Paroles et traduction Zedk - ريشة مطيوري
ريشة مطيوري
Перо моей птицы
حسيت
فليلة
روحي
نهرب
ونولي
.
Одной
ночью
я
почувствовал,
как
моя
душа
рвется
на
свободу,
хочет
улететь.
فايا
تاع
شيرا
قاريها
وانا
مليت
Я
устал
от
этой
жизни
в
Ширазе,
мне
все
надоело.
قنّع
شيطاني
وتصرالي
فالوقت
اللي
Мой
внутренний
демон
бунтует,
когда
وينت
يولي
غير
خيالي
ونجوم
الليل
все
вокруг
становится
иллюзорным,
как
звезды
ночного
неба.
ظلام
الليل
ولّي
ناطيك
تسمع
سرّي
Ночь
окутала
меня
тьмой,
я
жду,
что
ты
услышишь
мой
секрет.
جاوبني
واهمسلي
حاجة
ماتحبسني
Ответь
мне,
прошепчи
что-нибудь,
не
останавливай
меня.
ظلام
الليل
ولّي
سلعة
ضوات
صدري
Ночная
тьма
стала
моим
доверенным
лицом,
которому
я
изливаю
душу.
شرحتلي
شحال
مسنين
مازالها
تدابزني
Она
рассказала
мне,
сколько
еще
лет
мне
придется
бороться.
طيّح
للـPassé
ماتقوليش
J'ai
pas
mal
Забудь
о
прошлом,
не
говори,
что
тебе
не
больно.
مازال
الخير
للقدام
باش
تسوفري
Впереди
еще
много
хорошего,
ты
еще
будешь
счастлива.
Des
Fois
نقول
علاش
راني
راميها
Point
mort
Иногда
я
думаю,
почему
я
застрял
на
месте,
как
машина
на
нейтральной
передаче.
مادام
نشوف
لي
كان
مرفه
ولاّ
زوفري
Ведь
я
вижу,
как
тот,
кто
был
богатым,
стал
нищим.
ريّح
نحكيلك
على
الحب
ولا
عالدمار
Хочешь,
я
расскажу
тебе
о
любви
или
о
разрушении?
لولّية
سلامي
نهار
طحنا
Love
me
Привет
тебе,
день,
когда
мы
влюбились
друг
в
друга.
نضيّع
في
حياتي
وحياتها
وربما
Я
теряюсь
в
своей
жизни
и
в
ее
жизни,
и,
возможно,
نبقى
غير
نشوف
فيها
وهيا
تشوفني
Мы
будем
продолжать
просто
смотреть
друг
на
друга.
قم
الليل
روح
املي
وانا
نريمي
Вставай
ночью,
иди,
наполни
свою
душу,
пока
я
бросаю.
نوم
لي
يلوم
الليل
يوم
لي
يميل
Сон
обвиняет
ночь,
день
склоняется.
غارو
Weed
تحب
الصح
ولا
Perimé
Скажи,
дорогая,
ты
любишь
правду
или
просроченное?
تامني
هاد
لحيات
J'ai
pas
aimé
Я
не
люблю
эту
жизнь.
أووووووو
ماشي
ليوم
قولي
غدوا
كاش
نكونو
أووووو
Оооооооо,
не
сегодня,
скажи,
может
быть,
завтра
мы
будем
вместе,
оооооо
مايبقاو
غير
Les
moments
Останутся
только
моменты.
كول
ماتقرّب
للشر
راك
تبكي
يماك
Говорят,
не
приближайся
к
злу,
ты
заставишь
свою
маму
плакать.
غافل
وين
راح
يكمل
وانا
نقولك
تمّاك
Неосторожный
не
знает,
чем
все
закончится,
а
я
говорю
тебе
- там.
صغار
يطيحو
بنبشة
الله
يبعد
آمين
Маленькие
падают
с
первой
попытки,
пусть
Бог
убережет,
аминь.
واللي
يطبع
بالكمشة
كاش
ماينقص
عامين
А
тот,
кто
привык
к
легким
деньгам,
вряд
ли
проживет
еще
пару
лет.
آآه
في
بلادي
جهنم
ماكاش
دفى
Ах,
в
моей
стране
ад,
здесь
нет
тепла.
نروح
نحرق
في
راسي
نغرق
نطفى
Я
пойду,
сожгу
себя,
утону,
погасну.
