Paroles et traduction Zeki Müren - Gideceğim Gurbet Eldir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gideceğim Gurbet Eldir
Я уйду в чужие края
Gideceğim
gurbet
eldir
Я
уйду
в
чужие
края
Gideceğim
gurbet
eldir
Я
уйду
в
чужие
края
Ya
gelinir
ya
gelinmez
Может,
вернусь,
может,
нет,
Her
güzele
meyil
verme
Не
смотри
на
каждую
красавицу,
Ya
sevilir
ya
sevilmez
Может,
полюбят,
может,
нет.
Gel
ey,
gel
ey,
hey
Приди,
о,
приди,
эй!
Her
güzele
meyil
verme
Не
смотри
на
каждую
красавицу,
Her
güzele
meyil
verme
Не
смотри
на
каждую
красавицу,
Ya
sevilir
ya
sevilmez
Может,
полюбят,
может,
нет.
Gel
güllüm
gel,
gel
tellim
gel
Приди,
роза
моя,
приди,
струна
моя,
Gel
nazlım
gel,
gel
ey,
gel
ey
Приди,
нежная
моя,
приди,
о,
приди,
эй!
Gel
ey,
gel
ey,
hey
Приди,
о,
приди,
эй!
Has
bahçenin
nar
ağacı
Гранатовое
дерево
в
любимом
саду,
Has
bahçenin
nar
ağacı
Гранатовое
дерево
в
любимом
саду,
Kimi
tatlı
kimi
acı
Плоды
его
- одни
сладки,
другие
горьки,
Benim
derdimin
ilacı
Лекарство
от
моей
боли,
Ya
bulunur
ya
bulunmaz
Может,
найдется,
может,
нет.
Gel
ey,
gel
ey,
hey
Приди,
о,
приди,
эй!
Benim
derdimin
ilacı
Лекарство
от
моей
боли,
Benim
derdimin
ilacı
Лекарство
от
моей
боли,
Ya
bulunur
ya
bulunmaz
Может,
найдется,
может,
нет.
Gel
güllüm
gel,
gel
tellim
gel
Приди,
роза
моя,
приди,
струна
моя,
Gel
nazlım
gel,
gel
ey,
gel
ey
Приди,
нежная
моя,
приди,
о,
приди,
эй!
Gel
ey,
gel
ey,
hey
Приди,
о,
приди,
эй!
Deryalarda
yüzer
bahri
В
морях
плывет
корабль,
Deryalarda
yüzer
bahri
В
морях
плывет
корабль,
Doldur
ver
içeyim
zehri
Налей
мне
яду,
я
выпью,
Zalim
gurbet
elin
kahrı
Горечь
чужбины
жестока,
Ya
çekilir
ya
çekilmez
Может,
стерплю,
может,
нет.
Gel
ey,
gel
ey,
hey
Приди,
о,
приди,
эй!
Zalim
gurbet
elin
kahrı
Горечь
чужбины
жестока,
Zalim
gurbet
elin
kahrı
Горечь
чужбины
жестока,
Ya
çekilir
ya
çekilmez
Может,
стерплю,
может,
нет.
Gel
güllüm
gel,
gel
tellim
gel
Приди,
роза
моя,
приди,
струна
моя,
Gel
nazlım
gel,
gel
ey,
gel
ey
Приди,
нежная
моя,
приди,
о,
приди,
эй!
Gel
ey,
gel
ey,
hey
Приди,
о,
приди,
эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeki Müren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.