Paroles et traduction Zedk - Neoten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اي،
مهدي
راه
يشم
Эй,
Мехди,
иду
по
пути
яшмы
هشام
،off
اسامة
وراه
Хишам,
Осaма
выключен
и
позади
قاع
لحومة
فالايبلول
Все
мясники
в
Эб-Илуле
اه
free
boys
ماسي
و
كوكو
Ах,
свободные
парни,
Маси
и
Коко
فيق
و
نتي
فيقي
بركانة
كلش
تفريقي
Проснись,
а
ты,
моя
вулканическая
красотка,
все
разрушаешь
يحابو
البراني
شريكي،
ماشي
ماريكاني
انا
افريقي
Любят
иностранцев,
моя
подруга,
я
не
американец,
я
африканец
Les
vues
w
les
jaimes
ريجيم،
نتوما
تع
music
درح
Damn
Просмотры
и
лайки
- это
режим,
вы,
черт
возьми,
портите
музыку
No
pain
no
gain,
fuck
you
bitch
im
legend
صحبي
Нет
боли
- нет
результата,
пошла
ты,
сучка,
я
легенда,
дружище
تاع
مور
مايك
برو
كاين
تاح
منعيني
و
كاين
كبرو
Feeling
Из
тех,
кто
с
микрофоном,
есть
те,
кто
меня
остановит,
и
есть
те,
кто
вырос,
чувствуя
You
look
like
bitch
no
like
pro
نتا
شغل
والو
وفوق
والو
Ты
выглядишь
как
сучка,
а
не
как
профи,
ты
как
ничто
и
над
ничем
نتا
قبلنا
و
دوك
فينا
تقلد
هاك
راسي
ديه
معاك
قلب
قلب
Ты
был
до
нас,
а
теперь
подражаешь
нам,
вот
моя
голова,
возьми
ее
с
собой,
сердце
к
сердцу
كي
نزيد
شويا
نتا
تزيد
تقلق
وكي
تزيد
تكبر
قيمتك
تقلل
Когда
я
немного
прибавляю,
ты
начинаешь
нервничать,
а
когда
ты
растешь,
твоя
ценность
уменьшается
بلا
ما
نكملك
هاد
شي
باين،
طريق
قبالة
وكلشي
مايل
Не
нужно
заканчивать,
это
очевидно,
дорога
впереди,
и
все
наклонено
ماتبعناش
هيب-هوبيان،
نتا
اك
نايض
نرابي
نايم
Не
следуй
за
нами,
хип-хопер,
ты
просто
встаешь,
пока
рэпер
спит
نتا
اك
تلميذ
ريح
بلا
طوايش
. خاص
غير
دير
كليب
بلا
حوايج
Ты
просто
ученик,
расслабься,
без
выкрутасов.
Тебе
просто
нужно
снять
клип
без
одежды
نيوتن
فوق
البيت
بيتش
نميوتيك
ماي
ميوزيك
لهبال
Ньютон
над
домом,
детка,
я
убью
тебя,
моя
музыка
для
веселья
Amusé.
قلتهالك
ملقبيل
رد
بالك
تقباح
Развлекаюсь.
Я
говорил
тебе,
не
принимай
это
близко
к
сердцу,
ты
можешь
обидеться
Live
illégal
Негальная
жизнь
نيوتن
فوق
البيت
وذنيك
تحس
ثيقل
Ньютон
над
домом,
и
твои
уши
чувствуют
тяжесть
وين
الفايدة
ولا
القديم
ودير
فراب
يحيقل
В
чем
смысл,
или
старое,
и
сделай
рэп,
который
заставит
дрожать
Parafait
نبداكم
مل
لافان
كلش
مال
في,
توالم
لافار
وكلش
Идеально,
я
начинаю
вас
с
конца,
все
плохо,
смерть
близка,
и
все
تبع
مورفين
بدوخة
موالفــــين
Следуй
за
морфином,
с
головокружением,
привыкшие
Because
mama
fell
محبيتش
المافار
Потому
что
мама
упала,
я
не
любил
смерть
واش
تزيد
مالاااا
(نتا
قبلنا
ودوك
فينا
تقلد)
Что
ты
еще
хочешь?
