Paroles et traduction Zeki Müren - Ham Meyveyi Kopardılar Dalından
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ham Meyveyi Kopardılar Dalından
Недозрелый плод сорвали с ветки
Ham
meyvayı
kopardılar
dalından
Недозрелый
плод
сорвали
с
ветки,
Beni
ayırdılar
nazlı
yârimden
Меня
разлучили
с
нежной
любимой.
Ham
meyvayı
kopardılar
dalından
Недозрелый
плод
сорвали
с
ветки,
Beni
ayırdılar
nazlı
yârimden
Меня
разлучили
с
нежной
любимой.
Eğer
yârim
tutmaz
ise
salımdan
Если
любимая
не
возьмёт
меня
за
руку,
Onun
için
kapanmıyor
gözlerim
Потому
и
не
смыкаются
мои
глаза.
Eğer
yârim
tutmaz
ise
salımdan
Если
любимая
не
возьмёт
меня
за
руку,
Onun
için
kapanmıyor
gözlerim
Потому
и
не
смыкаются
мои
глаза.
Uzun
olur
gemilerin
direği
Длинной
бывает
мачта
корабля,
Yanık
olur
anaların
yüreği
Горючим
бывает
сердце
матери.
Uzun
olur
gemilerin
direği
Длинной
бывает
мачта
корабля,
Yanık
olur
âşıkların
yüreği
Горючим
бывает
сердце
влюблённых.
Ne
sen
gelin
oldun
ne
ben
güveyi
Ни
ты
не
стала
невестой,
ни
я
женихом,
Onun
için
açık
gider
gözlerim
Потому
и
не
закрываются
мои
глаза.
Ne
sen
gelin
oldun
ne
ben
güveyi
Ни
ты
не
стала
невестой,
ни
я
женихом,
Onun
için
açık
gider
gözlerim
Потому
и
не
закрываются
мои
глаза.
Benim
yârim
yaylalarda
oturur
Моя
любимая
в
горах
живёт,
Ak
ellerini
soğuk
suya
batırır
Белые
руки
в
холодную
воду
окунает.
Benim
yârim
yaylalarda
oturur
Моя
любимая
в
горах
живёт,
Ak
ellerini
soğuk
suya
batırır
Белые
руки
в
холодную
воду
окунает.
Demedim
mi
nazlı
yârim
ben
sana?
Не
говорил
ли
я
тебе,
нежная
любимая?
Çok
muhabbet,
tez
ayrılık
getirir
Излишняя
любовь
скорую
разлуку
приносит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.