Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
I
don't
really
know
if
I
can
take
it
Ich
sagte,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
ertragen
kann
You
want
a
couple
minutes
right
now
just
to
fix
this
Du
willst
ein
paar
Minuten
jetzt,
nur
um
das
zu
klären
When
it
comes
to
the
shit
you
can't
see
Wenn
es
um
die
Dinge
geht,
die
du
nicht
sehen
kannst
I
gotta
talk
about
it
Ich
muss
darüber
reden
You
got
used
to
having
me
in
your
sheets
Du
hast
dich
daran
gewöhnt,
mich
in
deinen
Laken
zu
haben
You
can't
live
without
it
Du
kannst
nicht
ohne
leben
You
let
somebody
else
come
and
take
your
place
Du
hast
jemand
anderen
kommen
lassen
und
deinen
Platz
eingenommen
Who
deserves
it
Wer
es
verdient
You
let
somebody
else
come
and
take
me
home
Du
hast
jemand
anderen
kommen
lassen
und
mich
nach
Hause
gebracht
For
the
distance
Für
die
Distanz
Now
that
he
loving
on
me
Jetzt,
wo
er
mich
liebt
You
put
the
work
in
Hast
du
die
Arbeit
investiert
Now
that
he
spending
on
me
Jetzt,
wo
er
für
mich
ausgibt
Yeah,
you
want
to
get
a
Birkin
Ja,
du
willst
eine
Birkin
bekommen
I
know
it's
hard
for
you
to
say
something
Ich
weiß,
es
ist
schwer
für
dich,
etwas
zu
sagen
But
you
know
that
I've
been
way
too
understanding
Aber
du
weißt,
dass
ich
viel
zu
verständnisvoll
war
And
I
know
you're
hurting
like
I
was
hurting
babe
Und
ich
weiß,
du
leidest,
so
wie
ich
gelitten
habe,
Schatz
But
you
know
you
gotta
deal
with
these
things
differently
Aber
du
weißt,
du
musst
mit
diesen
Dingen
anders
umgehen
Now
that
you're
back
Jetzt,
wo
du
zurück
bist
No,
it's
not
the
same
Nein,
es
ist
nicht
dasselbe
You
gave
it
up
for
someone
to
take
Du
hast
es
aufgegeben,
damit
es
jemand
nimmt
What
if
I
said
you're
one
time
too
late
Was,
wenn
ich
sage,
du
bist
einmal
zu
spät
Consequences
to
your
mistakes
Konsequenzen
für
deine
Fehler
I
know
you
see
me
working
on
my
life
Ich
weiß,
du
siehst,
wie
ich
an
meinem
Leben
arbeite
And
you
feel
like
you're
left
behind
Und
du
fühlst
dich,
als
wärst
du
zurückgelassen
worden
I
know
you
think
'bout
who
I'm
with
at
times
Ich
weiß,
du
denkst
manchmal
darüber
nach,
mit
wem
ich
zusammen
bin
When
you're
having
a
lonely
night
Wenn
du
eine
einsame
Nacht
hast
I
know
you
want
to
call
me
up
Ich
weiß,
du
willst
mich
anrufen
Like,
can
we
try
to
make
it?
So
nach
dem
Motto:
Können
wir
versuchen,
es
hinzubekommen?
Where
was
all
this
at
when
you
had
me
naked
Wo
war
das
alles,
als
du
mich
nackt
hattest
I
know
it's
hard
for
you
to
say
something
Ich
weiß,
es
ist
schwer
für
dich,
etwas
zu
sagen
But
you
know
that
I've
been
way
too
understanding
Aber
du
weißt,
dass
ich
viel
zu
verständnisvoll
war
And
I
know
you're
hurting
like
I
was
hurting
babe
Und
ich
weiß,
du
leidest,
so
wie
ich
gelitten
habe,
Schatz
But
you
know
you
gotta
deal
with
these
things
differently
Aber
du
weißt,
du
musst
mit
diesen
Dingen
anders
umgehen
Now
that
you're
back
Jetzt,
wo
du
zurück
bist
No,
it's
not
the
same
Nein,
es
ist
nicht
dasselbe
You
gave
it
up
for
someone
to
take
Du
hast
es
aufgegeben,
damit
es
jemand
nimmt
What
if
I
said
you're
one
time
too
late
Was,
wenn
ich
sage,
du
bist
einmal
zu
spät
Consequences
to
your
mistakes
Konsequenzen
für
deine
Fehler
Consequences,
consequences
Konsequenzen,
Konsequenzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cooper Mcgill, Carlos Munoz, Christopher Ruelas, Zeina Aridi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.