Zeki Müren - Gönül Penceresinden Ansızın Bakıp Geçtin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeki Müren - Gönül Penceresinden Ansızın Bakıp Geçtin




Gönül Penceresinden Ansızın Bakıp Geçtin
Из окна моего сердца ты взглянула и прошла мимо
Gönül penceresinden ansızın bakıp geçtin
Из окна моего сердца ты взглянула и прошла мимо
Gönül penceresinden ansızın bakıp geçtin
Из окна моего сердца ты взглянула и прошла мимо
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Пепел пожара вновь ты раздула и прошла мимо
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Пепел пожара вновь ты раздула и прошла мимо
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Пепел пожара вновь ты раздула и прошла мимо
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Пепел пожара вновь ты раздула и прошла мимо
Madem ki son şarkının kırık bir güftesiydim
Раз уж я был лишь сломанным стихом твоей последней песни
Madem ki son şarkının kırık bir güftesiydim
Раз уж я был лишь сломанным стихом твоей последней песни
Niçin yarım bıraktın, neden bırakıp geçtin
Зачем оставила на полпути, зачем ушла, милая?
Niçin yarım bıraktın, neden bırakıp geçtin
Зачем оставила на полпути, зачем ушла, милая?
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Пепел пожара вновь ты раздула и прошла мимо
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Пепел пожара вновь ты раздула и прошла мимо
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Пепел пожара вновь ты раздула и прошла мимо
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Пепел пожара вновь ты раздула и прошла мимо
Ne çok sevmiştim seni, ne çok hatırlar mısın
Как сильно я любил тебя, помнишь ли ты хоть немного?
Ne çok sevmiştim seni, ne çok hatırlar mısın
Как сильно я любил тебя, помнишь ли ты хоть немного?
Aşiyan yollarından ses versem duyar mısın
Если с дороги к гнезду нашему позову, услышишь ли ты?
Aşiyan yollarından ses versem duyar mısın
Если с дороги к гнезду нашему позову, услышишь ли ты?
Aşiyan yollarından ses versem duyar mısın
Если с дороги к гнезду нашему позову, услышишь ли ты?
Aşiyan yollarından ses versem duyar mısın
Если с дороги к гнезду нашему позову, услышишь ли ты?
Hala beni düşünür ve hala ağlar mısın
Думаешь ли ты обо мне ещё и плачешь ли иногда?
Hala beni düşünür ve hala ağlar mısın
Думаешь ли ты обо мне ещё и плачешь ли иногда?
Bir bahar seli gibi yolumdan akıp geçtin
Словно весенний поток, ты хлынула и прошла по моему пути
Bir bahar seli gibi yolumdan akıp geçtin
Словно весенний поток, ты хлынула и прошла по моему пути
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Пепел пожара вновь ты раздула и прошла мимо
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Пепел пожара вновь ты раздула и прошла мимо
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Пепел пожара вновь ты раздула и прошла мимо
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Пепел пожара вновь ты раздула и прошла мимо
Yeniden yakıp geçtin
Вновь раздула и прошла мимо
Yeniden yakıp geçtin
Вновь раздула и прошла мимо





Writer(s): Muzaffer Ilkar, şemsi Belli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.