Zeki Müren - Alfebem 23'e İndi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeki Müren - Alfebem 23'e İndi




Ben ne yahya kemal′im, ne orhan veli
Я ни яхья кемаль, ни орхан-опекун
Ben zeki müren'im.
Я умный мурен.
Zannederim iyi şarkı okumaya çalışırım.
Думаю, я постараюсь читать хорошие песни.
Bu benim bir hobim, iddiam yok ama
Это мое хобби, у меня нет претензий, но
Siz severseniz mutlu olurum
Я буду счастлив, если вы полюбите
Bahtiyar olurum efendim.
Бахтияр, я буду, сэр.
"Alfabem 23′e indi
"Мой алфавит опустился до 23
Tüm anılarım kaf dağı'nın ardında kaldı
Все мои воспоминания остались за горой головы
Duygularım bir gece kuşunun gözbebeğinde
Мои чувства в глазном яблоке ночной совы
Yel üfürdü,
Ветряная ufurdu,
Sel götürdü.
Наводнение унесло его.
Kor aldı
Он взял Кор
Ne'm varsa bu mor dünyada sevmekten öte.
Что бы у меня ни было, это больше, чем любовь в этом фиолетовом мире.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.