Zeke Pablo - Blacc n Proud (RIP Nipsey) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeke Pablo - Blacc n Proud (RIP Nipsey)




Blacc n Proud (RIP Nipsey)
Черный и гордый (Посвящается Nipsey)
August Duce!
Август Дьюс!
One Nine Nine Tre
Один девять девять три
A young king was straight born in the dope game
Молодой король родился прямо в наркобизнесе, милая.
A Crack baby coming out of VA
Ребенок крэка, выходец из Вирджинии.
Manassas, Virginia where it started, Home of the slaves
Манассас, Вирджиния, где все началось, дом рабов.
Not a proud history but you gonna feel this shit
Не самая гордая история, но ты прочувствуешь это, детка.
This that pain; they don't care but they gonna hear this shit
Это боль; им плевать, но они услышат это.
Mom and daddy clashed damn near every night
Мама и папа ругались почти каждую ночь.
One on crack, one on drinks, couldn't get right
Одна на крэке, другой на выпивке, не могли взять себя в руки.
So my daddy split
Поэтому мой отец ушел.
Philadel bound
В Филадельфию.
One of the worst days of my life; the family over now!
Один из худших дней в моей жизни; семье конец!
Tried to work it with my mother but the drugs runned her
Пытался наладить отношения с матерью, но наркотики погубили ее.
Favoritism kicked in; broke up my brothers
Фаворитизм взял верх; разлучил моих братьев.
Fuck this; I'm in the trap with my old man
К черту все; я в ловушке со своим стариком.
Tryna survive in this world with no gameplan
Пытаюсь выжить в этом мире без плана, крошка.
Went to war with Klan crackers and niggas that bang blood
Воевал с ку-клукс-клановцами и ниггерами из банды Bloods.
I was rolling wit the cuz; crips showed me love
Я тусовался с кузеном; Crips приняли меня.
That's the red, white and blue In my America
Это красный, белый и синий в моей Америке.
Constant moving, constant changes brought hysteria
Постоянные переезды, постоянные перемены приводили к истерии.
I couldn't stay still
Я не мог усидеть на месте.
VA to PA
Из Вирджинии в Пенсильванию.
PA to CA
Из Пенсильвании в Калифорнию.
A rolling stone since pre-k
Перекати-поле с детского сада.
Damn!
Черт!
Tried to make it work though
Пытался сделать все как надо, поверь.
I chased my dreams, got on the scene, did my first show
Я гнался за своими мечтами, вышел на сцену, дал свое первое шоу.
Started getting motion, got confidence then got my first hoe
Начал двигаться, обрел уверенность, а потом заполучил свою первую сучку.
Ran into Suge he taught me the game and how to keep the doe
Наткнулся на Шуга, он научил меня игре и как сохранить бабки.
Started T.M.G
Основал T.M.G.
Boss nigga
Босс, нигга.
Hold them masters nigga
Держи свои мастер-записи, нигга.
Then floss nigga
А потом шикуй, нигга.
It's a marathon
Это марафон.
Checks don't stop man
Чеки не перестают идти, детка.
Get you a hustle with the passive
Найди себе пассивный доход.
Let it stock man
Пусть он копится, мужик.
APY; it compound if you get my sound
Годовая процентная доходность; она растет, если ты понимаешь, о чем я.
Get that money clock them pounds when you make ya rounds
Зарабатывай деньги, считай фунты, когда делаешь свои обходы.
Niggas say I'm too serious; Never fucked with clowns
Ниггеры говорят, что я слишком серьезный; никогда не общался с клоунами.
Niggas say I'm too serious; I don't fuck with clowns!
Ниггеры говорят, что я слишком серьезный; я не общаюсь с клоунами!
Cause when you a black man in America it ain't no fucking joke
Потому что, когда ты черный мужчина в Америке, это не чертова шутка.
It's hard times and poverty with meager hope!
Это тяжелые времена и нищета со слабой надеждой!
Shit
Вот дерьмо.
Nigga this that real shit
Нигга, это настоящая хрень.
It take money to make money
Нужны деньги, чтобы делать деньги.
I know they feel this
Я знаю, они это чувствуют.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.