Zedk - F'90s - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Zedk - F'90s




F'90s
F'90s
ياه ايواه تشاك
Yeah, eywa Chak
بريكة ماتت هههه
Brika ist tot, hahaha
هبلنا مهاداك العهد ايه الزملاحيط هههه
Wir haben diese Ära verrückt gemacht, oh Zemlahit, hahaha
هبلنا مهاداك العهد
Wir haben diese Ära verrückt gemacht
كبرنا فحشك الهاف
Wir sind in deiner Verachtung aufgewachsen
كبرنا هاداك CHAOS
Wir sind in diesem CHAOS aufgewachsen
شحال محبيب معرفت وينراح
Wie viele Geliebte, ich weiß nicht, wohin sie gegangen sind
كبرنا وقت البلوط
Wir sind in der Zeit der Eicheln aufgewachsen
وين القاضي ميخاف الله
Wo der Richter Gott nicht fürchtet
وين الشرطي فاللارض
Wo der Polizist am Boden ist
بارا حاطلوا AK فالراس
Ein AK ist ihm an den Kopf gehalten
لبلاد تصبغت GRIS
Das Land wurde GRAU gefärbt
ماتعرف شكون بيض شكون كحل
Du weißt nicht, wer weiß und wer schwarz ist
ما تعرف شكون خوك شكون هادوا
Du weißt nicht, wer dein Bruder ist, wer diese sind
ماتعرف شكون مات وين كان
Du weißt nicht, wer gestorben ist und wo er war
رافد سلاح امير يطونقي فودكا سبراااي
Eine Waffe tragend, Amir, Tanki, Wodka, Spraaay
1.6 تشوف قدامك Counter-Strike
1.6, du siehst Counter-Strike vor dir
(BITCH)
(BITCH)
شكون دارها يا الاخ الفاضل
Wer hat das getan, oh edler Bruder?
تقعروا و تروح ليه تغافر
Sie werden unterdrückt und gehen zu ihm, um zu vergeben
جابولكم دين ماكاش فقاموس
Sie haben dir eine Religion gebracht, die es im Wörterbuch nicht gibt
لي يرجع لي تنفحلو كافر
Wer zurückkehrt, wird zum Ungläubigen erklärt
ما فهمتش الدين نتايا حافض
Ich verstehe die Religion nicht, die du auswendig kannst
مليحة نسوبريميو الماضي
Es ist gut, die Vergangenheit zu löschen
كانت عادي دبحوا الدراري بقلب بارد
Es war normal, Kinder wurden mit kaltem Herzen geschlachtet
بموس ماضي
Mit einem stumpfen Messer
سيفيل لي جاو بارا لي راحوا شكون لي تيراو
Zivilisten, die kamen, wer auch immer ging, wer hat geschossen?
شياطن لي كانوا قاع Ball en canon شكون لي فيلاو
Teufel, die alle Ball en Canon waren, wer hat gefilmt?
كامل شلاطي حتى الحيط راب بالسيف الداوها
Alles ist voller Schmutz, sogar die Wand wurde mit Gewalt vergewaltigt
نامن براسي ماشي بحكاية هوما كرياوها
Ich glaube an mich selbst, nicht an eine Geschichte, die sie erschaffen haben
هوما كرياوها
Sie haben sie erschaffen
هوما كرياوها
Sie haben sie erschaffen
نامن براسي ماشي بحكاية هوما كرياوها
Ich glaube an mich selbst, nicht an eine Geschichte, die sie erschaffen haben
عليها نحيا عليها نموت
Dafür lebe ich, dafür sterbe ich
طبعوا امة شكون لي بكاو
Sie haben eine Nation geprägt, wer hat geweint?