مابان
الضو
كي
قلت
انشاء
الله
وانا
نحفر
Свет
не
появился,
когда
я
сказал
"Иншалла",
и
я
копаю.
ماشي
قصة
تاع
أطفال
كلامي
بين
اللحم
والظفر
Это
не
детская
сказка,
мои
слова
между
плотью
и
ногтем.
عييت
نشوف
حالي
مقصّر
Я
устал
видеть
себя
несовершенным.
فحق
ربي
نسمح
فالصلاة
Клянусь
Богом,
я
прошу
прощения
во
время
молитвы.
نحس
في
قلبي
يتزيّر
باش
ننسا
jamais
لا
صرات
ودولة
مع
غاشي
يكسر
Я
чувствую,
как
мое
сердце
разрывается,
чтобы
забыть,
что
никогда
не
было
государства
с
лидером,
который
сломался.
شحال
من
حاجة
راي
تصرا
Сколько
всего
должно
произойти.
ماشي
خنّا
الاستقلال
رئيسنا
خاين
مصران
Независимость
не
наша,
наш
президент
- предатель
с
двумя
лицами.
خطونا
يازبّي
واحد
ماسامع
بيكم
Наши
шаги,
парни,
никто
вас
не
слышит.
بلا
مانطلعو
للجبل
هاكا
تسمعو
l'echo
Чтобы
нас
услышали,
надо
подняться
на
гору,
вот
тогда
услышите
эхо.
ماعييت
وانا
نزڤي
لقيت
الناس
ڤاع
فريڤو
Я
не
устал
от
борьбы,
но
обнаружил,
что
все
люди
свободны.
ماكاش
لينيك
الدنيا
خليني
راسي
نيكو
Нет
смысла
в
этом
мире,
дай
мне
просто
трахнуть
свой
мозг.
آيا
قولي
واش
ندير
وانا
ماشي
كيما
هوما
Скажи,
что
мне
делать,
я
не
такой,
как
они.
رجلي
فالارض
meme
نطير
Мои
ноги
на
земле,
даже
если
я
лечу.
طامع
فالجنة
ماشي
روما
Я
стремлюсь
к
раю,
а
не
к
Риму.
ماشي
ڤاع
لي
رفد
الكابا
راح
لزيوريخ
آآه
Не
все,
кто
взял
кепку,
отправились
в
Цюрих,
ах.
دنيا
دايرة
مليحة
وكي
تقابلك
زوليخة
Мир
прекрасен,
когда
ты
встречаешь
Зулейху.
راهي
منيوكة
بريشة
مطيوري
fort
Она
- мандрагора,
перо
моей
птицы,
сильное.
هاك
lyrica
حاجة
خو
beautiful
Вот
лирика,
что-то
красивое.
قم
الليل
روح
املي
وانا
نريمي
Вставай
ночью,
иди,
наполни
свою
душу,
пока
я
бросаю.
نوم
لي
يلوم
الليل
يوم
لي
يميل
Сон
обвиняет
ночь,
день
склоняется.
غارو
Weed
تحب
الصح
ولا
Perimé
Скажи,
дорогая,
ты
любишь
правду
или
просроченное?
تامني
هاد
لحيات
J'ai
pas
aimé
Я
не
люблю
эту
жизнь.
أووووووو
ماشي
ليوم
قولي
غدوا
كاش
نكونو
أووووو
Оооооооо,
не
сегодня,
скажи,
может
быть,
завтра
мы
будем
вместе,
оооооо
مايبقاو
غير
Les
moments
Останутся
только
моменты.
يمّا
تدعيلي
ليحبني
يحس
فـ
délire
Мама
молится
за
меня,
чтобы
тот,
кто
меня
любит,
почувствовал
восторг.
ليطيح
مالعيني
مانرفدلو
مانتيريه
Тот,
кто
упадет
с
моих
глаз,
я
не
подниму,
не
сохраню.
دنيا
غدّارا
chérie
Мир
коварен,
дорогая.
واشبيك
سكرانا
تميلي
Почему
ты
пьяная,
склоняешься?
خليني
عايش
Lili
Оставь
меня
в
живых,
Лили.
خلوي
بمقنين
و
ميلي
Оставь
меня
с
моим
телефоном
и
мечтами.
اره
ندارب
دوكا
روح
دبر
الفيزا
حارب
Да,
мы
пьем
сейчас,
иди,
достань
визу,
борись.
