Zeki Müren - Ben Seni Unutmak İçin Sevmedim, Pt. 1 - traduction des paroles en russe




Ben Seni Unutmak İçin Sevmedim, Pt. 1
Я полюбил тебя не для того, чтобы забыть, ч. 1
Ben seni unutmak için sevmedim
Я полюбил тебя не для того, чтобы забыть,
Gülmen ayrılık demekmiş bilmedim
Не знал, что твоя улыбка будет означать разлуку.
Bekledim sabah akşam yollarını
Ждал тебя утром и вечером,
Ölmek istedim, bir türlü ölmedim
Хотел умереть, но так и не смог.
Aşk bu mu, sevda bu mu, hayat bu mu?
Это ли любовь, это ли страсть, это ли жизнь?
Kalb acı dünya hüzün, göz yaş dolu
Сердце болит, мир полон печали, глаза полны слёз.
Aşk bu mu, sevda bu mu, hayat bu mu?
Это ли любовь, это ли страсть, это ли жизнь?
Kalb acı dünya hüzün, göz yaş dolu
Сердце болит, мир полон печали, глаза полны слёз.
Şimdi sen kim bilir nerelerdesin
Сейчас ты где-то, кто знает где,
Gelir gecelerden koşarak sesin
Ночью твой голос доносится до меня,
Bana en acı haber kiminlesin
Самая горькая весть - с кем ты сейчас?
Adını içimden hâlâ silmedim
Я до сих пор не вычеркнул твое имя из своего сердца.
Aşk bu mu, sevda bu mu, hayat bu mu?
Это ли любовь, это ли страсть, это ли жизнь?
Kalb acı dünya hüzün, göz yaş dolu
Сердце болит, мир полон печали, глаза полны слёз.
Aşk bu mu, sevda bu mu, hayat bu mu?
Это ли любовь, это ли страсть, это ли жизнь?
Kalb acı dünya hüzün, göz yaş dolu
Сердце болит, мир полон печали, глаза полны слёз.





Writer(s): Behlul Pektas, Amir Ates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.