Zeeko feat. Manic - Cut It Out! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeeko feat. Manic - Cut It Out!




Cut It Out!
Прекрати Это!
(Cut it the fuck out, Arya)
(Прекрати, черт возьми, Арья)
Cut it out, cut it out, ten percent
Прекрати, прекрати, десять процентов
Cut it out, cut it out, twenty percent
Прекрати, прекрати, двадцать процентов
Cut it out, cut it out, fifty percent
Прекрати, прекрати, пятьдесят процентов
Cut it out, cut it out, hundred percent
Прекрати, прекрати, сто процентов
Cut it out, cut it out, ten percent
Вычеркни это, вычеркни это, десять процентов
Cut it out, cut it out, twenty percent
Вычеркни это, вычеркни это, двадцать процентов
Cut it out, cut it out, fifty percent
Вычеркни это, вычеркни это, пятьдесят процентов
Cut it out, cut it out, hundred percent
Прекрати, прекрати, на сто процентов
Cut it out, cut it out, ten percent (cut it out)
Прекрати, прекрати, на десять процентов (прекрати)
Cut it out, cut it out, twenty percent (huh)
Прекрати, прекрати, на двадцать процентов (ха)
Cut it out, cut it out, fifty percent (aye, aye)
Прекрати, прекрати, на пятьдесят процентов (да, да)
Cut it out, cut it out, hundred percent (yeah, uh, uh)
Прекрати это, прекрати это на все сто процентов (да, да, да)
Cut it out (cut it out)
Прекрати это (прекрати это)
Stuck in the mud yet I chuck the clout (cut it out)
Я застрял в грязи, но все же отказываюсь от влияния (хватит об этом)
I double the dub I don't tumble out
Я удваиваю рейтинг, но не падаю духом
Stumblin' up to another town (I'm tumblin')
Добираюсь, спотыкаясь, до другого города падаю)
My circle don't play fuck a roundabout (Arya)
Мой круг не играет в "нахуй карусель" (Арья)
You wanna stand up could you humble down
Ты хочешь встать, не мог бы ты смириться?
The money is loopin' the commas is stupid
Деньги крутятся, запятые расставлены глупо
I'm shinin' like Kubrick, can't fumble now (loopin')
Я сияю, как Кубрик, не могу сейчас запинаться (крутиться).
Uh, uh (wooh)
Ух, ух (ух)
T-shirt the price of a suit, uh (wooh)
Футболка по цене костюма, ух (ух)
Gettin' the stone like Medusa
Становлюсь каменной, как Медуза Горгона
Passenger seat in the new car
Пассажирское сиденье в новой машине
I'm grippin' the thigh she go "ooh," uh
Я сжимаю ее бедро, и она восклицает "ух".
Takin' it downtown (Arya)
Едем в центр города (Арья)
And we blastin' the speaker surround sound (come with me, bitch)
И мы включаем объемный звук из динамиков (пойдем со мной, сучка)
And I'm splittin' the cheddar y'all, calm down
И я разделываю чеддер, вы все, успокойтесь
I'm playin' the numbers like countdown (calm down)
Я играю с цифрами, как с обратным отсчетом (успокойся)
I play and I get deposits, get the parties
Я играю и получаю депозиты, устраиваю вечеринки
Get the profits, and I prolly pack the pockets (okay)
Получаю прибыль и, возможно, набиваю карманы (хорошо)
Grab the power, after hours
Включаю электричество в нерабочее время
Money showers, y'all some cowards (you talk way too much)
Деньги сыплются рекой, а вы трусы (вы слишком много болтаете)
Y'all just sour
Вы все такие кислые
Fillin' my cup, I'm fillin it up (Arya) (God bless)
Я наполняю свою чашу, я наполняю ее еще больше (Арья) (Благослови вас Бог)
Got bubbles in it like I dip in the tub (God bless)
На нем пузырьки, как будто я купаюсь в ванне (благослови Господь)
Bitches so twerky, quirky, perky (woah)
Сучки такие крутые, изворотливые, задорные (ого)
Chirp like a birdie, flirty, dirty (woah, woah)
Щебечут, как птички, кокетливые, развратные (ого, ого)
(So cut it out)
(Так что прекрати)
Cut it out, cut it out, ten percent
Вычеркни это, вычеркни это, десять процентов
Cut it out, cut it out, twenty percent
Вычеркни это, вычеркни это, двадцать процентов
Cut it out, cut it out, fifty percent (aah)
Вычеркни это, вычеркни это, пятьдесят процентов (ааа)
Cut it out, cut it out, hundred percent
Вычеркни это, вычеркни это, сто процентов
