Paroles et traduction Zeki Dizdar feat. Gökay Geçgel - Senin Yanın Olsun Mu Benim Yerim (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senin Yanın Olsun Mu Benim Yerim (Akustik)
Your Place Be My Place (Acoustic)
Ne
zaman
yağmur
yağsa
sen
hep
sokağa
fırlardın
herkesin
aksine
Whenever
it
rained,
you
would
always
run
outside,
unlike
everyone
else.
Çıplak
ayaklarınla
girdin
hayatımın
senle
olan
ilk
karesine
You
entered
the
first
frame
of
my
life
with
you,
with
your
bare
feet.
Seni
seyrettim
I
watched
you,
Kısa
kesilmiş
saçlarımdan
seken
yağmur
damlaları
eşliğinde
Accompanied
by
raindrops
bouncing
off
my
short-cropped
hair.
Sanırım
sen
de
beni
fark
ettin
ki
hemen
ardından
I
think
you
noticed
me
too,
because
right
after
that,
Hafızamdan
asla
kazınmayan
You
gave
me
your
smile,
Gülümsemeni
bahşettin
Which
is
forever
etched
in
my
memory.
Kelimenin
tam
anlamıyla
damla
damla
aktın
hayatıma
dedin
ben
geldim
You
literally
flowed
into
my
life
drop
by
drop,
and
said,
"I'm
here."
Yağmur
kadar
seversen
eğer
bundan
sonra
If
you
love
me
as
much
as
the
rain,
from
now
on,
Senin
yanın
olsun
mu
benim
yerim
May
your
place
be
my
place?
Senin
yanın
olsun
mu
benim
yerim
May
your
place
be
my
place?
Ne
zaman
güneş
açsa
sen
hep
göğe
bakardın
ve
bulutları
arardın
Whenever
the
sun
shone,
you
would
always
look
up
at
the
sky
and
search
for
the
clouds.
Islak
dudaklarınla
kaldın
şu
aklımın
henüz
kaçmayan
kısımlarında
You
remain
with
your
wet
lips
in
the
parts
of
my
mind
that
haven't
yet
escaped.
Beni
keşfettin
terk
edilmiş
tüm
odalarıma
baktın
ve
ışıklarını
yaktın
You
discovered
me,
looked
into
all
my
abandoned
rooms,
and
turned
on
their
lights.
Asla
olmaz
demiştim
kimse
dokunmaz
demiştim
I
said
"it
will
never
happen",
I
said
"no
one
will
touch",
Ama
bunları
söylerken
senin
varlığından
habersizdim
But
I
was
unaware
of
your
existence
when
I
said
these
things.
Kelimenin
tam
anlamıyla
damla
damla
aktın
hayatıma
dedin
ben
geldim
You
literally
flowed
into
my
life
drop
by
drop
and
said
"I'm
here."
Yağmur
kadar
seversen
eğer
bundan
sonra
If
you
love
me
as
much
as
the
rain,
from
now
on,
Senin
yanın
olsun
mu
benim
yerim
May
your
place
be
my
place?
Senin
yanın
olsun
mu
benim
yerim
May
your
place
be
my
place?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.