Paroles et traduction Zeian - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
la
delantera
I'm
taking
the
lead
Pero
contigo
no
siento
frío
But
with
you,
I
don't
feel
cold
No
soy
el
mismo
I'm
not
the
same
Dime
qué
esperas
Tell
me,
what
are
you
waiting
for?
Utiliza
tu
sexto
sentido
Use
your
intuition
No
soy
adivino
I'm
not
a
fortune
teller
Haz
que
suceda
Make
it
happen
Llevamos
mucho
tiempo
en
lo
mismo
We've
been
at
this
for
so
long
Y
ahora
que
puedes
And
now
that
you
can
Dime
qué
esperas
Tell
me,
what
are
you
waiting
for?
Utiliza
tu
sexto
sentido
Use
your
intuition
No
soy
adivino
I'm
not
a
fortune
teller
Haz
que
suceda
Make
it
happen
Y
si
supieras
And
if
you
knew
Que
hace
más
de
un
año
me
desvelas
That
for
over
a
year
you've
been
keeping
me
awake
Estaba
esperando
a
que
estés
soltera
I
was
waiting
for
you
to
be
single
Te
estabas
demorando
y
no
me
superas
You
were
taking
your
time
and
I'm
not
over
you
Cuando
te
conocí
tu
mira
te
delato
When
I
met
you,
your
gaze
gave
you
away
Y
yo
bajo
perfil
sentado
en
un
rincón
And
I
kept
a
low
profile,
sitting
in
the
corner
Bailando
me
mirabas
robaste
mi
atención
You
looked
at
me
while
dancing
and
stole
my
attention
Pero
en
ese
momento
era
tentación
But
at
that
moment,
it
was
temptation
Esa
noche
sentí
los
latidos
del
corazón
That
night,
I
felt
my
heart
beating
Pero
no
me
atreví
algo
me
freno
But
I
didn't
dare,
something
stopped
me
El
gusto
se
notaba
pero
en
silencio
The
attraction
was
obvious
but
unspoken
Creo
que
el
destino
ya
estaba
escrito
I
guess
destiny
was
already
written
Sin
importar
pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Sin
esperar
fuiste
el
mejor
pase
Without
expecting
it,
you
were
the
best
pass
Te
había
olvidado
y
me
lo
recordaste
I
had
forgotten
you
and
you
reminded
me
Volverte
a
ver
fue
salir
de
la
cárcel
Seeing
you
again
was
like
getting
out
of
prison
Y
si
supieras
And
if
you
knew
Que
hace
más
de
un
año
me
desvelas
That
for
over
a
year
you've
been
keeping
me
awake
Estaba
esperando
a
que
estés
soltera
I
was
waiting
for
you
to
be
single
Te
estabas
demorando
y
no
me
superas
You
were
taking
your
time
and
I'm
not
over
you
Llevo
la
delantera
I'm
taking
the
lead
Pero
contigo
no
siento
frío
But
with
you,
I
don't
feel
cold
No
soy
el
mismo
I'm
not
the
same
Dime
qué
esperas
Tell
me,
what
are
you
waiting
for?
Utiliza
tu
sexto
sentido
Use
your
intuition
No
soy
adivino
I'm
not
a
fortune
teller
Haz
que
suceda
Make
it
happen
Llevamos
mucho
tiempo
en
lo
mismo
We've
been
at
this
for
so
long
Y
ahora
que
puedes
And
now
that
you
can
Dime
qué
esperas
Tell
me,
what
are
you
waiting
for?
Utiliza
tu
sexto
sentido
Use
your
intuition
No
soy
adivino
I'm
not
a
fortune
teller
Haz
que
suceda
Make
it
happen
Tú
eres
mi
mejor
canción
You
are
my
best
song
Te
quiero
más
de
un
millón
I
love
you
more
than
a
million
Tres
para
ser
exacto
Three
to
be
exact
De
mi
sonrisa
tu
eres
la
razón
You
are
the
reason
for
my
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Sebastian Londoño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.