الفوق فيلا ومن تحت حانوت
Oben eine Villa, unten ein Laden
زوالي مات وهوما لي حياو
Der Arme ist gestorben, und sie sind diejenigen, die leben
الدولة فصباح GENTILLES
Der Staat ist morgens GENTILLES
هبط الليل قاع تلتحي
Die Nacht bricht herein, alle lassen sich einen Bart wachsen
سلخوا بن طلحة مرتاحين
Sie haben Ben Talha gehäutet, entspannt
ويجي ربهم يوقفوا يتحيو
Und ihr Herr kommt, sie stehen auf und begrüßen sich
وين لقاو السبة لقاو القريين
Wo sie einen Vorwand fanden, fanden sie die Beschimpfungen
مسحو الدم بقميص لقاو الهربة لقاو الهمين
Sie wischten das Blut mit einem Hemd ab, fanden die Flucht, fanden die Demütigung
خيطوا ربها بالتضاريس
Sie haben ihren Herrn mit dem Gelände vernäht
انا لي طفيتك ماراكش تضوي
Ich bin derjenige, der dich ausgeschaltet hat, du leuchtest nicht mehr
نتا فراب Mélenge جامي لا تولي
Du bist im Rap ein Mélange, du wirst nie zurückkehren
اي معلابالكش بلي نتا قريب تغرق BITCH هاك ضوي
Du weißt nicht, dass du kurz vor dem Ertrinken bist, BITCH, hier, leuchte
حنا فراب Légende قوة
Wir sind im Rap eine Legende, Stärke
نتوما عايشين بسلامة القواد
Ihr lebt durch die Gnade des Zuhälters
زاد MUTHERFUCKING ك
Zed MUTHERFUCKING K
سيي دير كيفنا لسانك يتلوا
Versuch, es wie wir zu machen, deine Zunge wird sich verdrehen
فكامل ليباج فكامل ليكار
Auf allen Seiten, in allen Ecken
راني لي كالم عارفييني GOLD كارتي ليكول
Ich bin der Ruhige, sie kennen mich, GOLD, meine Karte, die Schule
اشفاو عليبوك وين جا يدير GOAL جبتوا عLES GANTS
Erinnere dich an Alibou, wo er ein Tor schießen wollte, wir haben ihn mit den Handschuhen gefangen
مدرنا والوا اغلبية حمقى مونطاو طابلية
Wir haben nichts getan, die meisten sind Idioten, haben eine Schürze angezogen
ترابي لناس رابي لياا
Mein Boden gehört den Menschen, mein Herr gehört mir
لي حب مايسمعنيش مادابياا مادابييا
Wer mich nicht hören will, ich wünschte, ich wünschte
نصهم ماشي فاهم ترننن
Die Hälfte von ihnen versteht es nicht, trnnnn
هاديك هيا نتبعوا وين الغاشي يتلم
Das ist es, wir folgen, wo sich die Menge versammelt
قالك تستعمل عربية كي شغول هوما جاو ديابيي
Sie sagten, du sollst Arabisch benutzen, als ob sie Diaby wären
روح اقرى كتابات شويا عرفتو التاريخ غير CALENDRIER
Lies ein paar Bücher, du kennst die Geschichte nur vom Kalender
واش لي تبدل دوكا هيي
Was hat sich jetzt geändert, sie
كل ما نرابي نزيد نتريي
Jedes Mal, wenn ich rappe, werde ich mehr
بكري كان لوري نقيي
Früher war Lori sauber
ملخر PUBLICS نصوا يقيي
Am Ende ist die Hälfte des Publikums
ندريفتي BEAT بلا ما نبريي
Ich drifte im Beat, ohne zu brennen
نخربها بلا ما نبدل ل PAYS
Ich zerstöre es, ohne das Land zu wechseln
نتايا مقود ندير موسيقى كيما تنفحلي
Du bist verrückt, ich mache Musik, wie es mir gefällt
نكمل نكريي قال تلفتلك تخدم باطل
Ich mache weiter, du bist verloren, du arbeitest umsonst
بالفطرة تاع راب جاي كابة
Von der Natur des Raps her bin ich eine Katastrophe
ماني طامع ماني حاط قاع بالي
Ich bin nicht gierig, ich kümmere mich um nichts
فكادر ل ندير غير فن متواضع
Im Rahmen dessen mache ich nur bescheidene Kunst
ترفد FUCK كول ما تكون قاطع
Du hebst ab, FUCK, wann immer du schneidest
يا القاطاع وش داك للباطاي
Oh, du Schwätzer, was führt dich zum Kampf?
كل غابة خوك تلقاه ماطاع
Jeder Wald, mein Bruder, du findest ihn gezähmt
كل خطا درتوا تنبطح
Jeden Fehler, den du gemacht hast, wirst du bereuen
علي باطار فالشون تاع دار
Ali Batar auf dem Feld des Hauses
علي بابا فالصونديبار
Ali Baba im Sound-Depot
مكاش حشمة خصنا SCANDAL
Es gibt keine Scham, wir brauchen einen Skandal
قاع ديروا فخدمة STANDARD
Alle machen Standardarbeit
ياك نحي الكيت مقاعك حط راسك يخدم جومبا
Nimm das Kit von deinem Platz, leg deinen Kopf hin, er arbeitet Jumba
ماشي تع راب بومباوك دبرش راك تبان GENDARM
Es ist nicht Rap, Bombaouak, du bist kein Gendarm
لي خلعوك معليش جاو بكري شافوا مجيهتنا
Diejenigen, die dich erschreckt haben, keine Sorge, sie kamen früh, sie sahen unsere Seite
غير تهميش افتراق كبير جاو ينحيونا
Nur Ausgrenzung, große Trennung, sie kamen, um uns zu entfernen
كلاو الحشيش
Sie haben das Gras gegessen
ياخي جارية التهى بحياتك ولا LES PAROLES
Hey, du Laufende, kümmere dich um dein Leben oder die Worte
حنايا خدامين بلا ليموايان رانا DES PARENTS
Wir arbeiten ohne Mittel, wir sind Eltern
خو مالتالي زهر ف *حب ماشي فLES PAROLES
Bruder, am Ende, Glück im *Liebe, nicht in den Worten
حنايا طفرة نديروا فصوالح جامي لاداروا
Wir sind ein Glücksfall, wir machen Dinge, die sie nie gemacht haben





Writer(s): Unknown Unknown, Rushit Mara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.