(Ты
был
до
нас,
а
теперь
подражаешь
нам)
My
music
malade
Моя
музыка
больна
هادا
سيرك
لالااا
(وكي
تزيد
تكبر
قيمتك
تقلل)
Это
твой
цирк,
нет
(А
когда
ты
растешь,
твоя
ценность
уменьшается)
مانزيدش
دقيقة
معاااه
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
минуты
هاذ
العالم
Fuck
فوق
شالوتي
هارب
Этот
мир,
черт
возьми,
над
моим
Шарлоттом,
бегущий
رافد
معاك
الألآم
Поднимаю
с
тобой
боль
يجوزو
عليك
نهارات
انا
وعماد
فلاي
Дни
проходят
мимо
тебя,
я
и
Имад
летим
I'm
sad
فهاد
لموتيف
Мне
грустно
по
этой
причине
فهاد
لموند
ايه
حاصلا
بلامان
В
этом
мире,
да,
это
происходит
без
меня
مدبرس
ومازال
فالموسيقى
بلا
مال
Разорен
и
все
еще
в
музыке
без
денег
كل
يوم
نقول
نلتزم،
حب
الريشة
فقلبي
راسم
Каждый
день
я
говорю,
что
буду
придерживаться,
любовь
к
перу
в
моем
сердце
нарисована
يهمسلي
خلي
بسمة
واسم
بسمة
تبقا
للازل
Шепчет
мне:
"Оставь
улыбку
и
имя,
улыбка
останется
навсегда"
اوك
ام
باك،
ديما
فراسي
عايش
موكينغ
بيرد
Хорошо,
я
вернулся,
всегда
в
моей
голове
живет
пересмешник
تشوفني
طايح
جي
على
قلبك
Ты
видишь
меня
падающим,
иди
к
своему
сердцу
موتو
بالغيرة
ام
فوكين
باك
(فوكين
باك)
Умрите
от
зависти,
я
чертовски
вернулся
(чертовски
вернулся)
نتا
ترابي
شغل
فوكين
غاي،
ماتبانوش
قدامي
نخابيكم
قاع
Ты
рэпер,
как
гребаный
гей,
не
появляйтесь
передо
мной,
я
вас
всех
спрячу
صوت
الزنقة
القلب
ناشع،
فوك
ليميديا
انا
صوت
الشعب
Голос
улицы,
сердце
пылает,
в
медиа
я
- голос
народа
قاع
داو
هاد
لبلاد
للواد
داو
مام
لحجر
نتا
ديت
مرواد
Все
привели
эту
страну
к
пропасти,
взяли
даже
камень,
ты
взял
толпу
قاع
يسلو
فيها
لي
هرب
ولي
تسلسل
فيها،
خلينا
Все,
кто
убежал,
и
те,
кто
проскользнул,
давайте
نشوفو
رواحنا
فور،
مام
جناس
كامل
تسب
فينا
Посмотрим
на
себя,
все
виды
ругают
нас
وقاع
نحبو
دزاير،
مالقري
شعب
قاع
يسب
فيها
И
все
мы
любим
Алжир,
я
не
встречал
людей,
которые
бы
все
ругали
его
ديق
فالقلب
نهار
اول،
ديق
مام
برا
باراجات
Боль
в
сердце
в
первый
день,
боль,
как
будто
плотины
прорвало
فلحظة
راس
تهول،
فلحظة
ننسا
كاش
انا
جاي
В
один
момент
голова
кружится,
в
один
момент
я
забываю,
зачем
я
пришел
كل
يوم
تشوف
لي
حسبتها
عذراء
تولي
سارة
جاي
Каждый
день
ты
видишь
ту,
которую
ты
считал
девственницей,
превращающуюся
в
Сару
Джей
كول
عام
دور
ب
365
درجة
...
اوووو
Каждый
год
поворот
на
365
градусов...
оооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zed K
Album
Zedk
date de sortie
14-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.