Zeebra - Teenage Love - traduction des paroles en allemand

Teenage Love - Zeebratraduction en allemand




Teenage Love
Teenage Love
そう あれは Teenage love
Ja, das war Teenage Love
今じゃ メモリーレーンの中の Teenage love
Jetzt nur noch in der Erinnerungsspur, Teenage Love
Girl 俺はマジだぜ だから
Girl, ich meine es ernst, also
Don't, Don't, Don't, hurt me again
Don't, Don't, Don't, hurt me again
そう あれは Teenage love
Ja, das war Teenage Love
今じゃ メモリーレーンの中の Teenage love
Jetzt nur noch in der Erinnerungsspur, Teenage Love
Girl 俺はマジだぜ だから
Girl, ich meine es ernst, also
Don't, Don't, Don't, hurt me again
Don't, Don't, Don't, hurt me again
真夏のプールサイド あの頃 俺は15歳
Am Pool im Hochsommer, damals war ich 15
仲間達と いつも ハングアラウンドしてたエリアじゃ君がNo.1
Hing immer mit meinen Kumpels rum, in der Gegend warst du die Nummer 1
その こんがり焼けた 肌にタッチ 俺の願い Neva too much
Deine gebräunte Haut zu berühren, mein Wunsch, niemals zu viel
知り合いの奴曰く1コ上 関係ねぇぜ 楽勝だ 行っとくぜ
Ein Bekannter sagte, du bist ein Jahr älter, egal, easy, ich mach das
そう言ったけれど 心臓バクバク 君との距離 迫るぜ着ちゃく
So sagte ich, aber mein Herz raste, die Distanz zu dir schrumpfte
思いきって言うと 結構楽らく すぐ彼氏と彼女になって ラブラブ
Ich nahm meinen Mut zusammen und es war ziemlich easy, wurden sofort ein Paar, total verliebt
学校 門限マジうぜぇ いつも別れ際 それが口癖
Schule, Ausgangssperre, echt ätzend, immer beim Abschied, das war mein Standardsatz
抜け出しておいで 窓際のベッド 俺はロミオ 君はジュリエット
Schleich dich raus, Bett am Fenster, ich bin Romeo, du bist Julia
そう あれは Teenage love
Ja, das war Teenage Love
今じゃ メモリーレーンの中の Teenage love
Jetzt nur noch in der Erinnerungsspur, Teenage Love
Girl 俺はマジだぜ だから
Girl, ich meine es ernst, also
Don't, Don't, Don't, hurt me again
Don't, Don't, Don't, hurt me again
そう あれは Teenage love
Ja, das war Teenage Love
今じゃ メモリーレーンの中の Teenage love
Jetzt nur noch in der Erinnerungsspur, Teenage Love
Girl 俺はマジだぜ だから
Girl, ich meine es ernst, also
Don't, Don't, Don't, hurt me again
Don't, Don't, Don't, hurt me again
君と話したくなって電話かけたけれど パパが 「用件は?」
Wollte mit dir reden, rief an, aber dein Vater: "Worum geht's?"
「どこの誰で どんな関係?」話しても 結局つながんねぇ
"Wer bist du, woher, in welcher Beziehung?" Egal was ich sagte, keine Verbindung
そりぁそうだ ロクに中学も行ってねぇ様な そんなプータロー
Klar, ich ging kaum zur Schule, so ein Penner
信用なんかねぇ いっそランナウエイ 嫌われ方だって マジ ハンパねぇ
Kein Vertrauen, lieber abhauen, die Art, wie sie mich hassen, echt krass
3本目で言われた「もう会うな!」 夜のマック 2人超ダウナー
Beim dritten Anruf: "Triff sie nicht mehr!" Nachts bei McDonald's, wir beide total down
行き場もなく あるのは愛と小銭 君は しがみつく そんな俺に
Kein Ziel, nur Liebe und Kleingeld, du klammerst dich an mich
それ以来 君の連絡なく 1週間経てど 連絡なく
Seitdem kein Kontakt mehr von dir, eine Woche verging, kein Kontakt
夏が終わっても 連絡なく 過ぎ去った 俺のTeenage love
Der Sommer war vorbei, kein Kontakt, vorbei meine Teenage Love
そう あれは Teenage love
Ja, das war Teenage Love
今じゃ メモリーレーンの中の Teenage love
Jetzt nur noch in der Erinnerungsspur, Teenage Love
Girl 俺はマジだぜ だから
Girl, ich meine es ernst, also
Don't, Don't, Don't, hurt me again
Don't, Don't, Don't, hurt me again
そう あれは Teenage love
Ja, das war Teenage Love
今じゃ メモリーレーンの中の Teenage love
Jetzt nur noch in der Erinnerungsspur, Teenage Love
Girl 俺はマジだぜ だから
Girl, ich meine es ernst, also
Don't, Don't, Don't, hurt me again
Don't, Don't, Don't, hurt me again
そして数年 時が経って 街で偶然 君と会って
Und dann, Jahre später, zufällig in der Stadt, treffe ich dich
2人全然 大人になって 先週末に出た TV見たって
Wir beide total erwachsen, hast du letzte Woche die TV-Show gesehen?
君は俺が ハングアラウンド しないような 銀座のNo.1
Du bist die Nummer 1 in Ginza, wo ich nicht verkehre
昔とは違う話し方 考え方 しぐさ 笑い方
Andere Art zu reden, zu denken, Gesten, Lachen
俺はあくまで平常心 ただ君の見る目は 芸能人
Ich bleibe cool, aber du siehst mich als Promi
すぐ誰と誰は どうなんだとか 誰だれの超ファンだとか
Fragst sofort, wer mit wem was hat, wer wessen Superfan ist
あとは収入ステータス やたら聞きたがる私生活
Dann Einkommen, Status, neugierig auf mein Privatleben
そこでヤメとこう もう 戻らない 俺のTeenage love
Lass es uns hier beenden, meine Teenage Love kommt nicht zurück
そう あれは Teenage love
Ja, das war Teenage Love
今じゃ メモリーレーンの中の Teenage love
Jetzt nur noch in der Erinnerungsspur, Teenage Love
Girl 俺はマジだぜ だから
Girl, ich meine es ernst, also
Don't, Don't, Don't, hurt me again
Don't, Don't, Don't, hurt me again
そう あれは Teenage love
Ja, das war Teenage Love
今じゃ メモリーレーンの中の Teenage love
Jetzt nur noch in der Erinnerungsspur, Teenage Love
Girl 俺はマジだぜ だから
Girl, ich meine es ernst, also
Don't, Don't, Don't, hurt me again
Don't, Don't, Don't, hurt me again





Writer(s): Zeebra, Subzero, zeebra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.