Paroles et traduction Zeep feat. Keezy - Meglio di così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meglio di così
Лучше, чем так
E'
fine
estate
un'altra
volta
Снова
конец
лета
Sembra
non
passino
gli
anni
e
tu
non
mi
passi
per
anni,
Кажется,
годы
не
проходят,
и
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
годами.
Prendimi
pure
per
pazzo
e
non
so
Считай
меня
сумасшедшим,
я
не
знаю,
Fare
la
vita
dei
grandi,
fare
la
fine
degli
altri
Как
жить
взрослой
жизнью,
как
закончить,
как
другие,
Piuttosto
prima
mi
ammazzo.
Лучше
уж
я
убью
себя.
Ho
scritto
non
spegnere
i
sogni
sopra
ad
un
post-it
Я
написал
"Не
гаси
мечты"
на
стикере
L'ho
attaccato
in
camera
così
me
lo
ricordo.
Приклеил
его
в
комнате,
чтобы
не
забыть.
Ci
scattiamo
un
selfie,
usciamo
male
e
non
lo
posti
Мы
делаем
селфи,
плохо
получаемся,
и
ты
не
публикуешь
его.
Non
avevo
nulla,
ma
ti
avrei
comprato
il
mondo.
У
меня
ничего
не
было,
но
я
бы
купил
тебе
весь
мир.
E
con
gli
amici
di
una
vita
brinderemo
al
bar.
И
с
друзьями
всей
жизни
мы
выпьем
в
баре.
In
mano
una
sessantasei,
come
nel
2006
В
руке
Peroni
66,
как
в
2006-м,
Quando
il
calcio
era
spettacolo
e
non
c'era
il
VAR
Когда
футбол
был
зрелищем,
и
не
было
VAR,
E
a
Natale
nonno
stava
a
capotavola.
И
на
Рождество
дедушка
сидел
во
главе
стола.
E
questa
notte
vengo
a
prenderti,
И
этой
ночью
я
приеду
за
тобой,
Coi
finestrini
aperti
e
con
la
pioggia
in
faccia
С
открытыми
окнами
и
дождем
на
лице,
Grideremo
al
mondo
ce
l'abbiamo
fatta
Мы
прокричим
миру,
что
у
нас
получилось,
Ti
ho
impacchettato
un
sogno
spero
che
ti
piaccia
Я
упаковал
для
тебя
мечту,
надеюсь,
тебе
понравится,
Ti
ho
impacchettato
il
mondo
spero
che
ti
piaccia.
Я
упаковал
для
тебя
мир,
надеюсь,
тебе
понравится.
E
non
mi
sembra
ancora
vero,
oh
И
до
сих
пор
не
верится,
о,
Che
tu
sia
ancora
qui,
nel
finale
del
mio
film
Что
ты
всё
ещё
здесь,
в
финале
моего
фильма,
Resti
ancora,
non
ci
credo,
oh
Ты
всё
ещё
остаёшься,
не
верится,
о,
Mi
chiedo
se
si
possa
stare
meglio
di
così
Я
спрашиваю
себя,
может
ли
быть
лучше,
чем
так.
E
non
sentirò
l'inverno,
oh
И
я
не
почувствую
зиму,
о,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
Non
sentirò
l'inverno,
oh
Я
не
почувствую
зиму,
о,
No,
no,
no,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет.
Hey,
un
letto
è
troppo
piccolo
per
starci
in
due.
Эй,
кровать
слишком
мала
для
нас
двоих.
Ti
arrabbi
che
sei
in
sbatti,
che
hai
le
cose
tue.
Ты
злишься,
что
в
запаре,
что
у
тебя
свои
дела.
Ti
mangi
le
unghie
come
fosse
pranzo
Ты
грызёшь
ногти,
будто
это
обед.
Dico
smetti
e
vuoi
ragione,
è
normale
che
mi
incao.
Я
говорю:
"Прекрати",
и
ты
хочешь
быть
правой,
нормально,
что
я
бешусь.
Tu
sembri
uscita
da
quei
film
degli
anni
'30
Ты
будто
из
фильмов
30-х
годов,
Hai
i
capelli
sciolti
anche
se
sta
vita
ti
spaventa.
У
тебя
распущены
волосы,
даже
если
эта
жизнь
тебя
пугает.
Dici
che
non
ti
cerco
mai,
ora
torna
a
letto
dai
Ты
говоришь,
что
я
тебя
никогда
не
ищу,
давай
возвращайся
в
постель,
Abbiamo
di
meglio
per
la
testa.
У
нас
есть
дела
поважнее.
Hey,
e
non
vorrei
metterti
fretta
Эй,
и
я
не
хотел
бы
тебя
торопить,
Yah,
abbiamo
un
taxi
che
ci
aspetta
eh
Да,
нас
ждёт
такси,
э,
Puoi
anche
truccarti
di
meno,
sei
già
bella
così
Можешь
меньше
краситься,
ты
и
так
прекрасна.
E
non
mi
sembra
ancora
vero,
oh
И
до
сих
пор
не
верится,
о,
Che
tu
sia
ancora
qui,
nel
finale
del
mio
film
Что
ты
всё
ещё
здесь,
в
финале
моего
фильма,
Resti
ancora,
non
ci
credo,
oh
Ты
всё
ещё
остаёшься,
не
верится,
о,
Mi
chiedo
se
si
possa
stare
meglio
di
così
Я
спрашиваю
себя,
может
ли
быть
лучше,
чем
так.
E
non
mi
sembra
ancora
vero,
oh
И
до
сих
пор
не
верится,
о,
Che
tu
sia
ancora
qui,
nel
finale
del
mio
film
Что
ты
всё
ещё
здесь,
в
финале
моего
фильма,
Resti
ancora,
non
ci
credo,
oh
Ты
всё
ещё
остаёшься,
не
верится,
о,
Mi
chiedo
se
si
possa
stare
meglio
di
così
Я
спрашиваю
себя,
может
ли
быть
лучше,
чем
так.
E
non
sentirò
l'inverno,
oh
И
я
не
почувствую
зиму,
о,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
Non
sentirò
l'inverno,
oh
Я
не
почувствую
зиму,
о,
No,
no,
no,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Perrelli, Gabriele Deriu, Marco Cannas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.