Zeeba - Amarelo e Vermelho - traduction des paroles en russe

Amarelo e Vermelho - Zeebatraduction en russe




Amarelo e Vermelho
Жёлтый и Красный
Eu queria ser um lindo dia amanhecendo
Я просто хотел быть прекрасным рассветом,
Mas é que às vezes não me vejo nem um pôr do sol
Но иногда не вижу даже заката.
Eu queria olhar até me enxergar no espelho
Я просто хотел смотреть, пока не увижу себя в зеркале,
E descobrir que esse alguém vai ser o meu herói
И понять, что этот кто-то станет моим героем.
E se a gente parasse no tempo
И если бы мы остановили время
Nesse céu amarelo e vermelho
В этом жёлто-красном небе,
Tudo pode ser melhor
Всё могло бы стать лучше,
Eu sei que vai ser melhor
Я знаю, станет лучше.
Vamos viver amor
Давай жить, любовь,
Que a vida passa em um segundo
Ведь жизнь пролетает за секунду,
E tudo ganha cor
И всё обретает цвет
Em qualquer lugar do mundo
В любом уголке мира.
Vamos viver amor
Давай жить, любовь,
Que a vida passa em um segundo
Ведь жизнь пролетает за секунду,
E tudo vai mudar
И всё изменится,
Se tiver que ser, será
Если суждено, то будет.
Hoje eu quero ser um lindo filme acontecendo
Сегодня я просто хочу быть чудесным фильмом,
Em um roteiro tão incrível que não tem final
С таким удивительным сценарием, что нет ему конца.
E na minha história a gente perde a hora
И в моей истории мы теряем счёт времени,
Junto minhas malas com você e vamo' embora
Соберу вещи и уеду с тобой,
Sem rotina, sem barreira, fugindo normal
Без рутины, без границ, убегая от обыденности.
E se a gente parasse no tempo
И если бы мы остановили время
Nesse céu amarelo e vermelho
В этом жёлто-красном небе,
Tudo vai ser melhor
Всё станет лучше,
Eu sei que vai ser melhor
Я знаю, станет лучше.
Vamos viver amor
Давай жить, любовь,
Que a vida passa em um segundo
Ведь жизнь пролетает за секунду,
E tudo ganha cor
И всё обретает цвет
Em qualquer lugar do mundo
В любом уголке мира.
Vamos viver amor
Давай жить, любовь,
Que a vida passa em um segundo
Ведь жизнь пролетает за секунду,
E tudo vai mudar
И всё изменится,
Se tiver que ser, será
Если суждено, то будет.





Writer(s): Marcos Lobo Zeballos, Bruno Dalla Martha Martini, Rodrigo Menezes Bessa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.