Paroles et traduction Zeek Power - Pray For Me - The Voice Australia 2019 Performance / Live
I'm
always
ready
for
a
war
again
Я
всегда
готов
к
новой
войне.
Go
down
that
road
again
Иди
по
этой
дороге
снова.
It's
all
the
same
Все
одно
и
то
же.
I'm
always
ready
to
take
a
life
again
Я
всегда
готов
снова
отнять
жизнь.
You
know
I'll
ride
again
Ты
знаешь,
я
снова
поеду
верхом.
It's
all
the
same
Все
одно
и
то
же.
Tell
me
who's
gon'
save
me
from
myself
Скажи
мне,
кто
спасет
меня
от
самого
себя?
When
this
life
is
all
I
know
Когда
эта
жизнь-все,
что
я
знаю.
Tell
me
who's
gon'
save
me
from
this
hell
Скажи
мне,
кто
спасет
меня
из
этого
ада?
Without
you,
I'm
all
alone
Без
тебя
я
совсем
один.
Who
gon'
pray
for
me?
Кто
будет
молиться
за
меня?
Take
my
pain
for
me?
Принять
мою
боль
за
меня?
Save
my
soul
for
me?
Спасти
мою
душу
для
меня?
'Cause
I'm
alone,
you
see
Потому
что
я
один,
понимаешь?
If
I'm
gon'
die
for
you
Если
я
умру
за
тебя
...
If
I'm
gon'
kill
for
you
Если
я
собираюсь
убить
ради
тебя
...
Then
I'll
spill
this
blood
for
you,
hey
Тогда
я
пролью
эту
кровь
за
тебя,
Эй
I
fight
the
world,
I
fight
you,
I
fight
myself
Я
сражаюсь
с
миром,
Я
сражаюсь
с
тобой,
Я
сражаюсь
с
собой.
I
fight
God,
just
tell
me
how
many
burdens
left
Я
борюсь
с
Богом,
просто
скажи
мне,
сколько
еще
нош
осталось?
I
fight
pain
and
hurricanes,
today
I
wept
Я
борюсь
с
болью
и
ураганами,
сегодня
я
плакал.
I'm
tryna
fight
back
tears,
flood
on
my
doorsteps
Я
пытаюсь
сдержать
слезы,
льющиеся
на
мои
пороги.
Life
a
livin'
hell,
puddles
of
blood
in
the
streets
Жизнь
- сущий
ад,
лужи
крови
на
улицах.
Shooters
on
top
of
the
building,
government
aid
ain't
relief
Стрелки
на
крыше
здания,
государственная
помощь-это
не
облегчение.
It's
all
prophecy
and
if
I
gotta
be
sacrificed
Это
все
пророчество,
и
если
я
должен
быть
принесен
в
жертву
...
For
the
greater
good,
then
that's
what
it
gotta
be
Во
имя
высшего
блага,
значит,
так
оно
и
должно
быть.
Who
gon'
pray
for
me?
Кто
будет
молиться
за
меня?
Take
my
pain
for
me?
Принять
мою
боль
за
меня?
Save
my
soul
for
me?
Спасти
мою
душу
для
меня?
'Cause
I'm
alone,
you
see
Потому
что
я
один,
понимаешь?
If
I'm
gon'
die
for
you
Если
я
умру
за
тебя
...
I'm
gon'
kill
for
you
Я
убью
за
тебя.
Then
I'll
spill
this
blood
for
you,
hey
Тогда
я
пролью
эту
кровь
за
тебя,
Эй
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
oh
ooooh
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
о
оооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Tiffith, Adam Feeney, Kendrick Duckworth, Martin Mckinney, Abel Tesfaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.