Paroles et traduction Zeke - Dark Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
this
is
what
it
feels
like
Именно
так
это
и
ощущается,
To
be
left
on
the
dark
side
Когда
тебя
оставляют
на
темной
стороне.
On
the
dark
side
of
the
moon
На
темной
стороне
луны,
Where
no
light
shall
enter
Куда
не
проникает
свет.
When
it
feels
like
you
give
your
all
Когда
кажется,
что
ты
отдаешь
все,
Everything
you
have
but
Все,
что
у
тебя
есть,
но
It's
still
never
enough
Этого
все
равно
недостаточно.
And
something
just
always
goes
wrong
И
что-то
всегда
идет
не
так,
Something
always
in
the
way
Что-то
всегда
мешает.
You
and
me
was
really
like
forever
Мы
с
тобой
были
как
вечность,
But
nothing
ever
really
last
forever
Но
ничто
на
самом
деле
не
вечно.
Thought
that
you
could
change
me
Думала,
что
сможешь
меня
изменить,
Can't
nobody
save
me
Никто
не
сможет
меня
спасти.
Give
me
time
and
I
could
get
my
shit
together
Дай
мне
время,
и
я
соберусь,
Or
maybe
you
could
find
somebody
better
Или,
может
быть,
ты
найдешь
кого-нибудь
получше.
And
we
ain't
spoke
in
days
please
baby
don't
erase
me
Мы
не
разговаривали
несколько
дней,
пожалуйста,
детка,
не
забывай
меня.
No
money
in
my
wallet
I
was
that
poor
В
моем
кошельке
не
было
денег,
я
был
так
беден,
And
you
still
got
me
anything
I
ask
for
А
ты
все
равно
покупала
мне
все,
что
я
просил.
Too
caught
in
my
ways
all
the
promises
I
made
Слишком
увяз
в
своих
привычках,
во
всех
обещаниях,
которые
я
давал,
And
you
saw
right
through
it
like
a
backboard
А
ты
видела
меня
насквозь,
как
баскетбольное
кольцо.
How
a
love
life
turn
to
a
part
tide
Как
любовная
история
превратилась
в
морской
отлив,
Now
I'm
stuck
right
here
on
the
dark
side
Теперь
я
застрял
здесь,
на
темной
стороне.
While
the
only
one
I
could
ever
trust
doesn't
seem
to
give
a
fuck
В
то
время
как
единственному
человеку,
которому
я
мог
доверять,
похоже,
наплевать.
Tell
me
am
I
out
my
mind
is
it
wrong
Скажи
мне,
я
сошел
с
ума,
это
неправильно?
If
I
only
think
about
you
on
the
times
when
you
gone
Если
я
думаю
о
тебе
только
тогда,
когда
тебя
нет
рядом.
I
could
write
about
all
of
the
times
I
took
you
for
granted
Я
мог
бы
написать
обо
всех
тех
случаях,
когда
я
принимал
тебя
как
должное,
But
nobody
really
want
to
hear
a
nine
minute
song
Но
никто
не
захочет
слушать
девятиминутную
песню.
Parking
in
the
whip
turn
the
car
lights
off
Паркуюсь
на
тачке,
выключаю
фары,
You'd
be
worried
sick
if
you
saw
my
thoughts
Ты
бы
с
ума
сошла,
если
бы
увидела
мои
мысли.
Looking
in
ya
eyes
saw
all
my
flaws
Глядя
в
твои
глаза,
я
видел
все
свои
недостатки,
So
it's
no
surprise
that
it's
all
my
fault
Поэтому
не
удивительно,
что
во
всем
виноват
я.
Calling
my
bluff
for
the
thousandth
time
Ловишь
меня
на
слове
в
тысячный
раз.
If
it's
love
then
how
come
the
fuck
that
I
Если
это
любовь,
то
как,
черт
возьми,
я
Only
come
around
every
once
in
a
while
Появляюсь
только
время
от
времени.
Never
stay
just
get
me
a
nut
then
I
bounce
Никогда
не
остаюсь,
просто
получаю
свое,
а
потом
сматываюсь.
While
you
stuck
in
the
house
spent
months
on
the
go
Пока
ты
сидишь
дома,
месяцами
провожу
в
разъездах,
With
no
clue
as
to
when
the
fuck
I'm
coming
home
Без
понятия,
когда,
черт
возьми,
я
вернусь
домой.
You
was
irking
for
a
hike
in
rehearsing
for
a
show
Ты
мечтала
о
путешествии,
репетировала
для
выступления,
Wouldn't
know
me
if
it
wasn't
for
these
verses
in
a
song
Не
узнала
бы
меня,
если
бы
не
эти
строчки
в
песне.
Always
treat
it
like
you
need
me
Всегда
вела
себя
так,
будто
ты
нуждаешься
во
мне,
Turns
out
it's
the
other
way
around
Оказывается,
все
наоборот.
And
I'm
trying
not
to
trip
И
я
пытаюсь
не
облажаться,
Drinking
while
I'm
driving
know
I
need
to
get
a
grip
Пью
за
рулем,
знаю,
что
мне
нужно
взять
себя
в
руки.
Almost
hit
a
car
while
I
was
looking
at
ya
pics
Чуть
не
врезался
в
машину,
пока
смотрел
на
твои
фотографии.
Won't
be
too
much
longer
'fore
I
end
up
in
a
ditch
Не
пройдет
много
времени,
как
я
окажусь
в
канаве.
I
might
just
try
it
just
to
see
if
you
would
show
up
to
the
funeral
Может,
мне
стоит
попробовать,
просто
чтобы
посмотреть,
придешь
ли
ты
на
похороны.
If
I
died
tonight
I
might
die
tonight
Если
я
умру
сегодня
вечером,
я
могу
умереть
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezekiel Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.