Zeki Müren - Ham Meyveyi Kopardılar Dalından - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeki Müren - Ham Meyveyi Kopardılar Dalından




Ham Meyveyi Kopardılar Dalından
Недозрелый плод сорвали с ветки
Ham meyvayı kopardılar dalından
Недозрелый плод сорвали с ветки,
Beni ayırdılar nazlı yârimden
Меня разлучили с нежной любимой.
Ham meyvayı kopardılar dalından
Недозрелый плод сорвали с ветки,
Beni ayırdılar nazlı yârimden
Меня разлучили с нежной любимой.
Eğer yârim tutmaz ise salımdan
Если любимая не возьмёт меня за руку,
Onun için kapanmıyor gözlerim
Потому и не смыкаются мои глаза.
Eğer yârim tutmaz ise salımdan
Если любимая не возьмёт меня за руку,
Onun için kapanmıyor gözlerim
Потому и не смыкаются мои глаза.
Uzun olur gemilerin direği
Длинной бывает мачта корабля,
Yanık olur anaların yüreği
Горючим бывает сердце матери.
Uzun olur gemilerin direği
Длинной бывает мачта корабля,
Yanık olur âşıkların yüreği
Горючим бывает сердце влюблённых.
Ne sen gelin oldun ne ben güveyi
Ни ты не стала невестой, ни я женихом,
Onun için açık gider gözlerim
Потому и не закрываются мои глаза.
Ne sen gelin oldun ne ben güveyi
Ни ты не стала невестой, ни я женихом,
Onun için açık gider gözlerim
Потому и не закрываются мои глаза.
Benim yârim yaylalarda oturur
Моя любимая в горах живёт,
Ak ellerini soğuk suya batırır
Белые руки в холодную воду окунает.
Benim yârim yaylalarda oturur
Моя любимая в горах живёт,
Ak ellerini soğuk suya batırır
Белые руки в холодную воду окунает.
Demedim mi nazlı yârim ben sana?
Не говорил ли я тебе, нежная любимая?
Çok muhabbet, tez ayrılık getirir
Излишняя любовь скорую разлуку приносит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.