Paroles et traduction Zeki Müren - Belalım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uçurum
uçurum
gözlerine
baktığım
sensin
Ты
та,
в
чьи
бездонные
глаза
я
смотрю.
Prangalarca
boynuma
takığım
sensin
Ты
те
оковы,
что
на
шею
себе
надеваю.
Dağ
gülleri
gibi
gibi
hasret
çektiğim
Ты
та,
по
которой
я
тоскую,
как
по
горным
розам.
Her
gece
uyku
diye
yattığım
sensin
Ты
та,
о
ком
мечтаю
каждую
ночь,
когда
ложусь
спать.
Yanarım,
yanarım
Сгораю,
сгораю,
Tutuşur
yanarım
Пламенем
горю,
Kavurur
ateşim
Жжет
меня
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım
Ты
— моя
беда,
как
и
я
твоя.
Yanarım,
yanarım
Сгораю,
сгораю,
Tutuşur
yanarım
Пламенем
горю,
Kavurur
ateşim
Жжет
меня
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım
Ты
— моя
беда,
как
и
я
твоя.
Gün
değmemiş
ormanlarda
yittiğim
sensin
Ты
та,
которую
я
потерял
в
нетронутых
лесах.
Ömrüme
ömür
diye
kattığım
sensin
Ты
та,
которую
я
добавил
к
своей
жизни,
как
еще
одну
жизнь.
Deli
deli
boranlarda
aç
denizlerde
В
бушующих
штормах,
в
открытом
море,
Teninin
tuzunu
canım
tattığım
sensin
Ты
та,
чью
соль
кожи
я
вкусил.
Yanarım,
yanarım
Сгораю,
сгораю,
Tutuşur
yanarım
Пламенем
горю,
Kavurur
ateşim
Жжет
меня
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım
Ты
— моя
беда,
как
и
я
твоя.
Yanarım,
yanarım
Сгораю,
сгораю,
Tutuşur
yanarım
Пламенем
горю,
Kavurur
ateşim
Жжет
меня
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım
Ты
— моя
беда,
как
и
я
твоя.
Damga
damga
göğsüme
vurduğum
sensin
Ты
та,
чей
образ
выжжен
на
моей
груди.
Öfke
dolu
şehirlerde
bulduğum
sensin
Ты
та,
которую
я
нашел
в
городах,
полных
гнева.
Yer
nerede
gök
nerede
ben
neredeyim
Где
земля,
где
небо,
где
я
сам,
Diye
diye
sınırlara
geldiğim
sensin
Ты
та,
из-за
которой
я
дошел
до
предела.
Yanarım,
yanarım
Сгораю,
сгораю,
Tutuşur
yanarım
Пламенем
горю,
Kavurur
ateşim
Жжет
меня
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım
Ты
— моя
беда,
как
и
я
твоя.
Yanarım,
yanarım
Сгораю,
сгораю,
Tutuşur
yanarım
Пламенем
горю,
Kavurur
ateşim
Жжет
меня
огонь,
Seni
de
beni
de
belalım...
Ты
— моя
беда,
как
и
я
твоя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu, Zülfü Livaneli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.