Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blacc n Proud (RIP Nipsey)
Schwarz und Stolz (RIP Nipsey)
August
Duce!
August
Duce!
One
Nine
Nine
Tre
Eins
Neun
Neun
Drei
A
young
king
was
straight
born
in
the
dope
game
Ein
junger
König,
direkt
geboren
im
Drogenspiel
A
Crack
baby
coming
out
of
VA
Ein
Crackbaby,
das
aus
VA
kommt
Manassas,
Virginia
where
it
started,
Home
of
the
slaves
Manassas,
Virginia,
wo
es
begann,
Heimat
der
Sklaven
Not
a
proud
history
but
you
gonna
feel
this
shit
Keine
stolze
Geschichte,
aber
du
wirst
diesen
Scheiß
fühlen
This
that
pain;
they
don't
care
but
they
gonna
hear
this
shit
Das
ist
der
Schmerz;
es
ist
ihnen
egal,
aber
sie
werden
diesen
Scheiß
hören
Mom
and
daddy
clashed
damn
near
every
night
Mama
und
Papa
stritten
sich
fast
jede
Nacht
One
on
crack,
one
on
drinks,
couldn't
get
right
Einer
auf
Crack,
einer
auf
Drinks,
kamen
nicht
klar
So
my
daddy
split
Also
haute
mein
Vater
ab
Philadel
bound
Richtung
Philadelphia
One
of
the
worst
days
of
my
life;
the
family
over
now!
Einer
der
schlimmsten
Tage
meines
Lebens;
die
Familie
ist
jetzt
vorbei!
Tried
to
work
it
with
my
mother
but
the
drugs
runned
her
Versuchte,
es
mit
meiner
Mutter
hinzukriegen,
aber
die
Drogen
beherrschten
sie
Favoritism
kicked
in;
broke
up
my
brothers
Bevorzugung
setzte
ein;
meine
Brüder
zerbrachen
Fuck
this;
I'm
in
the
trap
with
my
old
man
Scheiß
drauf;
ich
bin
mit
meinem
alten
Herrn
im
Trap
Tryna
survive
in
this
world
with
no
gameplan
Versuche,
in
dieser
Welt
ohne
Plan
zu
überleben
Went
to
war
with
Klan
crackers
and
niggas
that
bang
blood
Zog
in
den
Krieg
gegen
Klan-Rassisten
und
Niggas,
die
Bloods
sind
I
was
rolling
wit
the
cuz;
crips
showed
me
love
Ich
war
mit
den
Cuz
unterwegs;
Crips
zeigten
mir
Liebe
That's
the
red,
white
and
blue
In
my
America
Das
ist
das
Rot,
Weiß
und
Blau
in
meinem
Amerika
Constant
moving,
constant
changes
brought
hysteria
Ständige
Umzüge,
ständige
Veränderungen
brachten
Hysterie
I
couldn't
stay
still
Ich
konnte
nicht
stillhalten
A
rolling
stone
since
pre-k
Ein
rollender
Stein
seit
der
Vorschule
Tried
to
make
it
work
though
Habe
trotzdem
versucht,
es
hinzukriegen
I
chased
my
dreams,
got
on
the
scene,
did
my
first
show
Ich
jagte
meinen
Träumen,
kam
in
die
Szene,
hatte
meine
erste
Show
Started
getting
motion,
got
confidence
then
got
my
first
hoe
Kam
in
Bewegung,
bekam
Selbstvertrauen
und
dann
meine
erste
Süße
Ran
into
Suge
he
taught
me
the
game
and
how
to
keep
the
doe
Traf
Suge,
er
lehrte
mich
das
Spiel
und
wie
man
das
Geld
behält
Started
T.M.G
Gründete
T.M.G
Hold
them
masters
nigga
Behalt
die
Masters,
Nigga
Then
floss
nigga
Dann
protz,
Nigga
It's
a
marathon
Es
ist
ein
Marathon
Checks
don't
stop
man
Schecks
hören
nicht
auf,
Mann
Get
you
a
hustle
with
the
passive
Besorg
dir
einen
Hustle
mit
dem
Passiven
Let
it
stock
man
Lass
es
sich
ansammeln,
Mann
APY;
it
compound
if
you
get
my
sound
APY;
es
verzinst
sich,
wenn
du
meinen
Sound
verstehst
Get
that
money
clock
them
pounds
when
you
make
ya
rounds
Hol
dir
das
Geld,
takte
die
Pfunde,
wenn
du
deine
Runden
drehst
Niggas
say
I'm
too
serious;
Never
fucked
with
clowns
Niggas
sagen,
ich
bin
zu
ernst;
habe
mich
nie
mit
Clowns
abgegeben
Niggas
say
I'm
too
serious;
I
don't
fuck
with
clowns!
Niggas
sagen,
ich
bin
zu
ernst;
ich
gebe
mich
nicht
mit
Clowns
ab!
Cause
when
you
a
black
man
in
America
it
ain't
no
fucking
joke
Denn
wenn
du
ein
schwarzer
Mann
in
Amerika
bist,
ist
das
kein
verdammter
Witz
It's
hard
times
and
poverty
with
meager
hope!
Es
sind
harte
Zeiten
und
Armut
mit
dürftiger
Hoffnung!
Nigga
this
that
real
shit
Nigga,
das
ist
der
echte
Scheiß
It
take
money
to
make
money
Es
braucht
Geld,
um
Geld
zu
machen
I
know
they
feel
this
Ich
weiß,
sie
fühlen
das
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
M.M.3
date de sortie
20-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.