Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
used
to
be
so
sweet
Wir
waren
einst
so
süß
Shooting
rolls
of
film
Machten
Filmrollen
voll
Pictures
of
my
body
Bilder
von
meinem
Körper
I
used
to
be
your
muse
Ich
war
einst
deine
Muse
Until
I
gave
too
much
of
me
Bis
ich
zu
viel
von
mir
gab
We
ended
so
confused
Wir
endeten
so
verwirrt
Cause
you
were
eager
to
leave
Weil
du
begierig
warst
zu
gehen
To
your
new
thing
Zu
deiner
neuen
Sache
Who
you
let
speak
on
me
Die
du
über
mich
reden
lässt
While
your
sister's
in
her
car
playing
what
I
release
Während
deine
Schwester
in
ihrem
Auto
spielt,
was
ich
veröffentliche
While
your
mother's
on
my
phone
saying
Während
deine
Mutter
mich
anruft
und
sagt
She's
proud
of
me
Sie
ist
stolz
auf
mich
And
what
you
got
going
on
Und
was
du
da
machst
Will
never
be
half
as
deep
Wird
niemals
halb
so
tief
sein
And
it
all
makes
sense
when
it's
something
you
need
Und
es
macht
alles
Sinn,
wenn
es
etwas
ist,
das
du
brauchst
But
when
it
comes
to
me
Aber
wenn
es
um
mich
geht
You
say
I'm
hard
to
please
Sagst
du,
ich
sei
schwer
zufriedenzustellen
Your
loss
oh,
your
loss
Dein
Verlust,
oh,
dein
Verlust
Your
loss
oh,
your
loss
Dein
Verlust,
oh,
dein
Verlust
And
you
say
you
say
Und
du
sagst,
du
sagst
This
is
all
mind
game
Das
ist
alles
ein
Gedankenspiel
And
you
say
you
say
Und
du
sagst,
du
sagst
I'm
the
one
to
blame
Ich
bin
die
Schuldige
But
I've
been
gone
away
Aber
ich
bin
weggegangen
And
you're
still
in
the
same
place
Und
du
bist
immer
noch
am
selben
Ort
Living
my
best
on
your
worst
days
Lebe
mein
Bestes
an
deinen
schlechtesten
Tagen
Your
loss
oh
your
loss
Dein
Verlust,
oh,
dein
Verlust
Every
day
you're
callin
saying
that
you
need
rescue
Jeden
Tag
rufst
du
an
und
sagst,
dass
du
Rettung
brauchst
Forcing
me
to
stop
my
life
to
save
the
day
for
you
Zwingst
mich,
mein
Leben
anzuhalten,
um
den
Tag
für
dich
zu
retten
Spending
all
these
hours
putting
you
in
a
good
mood
Verbringe
all
diese
Stunden,
um
dich
in
gute
Stimmung
zu
bringen
Couldn't
save
myself
cause
I
was
always
saving
you
Konnte
mich
selbst
nicht
retten,
weil
ich
immer
dich
gerettet
habe
Listening
to
you
bitch
about
all
your
friends
lives
Höre
dir
zu,
wie
du
über
das
Leben
all
deiner
Freunde
lästerst
Like
when
Jay
dropped
his
tees,
and
he
stole
all
your
designs
Wie
als
Jay
seine
T-Shirts
herausbrachte
und
all
deine
Designs
stahl
I
was
so
in
love
with
you
I
let
you
waste
my
time
Ich
war
so
in
dich
verliebt,
dass
ich
dich
meine
Zeit
verschwenden
ließ
I
listened
to
your
stories,
and
you
never
asked
for
mine
Ich
hörte
mir
deine
Geschichten
an,
und
du
hast
nie
nach
meinen
gefragt
And
it
all
makes
sense
when
it's
something
you
need
Und
es
macht
alles
Sinn,
wenn
es
etwas
ist,
das
du
brauchst
But
when
it
comes
to
me
Aber
wenn
es
um
mich
geht
You
say
I'm
hard
to
please
Sagst
du,
ich
sei
schwer
zufriedenzustellen
Your
loss
oh,
your
loss
Dein
Verlust,
oh,
dein
Verlust
Your
loss
oh,
your
loss
Dein
Verlust,
oh,
dein
Verlust
And
you
say
you
say
Und
du
sagst,
du
sagst
This
is
all
mind
game
Das
ist
alles
ein
Gedankenspiel
And
you
say
you
say
Und
du
sagst,
du
sagst
I'm
the
one
to
blame
Ich
bin
die
Schuldige
But
I've
been
gone
away
Aber
ich
bin
weggegangen
And
you're
still
in
the
same
place
Und
du
bist
immer
noch
am
selben
Ort
Living
my
best
on
your
worst
days
Lebe
mein
Bestes
an
deinen
schlechtesten
Tagen
Your
loss
oh
your
loss
Dein
Verlust,
oh,
dein
Verlust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Daniel Munoz, Malik Sanders, Joshua Ayers, Wesley Curtis Robinson, Christopher Michael Taglianetti, Zeina Aridi
Album
Ur Loss
date de sortie
09-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.