Zeki Müren - Ham Meyveyi Kopardılar Dalından - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeki Müren - Ham Meyveyi Kopardılar Dalından




Ham Meyveyi Kopardılar Dalından
They Plucked the Green Fruit from the Branch
Ham meyvayı kopardılar dalından
They plucked the green fruit from the branch
Beni ayırdılar nazlı yârimden
They separated me from my darling
Ham meyvayı kopardılar dalından
They plucked the green fruit from the branch
Beni ayırdılar nazlı yârimden
They separated me from my darling
Eğer yârim tutmaz ise salımdan
If my beloved doesn't hold me close
Onun için kapanmıyor gözlerim
That's why I can't close my eyes
Eğer yârim tutmaz ise salımdan
If my beloved doesn't hold me close
Onun için kapanmıyor gözlerim
That's why I can't close my eyes
Uzun olur gemilerin direği
The mast of the ships are tall
Yanık olur anaların yüreği
The hearts of mothers are yearning
Uzun olur gemilerin direği
The mast of the ships are tall
Yanık olur âşıkların yüreği
The hearts of lovers are yearning
Ne sen gelin oldun ne ben güveyi
Neither you became a bride nor I a groom
Onun için açık gider gözlerim
That's why my eyes remain open
Ne sen gelin oldun ne ben güveyi
Neither you became a bride nor I a groom
Onun için açık gider gözlerim
That's why my eyes remain open
Benim yârim yaylalarda oturur
My beloved lives in the highlands
Ak ellerini soğuk suya batırır
He dips his white hands in cold water
Benim yârim yaylalarda oturur
My beloved lives in the highlands
Ak ellerini soğuk suya batırır
He dips his white hands in cold water
Demedim mi nazlı yârim ben sana?
Didn't I tell you, my darling?
Çok muhabbet, tez ayrılık getirir
Too much love brings quick separation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.