فالبارا
و
ڤاع
ظهرك
يڤعرك
مالهدرة
و
الهاراج
В
баре,
и
все,
твоя
спина
трется
от
болтовни
и
шума.
يا
الظالم
مام
هارب
يقتلوه
بالطرب
О,
тиран,
моя
мама
убегает,
ее
убивают
музыкой.
جا
لدارك
راو
دارب
2 حبات
و
شارب
Он
пришел
к
тебе
домой,
высокий,
принял
2 таблетки
и
выпил.
مهم
ربي
يحاسب
Главное,
что
Бог
рассудит.
اَاَاَ
shut
up
Аааа,
заткнись.
ما
نحصلهاش
فبليس
لي
دار
بيا
Я
не
получу
ее
в
аду,
который
он
создал
для
меня.
شدة
فربي
و
فالتربية
Сила
в
Боге
и
в
воспитании.
آآآه
يا
نفسي
باش
راح
تتبلاي
Аааах,
моя
душа,
чем
ты
будешь
заниматься.
آآه
خايف
مالـ
futur
يكون
replay
Ааах,
боюсь,
что
будущее
будет
повторением.
وانا
راقي
دايمن
بكلام
يفكرك
في
ڤاع
les
problemes
А
я
всегда
говорю
возвышенно,
мои
слова
напоминают
тебе
обо
всех
проблемах.
ديرني
فودنك
يهبطلك
المورال
و
تحوس
تبرم
Поставь
меня
в
свои
наушники,
твое
настроение
упадет,
и
ты
захочешь
курить.
انا
لاقي
زهري
يبلع
يحوس
هربة
من
هاد
لبلى
Я
нашел
свой
цветок,
он
увядает,
ищет
спасения
от
этой
беды.
بالاك
لعباد
لي
بزاف
Carré
فهاد
لبلاد
Может
быть,
люди
слишком
квадратные
в
этой
стране.
قالو
مالو
؟ قولو
مالو
هادا
مالي
؟
Что
с
ним?
Что
с
ним?
Что
со
мной?
يسالو
زبّي
هادو
Эти
парни
спрашивают.
ياك
نعرف
شاني
بلا
Luck
Да,
я
знаю,
кто
я,
без
удачи.
والو
والو
هنا
les
barreaux
ولا
l'marron
Ничего,
ничего,
здесь
решетки
или
каштаны.
آلو
آلو
راني
فـ
paris
يما
ڤاع
نولو
منانوك
Алло,
алло,
я
в
Париже,
мама,
мы
все
вернемся
отсюда.
اسكت
weed
with
my
girl
زيد
جيب
differance
تاع
vite
vite
Замолчи,
трава
с
моей
девушкой,
еще
принеси
разницу,
быстро,
быстро.
تستيت
des
filles
Я
устал
от
девушек.
L'effet
لي
فيا
vide
ما
تفيدي
im
dead
Эффект
во
мне
пуст,
ты
не
поможешь,
я
мертв.
ما
لاسق
ماني
بردان
. بريد
فالزنقة
جايز
your
dad
Я
не
пьян,
мне
не
холодно.
Письмо
на
улице,
возможно,
твой
папа.
. آآه
بـ
SUB
ڤاع
تمرداو
. مرضى
يتشكو
ماشي
وردات
Аааа,
с
сабом
все
восстали.
Больные
жалуются,
это
не
розы.
قم
الليل
روح
املي
وانا
نريمي
Вставай
ночью,
иди,
наполни
свою
душу,
пока
я
бросаю.
نوم
لي
يلوم
الليل
يوم
لي
يميل
Сон
обвиняет
ночь,
день
склоняется.
غارو
Weed
تحب
الصح
ولا
Perimé
Скажи,
дорогая,
ты
любишь
правду
или
просроченное?
تامني
هاد
لحيات
J'ai
pas
aimé
Я
не
люблю
эту
жизнь.
طايح
mort
نتلمو
ڤاع
نقولو
.
Падаем
замертво,
все
собираемся,
говорим.
نيك
الدول
نيك
السلطة
ونيك
الـ
polo
ڤاع
des
loups
К
черту
государство,
к
черту
власть,
к
черту
поло,
все
волки.
Francophones
ڤاع
يزولو
ڤاع
صابغينها
وعلينا
جازو
رولو
Франкофоны
уйдут,
они
покрасили
ее,
и
по
нам
прокатился
ролик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zed K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.