Paroles et traduction Zeki Dizdar - Senin Yanın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
zaman
yağmur
yağsa
sen
hep
sokağa
fırlardın
herkesin
aksine
Всякий
раз,
когда
шел
дождь,
ты,
в
отличие
от
всех,
выбегала
на
улицу.
Çıplak
ayaklarınla
girdin
hayatımın
seninle
olan
ilk
karesine
Ты
ворвалась
в
первый
кадр
моей
жизни,
где
мы
были
вместе,
босиком.
Seni
seyrettim
kısa
kesilmiş
saçlarımdan
seken
yağmur
damlaları
eşliğinde
Я
смотрел
на
тебя
под
аккомпанемент
капель
дождя,
стекающих
с
моих
коротко
стриженных
волос.
Sanırım
sen
de
beni
far
kettin
ki
hemen
ardından
hafızamdan
asla
kazınmayan
Кажется,
ты
тоже
заметила
меня,
потому
что
сразу
после
этого
подарила
мне
улыбку,
Gülümsemeni
bahşettin
Которую
я
никогда
не
забуду.
Kelimenin
tam
anlamıyla
damla
damla
aktın
hayatıma
dedin
ben
geldim
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь
как
ливень,
сказала:
«Я
пришла»,
и
я
поверил.
Yağmur
kadar
seversen
eğer
bundan
sonra
senin
yanın
olsun
mu
benim
yerim
Если
ты
любишь
меня
так
же
сильно,
как
дождь,
то
найдется
ли
для
меня
место
рядом
с
тобой?
Senin
yanın
olsun
mu
benim
yerim
Найдется
ли
для
меня
место
рядом
с
тобой?
Ne
zaman
güneş
açsa
sen
hep
göğe
bakardın
ve
bulutları
arardın
Всякий
раз,
когда
светило
солнце,
ты
смотрела
на
небо
и
искала
облака.
Islak
dudaklarınla
kaldın
şu
aklımın
henüz
kaçmayan
kısımlarında
Ты
осталась
мокрым
поцелуем
в
уголках
моего
разума,
от
которых
я
до
сих
пор
не
могу
избавиться.
Beni
keşfettin
terk
edilmiş
tüm
odalarıma
baktın
ve
ışıklarını
yaktın
Ты
открыла
меня,
заглянула
во
все
мои
заброшенные
комнаты
и
зажгла
в
них
свет.
Asla
olmaz
demiştim
kimse
dokunmaz
demiştim
ama
bunları
söylerken
senin
Я
говорил,
что
это
невозможно,
что
никто
не
сможет
коснуться
меня,
но,
говоря
это,
я
даже
не
подозревал
Varlığından
habersizdim
О
твоем
существовании.
Kelimenin
tam
anlamıyla
damla
damla
aktın
hayatıma
dedin
ben
geldim
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь
как
ливень,
сказала:
«Я
пришла»,
и
я
поверил.
Yağmur
kadar
seversen
eğer
bundan
sonra
senin
yanın
olsun
mu
benim
yerim
Если
ты
любишь
меня
так
же
сильно,
как
дождь,
то
найдется
ли
для
меня
место
рядом
с
тобой?
Senin
yanın
olsun
mu
benim
yerim
Найдется
ли
для
меня
место
рядом
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.