Paroles et traduction Zeki Müren - Dertliyim Ruhuma Hicranımı Sardımda Yine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dertliyim Ruhuma Hicranımı Sardımda Yine
Тоскую, вновь окутал душу свою печалью
Dertliyim
ruhuma
hicranımı
sardım
da
yine
Тоскую,
вновь
окутал
душу
свою
печалью,
İnlerim,
şimdi
uzaklarda
solan
gün
gibiyim
Стону,
словно
закат,
угасающий
вдали.
Gecenin
rengini
kattım
içimin
matemine
Цвет
ночи
добавил
к
трауру
своему,
Sönen
ümit
ile
günden
güne
ölgün
gibiyim
С
угасшей
надеждой
день
ото
дня
блекну
я.
Bahtımın
yıldızı
sanmıştım
seni
Считал
тебя
звездой
своей
судьбы,
Sensiz
karanlıktır
her
günüm
Leyla
Без
тебя
каждый
день
мой
— тьма,
Лейла.
Her
günüm
leyla,
her
günüm
Leyla
Каждый
день
мой
— Лейла,
каждый
день
мой
— Лейла.
Ayrılık,
ayrılık,
ayrılık
Разлука,
разлука,
разлука
Mecnuna
döndürdü
beni
Превратила
меня
в
Меджнуна.
Dertliyim,
dertliyim
yürekten
Тоскую,
тоскую
всем
сердцем,
Üzgünüm
leyla,
üzgünüm
Leyla,
Печален
я,
Лейла,
печален
я,
Лейла,
Üzgünüm
leyla,
ah,
ah,
Leyla
Печален
я,
Лейла,
ах,
ах,
Лейла.
Sevda
yaman
bir
çile,
çekenler
düşer
dile
Любовь
— тяжкое
испытание,
познавшие
его
— страдают.
Ayrılık
ölüm
gibi,
giden
gelmiyor
Leyla
Разлука
подобна
смерти,
ушедшие
не
возвращаются,
Лейла.
Gülüm,
yaprağım
soldu,
gönlüme
hazan
doldu
Мой
цветок,
мои
лепестки
завяли,
осень
заполнила
мое
сердце.
Bir
ömür
harap
oldu,
Onu
bilmiyor
Leyla
Жизнь
моя
разрушена,
ты
не
знаешь
об
этом,
Лейла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.