Cut it out, cut it out, ten percent (cut it out)
Вычеркни это, вычеркни это, десять процентов (вычеркни это)
Cut it out, cut it out, twenty percent
Вычеркни это, вычеркни это, двадцать процентов
Cut it out, cut it out, fifty percent
Вычеркни это, вычеркни это, пятьдесят процентов
Cut it out, cut it out, hundred percent
Вычеркни это, вычеркни это, сто процентов
Could you cut, it out (cut it out)
Не могли бы вы прекратить это (прекратить)
Flip up the money, I flip out the pout
Выкладывайте деньги, а я перестану дуться.
And I'm sick of my homies who's stickin' in doubt
И меня тошнит от моих корешей, которые вечно сомневаются
Bitches servin' the burden y'all surfin' the couch
Сучки, взваливающие на себя бремя, которое вы все несете, сидя на диване
Could you cut, it out (Arya) (cut it)
Не могли бы вы прекратить (Арья) (прекратите)
I am no boy who want partial amounts (uh-uh)
Я не тот парень, который хочет частичных выплат (о-о-о)
Departin' my Honda to park in the South
Отвожу свою "хонду", чтобы припарковаться на Юге
My card got declined Imma bargain the crowd
Мою карточку отклонили, я поторгуюсь с толпой
Just cut, it out (wooh)
Просто завязывай с этим (ууу).
I hope our mamas are proud
Я надеюсь, что наши мамы гордятся нами
Fuck you think I am about
Да, черт возьми, ты думаешь, что я об этом думаю
You nimble the cookie, your cookie is soft (your shit is soft, bitch)
Ты ловко готовишь печенье, твое печенье мягкое (твое дерьмо мягкое, сука)
The dough got the sugar but though it was sour (Arya)
В тесте был сахар, но оно было кислым (Арья)
Somebody bakin' like "who," no
Кто-то готовит, как "кто", не так ли
Come down for dinner like "oops," now
Спускаюсь на ужин и говорю: "Ой", а теперь - "Ой-ой-ой".
Picket fences
Ставлю заборы из штакетника
Got me pickin' chances, got the big connection
У меня есть шанс, у меня большие связи.
Tickle tickle your bitch, she laughin' (tickly, tickly, tickly)
Пощекочи, пощекочи свою сучку, и она засмеется (щекотно, щекотно, щекотно)
A little of giggle I made it happen (ha-ha-ha)
Немного смеха - и я добился своего (ха-ха-ха)
Your clique lookin' brittle, they big in the cappin'
Ваша компания выглядит хрупкой, но они большие молодцы.
Y'all bunch of Chris Rocks, I'm Dave Chapellin'
Вы все, как Крис Рокс, а я Дэйв Чапеллин
Imma go dumb, no double downs
Я буду немым, без двойных выпадов
You think its funny when y'all be the clowns
Вы думаете, это забавно, когда вы все изображаете клоунов
I am your daddy, I make your allowance (five, four)
Я твой папочка, я даю тебе карманные деньги (пять, четыре)
Y'all bitches be grounded but look at us bounce, bounce (we want more)
Вы все, сучки, наказаны, но посмотрите на нас, прыгайте, прыгайте (мы хотим большего)
Cut it out, cut it out, ten percent (uh)
Прекрати, прекрати, десять процентов (о)
Cut it out, cut it out, twenty percent
Прекрати, прекрати, двадцать процентов
Cut it out, cut it out, fifty percent (aah)
Прекрати, прекрати, на пятьдесят процентов (ааа)
Cut it out, cut it out, hundred percent
Прекрати, прекрати, на сто процентов
Cut it out, cut it out, ten percent (cut it out)
Вычеркни это, вычеркни это, десять процентов (вычеркни это)
Cut it out, cut it out, twenty percent
Вычеркни это, вычеркни это, двадцать процентов
Cut it out, cut it out, fifty percent
Вычеркни это, вычеркни это, пятьдесят процентов
Cut it out, cut it out, hundred percent
Вычеркни это, вычеркни это, сто процентов
Cut it out, cut it out, hundred percent
Вычеркни это, вычеркни это, сто процентов
Cut it out, cut it out, hundred percent
Прекрати, прекрати, на все сто процентов
Cut it out, cut it out, hundred percent
Прекрати, прекрати, на все сто процентов
Cut it out, cut it out, hundred percent
Прекрати это, прекрати, на все сто процентов
Cut it out
Прекрати





Writer(s): Stef K., Tyrone Ezekiel

Zeeko feat. Manic - Los Chicos: Vol. l
Album
Los Chicos: Vol. l
date de sortie
28-10-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.