Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Life (feat. Lucifer)
Fürs Leben (feat. Lucifer)
Burning
off
my
feathers
Verbrenne
meine
Federn
I
cant
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
Loving
you
but
only
on
the
low
Dich
lieben,
aber
nur
heimlich
Tell
me
you'll
forget
it
Sag
mir,
dass
du
es
vergisst
Just
take
a
minute
Nimm
dir
eine
Minute
Zeit
Yeah
I'm
yours
for
sho
Ja,
ich
gehöre
dir,
sicher
But
only
for
my
home
Aber
nur
für
mein
Zuhause
When
you
coming
over
let's
kill
our
sober
Wenn
du
rüberkommst,
lass
uns
unsere
Nüchternheit
töten
Let's
feel
it
on
the
sofa
I'm
tryna
catch
a
baddie
Lass
es
uns
auf
dem
Sofa
fühlen,
ich
versuche,
eine
Schönheit
zu
fangen
For
my
birthday
Für
meinen
Geburtstag
You
tell
me
that
you
like
me
and
I
like
you
so
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
magst
und
ich
mag
dich
auch
I'm
not
worried
that's
just
really
what
I
wanted
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
das
ist
genau
das,
was
ich
wollte
Your
body
redefined
all
my
standards
Dein
Körper
hat
all
meine
Standards
neu
definiert
Let
have
chat
about
how
I
want
you
to
grind
it
Lass
uns
darüber
reden,
wie
ich
möchte,
dass
du
dich
an
mir
reibst
Fine,
then
let's
have
some
wine
in
the
dining
Gut,
dann
lass
uns
etwas
Wein
im
Esszimmer
trinken
You
can
eat
then
maybe
I
can
have
you
for
desesert
safe
keeper
Du
kannst
essen,
dann
kann
ich
dich
vielleicht
zum
Nachtisch
haben,
sichere
Hüterin
Baby
I
love
ya
then
you
swerve
Baby,
ich
liebe
dich,
dann
weichst
du
aus
I'm
tryna
catch
a
body
no
homicide
Ich
versuche,
einen
Körper
zu
fangen,
keinen
Mord
I'm
tryna
run
some
errands
in
your
garment
Ich
versuche,
ein
paar
Besorgungen
in
deiner
Kleidung
zu
machen
Shorty
you
a
star
tho
Kleine,
du
bist
ein
Star
Loving
you
a
motto
Dich
zu
lieben
ist
ein
Motto
Hugging
you
it's
cold
tho
Dich
zu
umarmen,
es
ist
kalt
Like
Quasimodo
Wie
Quasimodo
You
got
me
walking
with
a
hunch
back
no
joke
Du
bringst
mich
dazu,
mit
einem
Buckel
zu
gehen,
kein
Witz
I've
lowered
my
defense
now
I'm
on
your
court
Ich
habe
meine
Verteidigung
gesenkt,
jetzt
bin
ich
auf
deinem
Feld
You
know
me
I
care
for
thee
Du
kennst
mich,
ich
sorge
mich
um
dich
I
mistreat
your
enemies
Ich
misshandle
deine
Feinde
I'll
keep
all
your
mysteries
Ich
werde
all
deine
Geheimnisse
bewahren
You
feel
me
and
I
feel
you
Du
fühlst
mich
und
ich
fühle
dich
So
let
us
be
more
than
friends
Also
lass
uns
mehr
als
Freunde
sein
So
ill
approach
In
advance
Also
werde
ich
mich
im
Voraus
nähern
You
tell
me
you
don't
wanna
do
this
with
me
anymore
Du
sagst
mir,
du
willst
das
nicht
mehr
mit
mir
machen
And
say
that
you
don't
love
me
Und
sagst,
dass
du
mich
nicht
liebst
Come
back
like
so
many
times
before
(High
harmony)
Kommst
zurück,
wie
so
viele
Male
zuvor
(Hohe
Harmonie)
Confusing
but
baby
i
don't
blame
you
Verwirrend,
aber
Baby,
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe
I'm
easy
to
hate
but
i'm
harder
to
lose
Ich
bin
leicht
zu
hassen,
aber
schwerer
zu
verlieren
Leave
you
irate
now
you
in
my
room
again
Lasse
dich
wütend
zurück,
jetzt
