Zeki Müren - Gözlerin Yeter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeki Müren - Gözlerin Yeter




Şu felek yüzüme gülmeyiversin
Почему бы тебе не посмеяться над моим ужасным лицом?
Her gün başka gülen yüzlerin yeter
Тебе хватит других смайликов каждый день
Bahtıma bir güneş doğmayıversin
Не дай мне ни одного восхода солнца.
Gönlümün ışığı, gözlerin yeter
Свет моего сердца, достаточно твоих глаз.
Bahtıma bir güneş doğmayıversin
Не дай мне ни одного восхода солнца.
Gönlümün ışığı, gözlerin yeter
Свет моего сердца, достаточно твоих глаз.
Bahtıma bir güneş doğmayıversin
Не дай мне ни одного восхода солнца.
Gönlümün ışığı, gözlerin yeter
Свет моего сердца, достаточно твоих глаз.
Rüzgarlı, yağmurlu, boralı, selli gönlüme
Ветрено, дождливо, порывисто, наводнено.
Aramam başka teselli
Еще одно утешение, если я позвоню
Şiirli, türkülü, şarkı, gazelli
Поэзия, народная песня, песня, Газели
Ruhumun nakışı, sözlerin yeter
Вышивка моей души, хватит твоих слов.
Şiirli, türkülü, şarkı, gazelli
Поэзия, народная песня, песня, Газели
Ruhumun nakışı, sözlerin yeter
Вышивка моей души, хватит твоих слов.
Şiirli, türkülü, şarkı, gazelli
Поэзия, народная песня, песня, Газели
Ruhumun nakışı, sözlerin yeter
Вышивка моей души, хватит твоих слов.
Beklemem artık ben gülecek bahtı
Я больше не буду ждать, я буду смеяться
Peşinden koştum da yine bıraktı
Я побежал за ним, и он снова ушел.
Neyleyim vefasız taç ile tahtı
Что с мной такое, неверная корона и трон
Başımı koyduğum dizlerin yeter
Хватит твоих коленей, на которые я положил голову
Neyleyim vefasız taç ile tahtı
Что с мной такое, неверная корона и трон
Başımı koyduğum dizlerin yeter
Хватит твоих коленей, на которые я положил голову
Başımı koyduğum dizlerin yeter
Хватит твоих коленей, на которые я положил голову
Başımı koyduğum dizlerin yeter
Хватит твоих коленей, на которые я положил голову





Writer(s): Osman Babuşçu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.