kung
tulad
mo
ay
isang
larawan
na
lang
But
how
can
that
happen
when
you're
just
a
photo
now?
Tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
(tanging
hawak
hawak
ko)
Is
your
photo
the
only
thing
I
hold
onto?
(The
only
thing
I
hold
onto)
Kahit
anong
gawing
limutin
ka
hindi
maalis
sa
isip
ko
(hindi
maalis
sa
isip
ko)
No
matter
how
I
try
to
forget
you,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
(I
can't
get
you
out
of
my
mind)
Ang
tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
(tanging
hawak
hawak
ko)
Is
your
photo
the
only
thing
I
hold
onto?
(The
only
thing
I
hold
onto)
At
sa
pagdating
ng
tamang
oras
ay
muling
mararanasan
ko
ang
mahawakan
And
when
the
time
is
right,
I
will
experience
holding
Larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
hawak
hawak
ko
larawan
mo
wala
ng
iba
Is
your
photo
the
only
thing
I
hold
onto,
your
photo,
nothing
else
At
kahit
anong
gawing
limutin
ka
hindi
maalis
sa
isip
ko
And
no
matter
how
I
try
to
forget
you,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Ang
tanging
larawan
mo
na
lamang
ba
ang
tanging
larawan
mo
na
lang
baby
at
Is
your
photo
the
only
thing
I
hold
onto,
your
photo,
just
your
photo,
baby,
and
Sa
pagdating
ng
tamang
oras
ay
muling
mararanasan
ko
na
mahawakan
mo
When
the
time
is
right,
I
will
experience
holding
you
again
Tanging
larawan,
tanging
larawan
mo
Only
a
photo,
only
a
photo
of
you
Tanging
larawan,
tanging
larawan
mo
Only
a
photo,
only
a
photo
of
you
Translate
in
englishTranslate
in
english
Translate
in
englishTranslate
in
english
Lyrics
translated
into
1 languagesother
1 translations
Lyrics
translated
into
1 languagesother
1 translations
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gamson David H, Zaslavski Anton, Troutman Roger, Huntley Gordon, Muise Erick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.