bist
du
wieder
in
meinem
Zimmer
See
you
soon
do
the
things
we
do
again
Sehe
dich
bald,
tue
die
Dinge,
die
wir
tun,
wieder
You
don't
need
me
to
say
you're
amazing
Du
brauchst
mich
nicht,
um
zu
sagen,
dass
du
erstaunlich
bist
Goddess
face,
eyes
like
i'm
stargazing
in
them
Göttinnengesicht,
Augen,
als
würde
ich
Sterne
in
ihnen
betrachten
Go
crazy,
leave
me
like
swayze
(Kill
him)
Werde
verrückt,
verlass
mich
wie
Swayze
(Töte
ihn)
Pale
faced
while
you
turn
my
DNA
into
dinner
Bleiches
Gesicht,
während
du
meine
DNA
in
Abendessen
verwandelst
I
know
that
you
know
my
intentions
Ich
weiß,
dass
du
meine
Absichten
kennst
And
you
know
i
get
a
little
bit
pretentious
Und
du
weißt,
ich
werde
ein
bisschen
anmaßend
Sex
in
my
section
by
six
we'll
be
drenched-ish
Sex
in
meiner
Abteilung,
um
sechs
werden
wir
durchnässt
sein
And
facts
is,
we'll
be
smacked
off
some
cat
piss
Und
Tatsache
ist,
wir
werden
von
Katzenpisse
zugedröhnt
sein
Pushing
all
the
right
buttons
Drücke
all
die
richtigen
Knöpfe
Turning
selfish
cause
i'm
gluttonous
Werde
egoistisch,
weil
ich
unersättlich
bin
Baby
you
need
a
little
confidence
Baby,
du
brauchst
ein
wenig
Selbstvertrauen
Come
close
get
cozy
under
the
comforters
Komm
näher,
mach
es
dir
unter
den
Decken
gemütlich
Yes
sir,
I
done
research
Ja,
Sir,
ich
habe
recherchiert
Imma
ease
your
nerves
when
I
make
it
purr
Ich
werde
deine
Nerven
beruhigen,
wenn
ich
es
schnurren
lasse
You
serve
up
like
fresh
hors
d'oeurve
Du
servierst
wie
frische
Horsd'œuvres
Screaming
you
loving
the
shit
when
i
know
it
hurt
oh
girl
Schreist,
dass
du
es
liebst,
wenn
ich
weiß,
dass
es
weh
tut,
oh
Mädchen
I
show
you
all
the
ropes
Ich
zeige
dir
alle
Tricks
That's
why
you
keep
me
close
Deshalb
hältst
du
mich
in
deiner
Nähe
You
don't
want
let
me
go
Du
willst
mich
nicht
gehen
lassen
But
that's
not
what
everyone's
told
Aber
das
ist
nicht
das,
was
alle
sagen
Everything
you
say,
it
stick
with
me
for
life
Alles,
was
du
sagst,
bleibt
mir
fürs
Leben
I'm
right
here
by
your
side,
until
the
day
I
die
Ich
bin
hier
an
deiner
Seite,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
This
little
game
we
play,
gon'
go
on
for
life
Dieses
kleine
Spiel,
das
wir
spielen,
wird
fürs
Leben
weitergehen
We
don't
wanna
make
it
right,
in
and
out
of
sight
Wir
wollen
es
nicht
richtig
machen,
rein
und
raus
aus
dem
Blickfeld
Oh
everything
you
say,
stick
with
me
for
life
Oh,
alles,
was
du
sagst,
bleibt
mir
fürs
Leben
I'm
right
here
by
your
side,
until
the
day
I...
Ich
bin
hier
an
deiner
Seite,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich...
Burning
off
my
feathers
Verbrenne
meine
Federn
I
cant
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
Loving
you
but
only
on
the
low
Dich
lieben,
aber
nur
heimlich
Tell
me
you'll
forget
it
Sag
mir,
dass
du
es
vergisst
Just
take
a
minute
Nimm
dir
eine
Minute
Zeit
Yeah
I'm
yours
for
sho
Ja,
ich
gehöre
dir,
sicher
But
only
for
my
home
Aber
nur
für
mein
Zuhause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Gray
Album
MAGEMA
date de sortie
21-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.