Paroles et traduction Zedk - Peace from God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace from God
Мир от Бога
مداك
العام
حنا
بلا
نطاق
Год
назад
мы
были
без
связи,
L′état
حكينا
مالباطن
حتى
Государство
говорило
с
нами
изнутри,
حياة
لعبة
ملي
كنا
نطااف
Жизнь
— игра,
когда
мы
бродили,
نربحو
مام
عيانة
المانيطة
Мы
выигрывали,
не
уставая
от
рутины,
قلب
الحي
ميت
أك
عايش
في
باطل
. حنا
دكاترة
عايشة
في
ڨياطن
Сердце
района
мертво,
но
живет
во
лжи.
Мы
- доктора,
живущие
в
тени,
Peace
from
God
& the
War
from
the
devil
Мир
от
Бога
и
война
от
дьявола,
فهاد
الواد
لي
راحو
هناو
ڨاع
ما
بانو
В
этой
долине,
те,
кто
ушли,
здесь
все
исчезли,
فحياة
ميزت
بعيني
هادا
مهادا
واحد
ما
علابالو
В
жизни,
которую
я
видел
своими
глазами,
это
то,
о
чем
никто
не
знает,
يبقاو
ذكريات
و
هدا
مكان
Остаются
воспоминания
и
это
место,
دربة
فلبلاد
هي
يمانا
خو
Переулок
в
стране
- наш
брат,
عشنا
مليح
و
دوني
حياة
و
طراباخو
Мы
хорошо
жили,
веселились
и
наслаждались
жизнью,
عيينا
مهاد
الموند
لقيناه
بلانا
هو
الصراحة
ربانا
هو
نحوسو
عالفرحة
أرا
Мы
устали
от
этого
мира,
нашли
его
своим
проклятием,
правда
в
том,
что
он
воспитал
нас,
мы
ищем
радость,
где
она?
حل
رانا
نجاهدوا
بلا
راحة
فمراحل
تحس
روحك
مبرهش
Решение
- мы
боремся
без
отдыха
на
этапах,
где
чувствуешь
себя
никчемным,
حالنا
حال
فاڨ
فوق
مواج
راكب
ثقال
هاك
عافس
قلبي
طالعهووووم
Наше
состояние
как
на
волнах,
верхом
на
тяжестях,
вот
давит,
сердце
мое
бьется,
бум,
و
ليكن
ما
يكووون
И
пусть
будет,
что
будет,
كلمة
و
قلنهالكم
Слово,
и
мы
сказали
вам,
طاير
تحب
تسميني
طيف
عاش
و
حكا
يور
لايف
فايت
وين
بلى
و
بايط
دايرة
Летающий,
хочешь
назвать
меня
призраком?
Живу
и
рассказываю,
моя
жизнь
прошла,
где,
без
и
с
тобой,
милая,
علينا
ضيف
اك
شايف
تعرف
كاش
شدينا
مايك
На
нас
гость,
я
вижу,
знаешь,
что
мы
взяли
микрофон,
خايب
راح
فطريڨ
و
خاين
خلى
فوجهو
نايك
اك
شايف
Плохой
парень
ушел
с
пути,
а
предатель
оставил
на
своем
лице
Nike,
я
вижу,
عشنا
وين
قلبي
طاااب
Мы
жили
там,
где
мое
сердце
радовалось,
كبرنا
صغار
حرڨنا
ليزيطاااپ
Мы
выросли
маленькими,
жгли
этапы,
صغار
ترولي
ب300
إطا
Малыши,
тележка
за
300
этапов,
وطلعو
وين
خلاصو
ليزيطاج
И
поднялись
туда,
где
закончили
этапы,
مداك
العام
حنا
بلا
نطاااق
Год
назад
мы
были
без
связи,
حكينا
مالباطن
حتى
ليطاا
Говорили
изнутри
до
этапов,
حياة
لعبة
ملي
كنا
نطااف
Жизнь
— игра,
когда
мы
бродили,
نربحو
مام
عيانة
المانيطة
Мы
выигрывали,
не
уставая
от
рутины,
ما
طحناش
خشين
حنايا
كنا
فحولة
وين
مكاش
طريڨ
غير
لي
تدي
للفوق
Мы
не
падали,
мы
были
в
силе,
там,
где
нет
пути,
кроме
как
наверх,
نتوما
كنتو
شغل
ڨمل
فراس
الغولة
دارت
دنيا
و
عادي
طحتو
فمول
الفول
Вы
были
как
вши
на
голове
великана,
мир
перевернулся,
и
вы
упали
в
яму,
فراسي
كاين
غير
لي
يفيدني
. كبرنا
غير
فوسط
هموم
В
моей
голове
только
то,
что
мне
помогает.
Мы
выросли
среди
забот,
عادي
كان
تشوف
حاجة
ما
تغيدني
كل
ما
تعيش
تزيد
تعوم
Нормально,
если
ты
видишь
то,
что
меня
не
интересует,
чем
больше
живешь,
тем
больше
плаваешь,
Très
doux
و
كيما
مداري
نديرو
لحق
كاري
Очень
сладко,
и
как
обычно,
мы
делаем
правду
квадратной,
فراسك
تاقة
بريدو
و
خصها
بحري
وليدو
و
بالاك
باباك
كي
В
твоей
голове
энергия,
ей
нужен
ее
принц,
и,
возможно,
твой
отец,
когда
يكون
طبع
كانتي
فريبوك
دنيا
درباتك
بيه
شغل
بلوطة
فليبول
Он
был
таким
же,
как
ты,
мир
ударил
тебя
им,
как
мячом
в
волейболе,
دنيا
كاس
كي
نعمر
يفيضلي
ما
شكيتش
نزيد
نوض
Мир
— чаша,
когда
наполняется,
переполняет
меня,
я
не
сомневался,
что
снова
встану,
الف
مرة
كلما
نشوف
طيرلي
و
نعاود
ننسى
كاش
نموت
Тысячу
раз,
когда
я
вижу,
я
улетаю,
и
снова
забываю,
что
умру,
مزالني
طافي
مزالني
طافي
Я
все
еще
пьян,
я
все
еще
пьян,
كل
دقيقة
les
Souvenirs
عشنا
Каждую
минуту
воспоминания,
которые
мы
пережили,
TAX
مزالني
TAX
مزالني
Налог,
я
все
еще
плачу
налог,
я
все
еще,
عشنا
فحياة
لي
ما
راني
قدها
Мы
жили
жизнью,
к
которой
я
не
готов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zakaria Rahim, Zed K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.